Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Rudolf: Quote: Cad iad na costais mheasta reatha chun teach a thógáil in aghaidh an m². Braitheann sé sin go díreach ar an gcineál riachtanas a chomhlíonann tú
- Johnny B.G: Sna 50í-80idí/90idí, bhí nimh freisin i mbia a fhástar go rialta san Ísiltír ach fós féin tá 20% de sheandaoine san Ísiltír agus in TH mar sin atá amhlaidh.
- Johnny B.G: Bunaíonn an t-ateangaire é féin ar roinnt foinsí, ach ar ndóigh tá i bhfad níos mó ag baint leis. I Isaan ó 50-60 bliain ó shin r
- Rob: Ar an meán fanaim sa Téalainn 6 go 8 mí sa bhliain agus taitneamh a bhaint as an mbia ann gach lá. Ní inseoidh daoine dom go deo, go deo
- Eric Kuypers: Robert, an bhfuil a fhios agat cé chomh mór is atá an Isaan? Abair NL trí huaire, mar sin beidh sé ciall má thugann tú beagán treorach cosúil leis an pro
- RonnyLatYa: Sea, deirim nach bhfuil i Kanchanaburi ach sampla agus gur féidir leat é sin a athrú. Is féidir leat é seo a dhéanamh freisin ar an leathanach gréasáin féin agus ansin féach
- william-korat: Sa tréimhse thirim tá an líne ag bun Bancác agus níos ísle agus soir uaidh sin go díreach os cionn Páirc Náisiúnta Khao Yai de ghnáth táimid
- Eric Kuypers: Má athraíonn tú an líne ordaithe, mar https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, gheobhaidh tú cathair nó réigiún difriúil. Ach tú
- Cornelis: Bhuel, GeertP, is fíor nach bhfuil mé i mo 'thacadóir sprouts na Bruiséile' nó AN andúileach de chuid an Bhranda Dheirg, ach ní chiallaíonn sé sin nach maith liom an ealaín Téalainnis.
- Rudolf: Braitheann sé ar a bhfuil uait sa Téalainn, ach le bheith macánta níl mórán rogha agat ní dóigh liom. Tá na cathracha móra ag titim as a chéile
- RonnyLatYa: Féach freisin ar seo. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Scrollaigh síos beagán freisin agus tabharfaidh siad míniú duit freisin
- Peadar (eagarthóir): Is breá liom freisin an bia Téalainnis agus tá, tá an praghas an-tarraingteach. Ach níl ann ach go bhfuil feirmeoirí Téalainnis dochreidte
- Jack: Is fearr dul sa tréimhse Samhain go Feabhra. Níor cheart go dtiocfadh duine ar a bhfuil asma anseo ó Mhárta go Bealtaine
- GeertP: A Ronald, a chara, Aontaím go hiomlán le do scéal, bainim taitneamh as ealaín Téalainnis gach lá agus fiú tar éis 45 bliain de Thail
- Eric Kuypers: Wilma, níl droch-aer sa Téalainn ar fad. Tá an Téalainn níos mó ná 12x na hÍsiltíre! Is iad seo na cathracha móra (traffic) agus roinnt
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Ceist léitheora » Ceist léitheora: Conas a gheobhaidh mé mo chúpla iníon Téalainnis go dtí an Ísiltír?
A léitheoirí a chara,
Ón gcaidreamh le mo bhean chéile Téalainnis (nach bhfuil pósta go hoifigiúil), rugadh iníonacha cúpla sa Téalainn féin. Idir an dá linn, táim tar éis a chinntiú go bhfuil pas Ollainnis acu anois agus ainm mo theaghlaigh luaite ar an bpas.
Ós rud é gur rugadh sa Téalainn iad, níl cárta imeachta TM 6 acu. Is í an chéad cheist, más mian liom na cúpla a thabhairt go dtí an Ísiltír, conas is féidir liom cárta imeachta a fháil dóibh?
Cloisim ó fhoinsí éagsúla nach leor fiú náisiúntacht Ollannach agus cárta imeachta do sheirbhís inimirce na Téalainne chun na cúpla a thabhairt go dtí an Ísiltír.
Baineann sé seo le smuigleáil dhaonna féideartha; Ar cheart dearbhú gan aon agóid ón máthair Téalainnis a cheangal (agus cé leis)?
Is é an dara breithniú ná pas Téalainnis a cheannach do na cúpla agus taisteal chun na hÍsiltíre leis an bpas seo. Ach nach gcuireann sé an-amhrasach orm má theastaíonn uaim leanaí óga a thabhairt thar lear le pas Téalainnis, cé gur “Falang” mo shloinne?
Cé atá in ann leideanna/comhairle a thabhairt dom ar an ábhar seo ionas gur féidir liom dul ar bord an eitleáin i Bancác gan aon fhadhbanna le rialú pasanna agus/nó seirbhís inimirce?
Go raibh maith agat roimh ré as do chomhoibriú!
Beannacht.
Bernhard
Fadhb ar bith a fhaigheann siad cárta TM, ach cad a chaithfidh tú a cheilt? ; rud ar bith; ansin bíodh turas deas agat!
Tá mé ag eitilt le m'iníon i mí an Mhárta agus beidh mo mháthair in éineacht liom go dtí an aerfort má tá aon cheist!
Dearbhú do Téalainnis; cad é an fhadhb anseo, ní fadhb í seo nó má tá rud éigin le coinneáil siar agat cuir do cheist ar bhealach difriúil!!
@Piet; A Piet, a chara, níl rud ar bith le cur i bhfolach agam, ach is é an rud atá tábhachtach domsa ná gur féidir liom na cúpla a thabhairt liom (lena toiliú) GAN Mamaí a bheith in ann gach rud a mhíniú.
Peadar,
Conas a mhíneoidh do bhean é seo don inimirce? Ní thagann sé chomh fada sin riamh.
Agus cad a tharlaíonn má chuirtear ceisteanna nuair a fhágann tú an Ísiltír? Skype le do bhean chéile?
Ní mór do dhuine atá ag taisteal ina aonar le mionaoiseach ráiteas scríofa a iompar i gcónaí le cead an tuismitheora eile. De ghnáth caithfidh stampa oifigiúil a bheith air seo freisin. Mura mbaineann sé le do leanbh féin, caithfidh beirt thuismitheoirí nó chaomhnóirí an linbh seo é seo a shíniú.
Ní leor siúl chomh fada leis an aerfort nó déanfaidh tú botún ansin.
Bernhard,
Freisin. Féach anseo.
Ag taisteal lasmuigh den Téalainn le leanbh
Sampla de “litir toilithe chun taisteal thar lear” a dréachtaíodh ag an Amphor áitiúil.
Ar ndóigh, ní mór é a chur in oiriúint do do chás, ach is é sin a dhéanann siad ag an Amphur.
http://www.thailawonline.com/en/thai-laws/free-contracts-and-documents/434-letter-of-consent-to-travel-abroad.html
Déan fiosrú freisin le d'Ambasáid mar is dócha nach mbeidh an fhoirm thuas ar fáil ach i Téalainnis.
D’fhéadfadh foirm a bheith acu i mBéarla/Ollainnis, ionas nach mbeidh aon fadhbanna ag fágáil na hÍsiltíre.
Is fearr an iomarca foirme a bheith agat seachas ró-bheagán.
Succes.
@RonnyLatPhrao; Is é seo an taithí atá agam freisin maidir le nósanna imeachta maorlathacha, is fearr an iomarca doiciméad a bheith agam ná an iomarca doiciméad. Tháinig sé seo chun solais agus iarratas á dhéanamh ar phas Ollannach do na cúpla.
Tá an sampla den litir toilithe íoslódáilte agam agus is féidir liom tosú ar m’obair bhaile anois chun í a oiriúnú do mo chás aonair, agus fiosróidh mé freisin le hAmbasáid na hÍsiltíre an bhfuil foirm (chaighdeánach) acu do na cásanna seo.
Arís eile táim buíoch as bhur gcuidiú agus as bhur gcabhair maidir leis an ábhar seo, rud a luaitear!
Bernhard
@RonnyLatPhrao; achoimre agus míniú atá soiléir, gonta agus bunaithe ar fhíoras!
Tá sé soiléir dom sna freagraí go léir anois nach mbaineann sé le (náisiúntacht) pas agus/nó aitheantas doiciméad atharthachta amháin; ach i gcás leanaí mionaoiseacha ag taisteal chomh maith, sa Téalainn agus san Ísiltír araon, tá sé ríthábhachtach go mbeadh dearbhú toiliú ón tuismitheoir eile.
Go raibh maith agat as do bhreis iontach!
Ar an gcéad dul síos, faigh pas Téalainnis dóibh, nó ní féidir leo filleadh ar an Téalainn ach le víosa. Úsáid pasanna Ollainnis agus Téalainnis ar imeacht i bpasanna BKK, NL nuair a shroicheann tú AMS.
Gheobhaidh tú cárta imeachta TM6 ón aerlíne ag an aerfort.
Doiciméad scríofa i mBéarla ón máthair/caomhnóir ag rá go bhféadfaidh tú féin agus an t-athair taisteal leo.
Má tá tú liostaithe mar an t-athair ar an teastas breithe, déan é seo a aistriú go Béarla agus tabhair leat é mar chruthúnas inimirce breise.
@eadaí; nár mheas siad nuair a fhilleann an cúpla go dtí an Téalainn, go bhfuil feidhm ag na rialacháin víosa freisin maidir le tréimhsí fadtéarmacha anseo agus gan ach pas Ollannach ina sheilbh. Mar sin féin, tá sé úsáideach iarratas a dhéanamh ar phasanna Téalainnis!
Táim liostaithe mar athair ar an teastas breithe Téalainnis, agus tá aistriúchán faoi mhionn agam air seo freisin. Ach tá sé cloiste agam, fiú más athair nádúrtha thú, NÍ thugann sé seo go dlíthiúil na cearta céanna duit.
Dála an scéil, níl aon fhadhb ag mo bhean chéile liom uaireanta ag iarraidh na leanaí a thabhairt go dtí an Ísiltír. Go pearsanta, bím ag taisteal idir an Ísiltír agus an Téalainn gach bliain, áit a bhfuilim sa Téalainn de ghnáth ar feadh 6 go 7 mí.
Mar sin féin, níl mé ag iarraidh "haisle" maorlathach nó go mbeadh ar mo bhean chéile dul chuig an oifig inimirce gach uair chun gach rud a mhíniú arís agus arís eile.
Déanfaimid na pasanna Téalainnis a shocrú, buíochas as an eolas breise!
Sea, is cás suimiúil é sin. Cén fáth nach ndéanann tú fiosrú ag na póilíní inimirce tú féin? Sin iad na saineolaithe tar éis an tsaoil. Feictear domsa gur cheart duit pasanna Téalainnis a cheannach do na páistí ar aon nós. Ní sholáthraíonn sé sin ach níos mó soiléireachta agus is féidir leat an dá cheann a thairiscint ag am ar bith ionas gur féidir leat eitilt gan cur isteach ort. Chomh maith leis sin na pasanna sin a bhfuil do shloinne orthu, ar ndóigh. Glacaim leis go bhfuil na páistí aitheanta agat sa Téalainn agus go bhfuil páipéir aitheantais faighte agat ón údarás Téalainnis a thaispeánann gur tusa an t-athair. In éineacht le foirm cheada ó mháthair do leanaí, ba cheart go bhféadfaí taisteal fós.
@Jacques; Tá mé cinnte anois agat féin agus ag tráchtairí eile go bhfuil go leor buntáistí ag baint le hiarratas a dhéanamh ar phasanna Téalainnis, go deimhin tá sé tábhachtach a sheiceáil go n-úsáidtear an sloinne teaghlaigh céanna agus a úsáidtear sa phas Ollainnis.
Tá na páipéir aitheantais agam ón Amphor áitiúil gurb mise an t-athair.
Is í an phríomhcheist a ardaíonn tú féin freisin: I dteannta leis an bpas agus leis an teastas aitheantais, an bhfuil foirm toilithe na máthar ag teastáil freisin?
Go deimhin, tá doiciméad oifigiúil Ollannach ag teastáil FREISIN le haghaidh seo: “cead chun taisteal thar lear le mionaoiseach” ar féidir a íoslódáil ó láithreán gréasáin na hAireachta Gnóthaí Eachtracha. Seachas sin ní bheidh tú in ann na páistí a thabhairt ar ais go dtí an Téalainn!
Ina theannta sin, tá gá le cóip de phas na máthar, sínithe, agus litir toilithe ón máthair, b'fhearr i Téalainnis agus i mBéarla. Agus, ar ndóigh, an gníomhas aitheantais (aistrithe!).
Dála an scéil, mura bhfuil tú ag taisteal ach ar phas na hÍsiltíre: níl aon iarmhairtí ann má fhanann tú rófhada ar víosa suas go dtí 15 bliana d’aois. Féach ar na “rialacha rófhanachta nua” a eisíodh sa Téalainn i mí Eanáir seo caite.
defense.nl/english/topics/travel-documents/Contents/traveling-with-children
@kjay; íoslódáil an doiciméad agus é a chur leis an "comhad", in aon chás a shocrú an t-eolas is gá agus sínithe anseo sa Téalainn roimh mo imeacht.
Míníonn an suíomh Gréasáin go mion cad iad na seiceálacha a d'fhéadfadh a bheith i gceist.
Tá an fillteán lán go leor anois agus sílim go bhfuil an íomhá beagnach críochnaithe, go raibh maith agat as do chuid oibre!
Bernhard
@Jasper; Go deimhin ní raibh mé ag súil, má fhanaim san Ísiltír le m'iníonacha a bhfuil pas Ollainnis acu agus sloinne mo theaghlaigh, go mbeadh foirm cheada de dhíth orm FREISIN don turas fillte. Ar dtús ní raibh ach nósanna imeachta imeachta ón Téalainn i gcuimhne ...
Go raibh maith agat as an eolas maidir leis na doiciméid agus na doiciméid go léir eile atá le cur leis an “chomhad”, go leor obair bhaile le déanamh anois!
Is láthair geal ar a laghad é nach féidir le cúpla fanacht rófhada go dtí 15 bliana d’aois!
Met vriendelijke groet,
Bernhard
Cén aois/óg atá do iníonacha?
An féidir leo ceisteanna ó chustaim a fhreagairt?
An labhraíonn siad Téalainnis agus/nó Ollainnis?
An bhfuil cuma orthu cosúil le daoine Ollannacha nó níos mó cosúil le Téalainnis?
Chomh fada agus is eol dom, caithfidh an mháthair síniú. An bhfuil tú ar théarmaí maithe leis an máthair? An bhfuil seans ar bith go síneoidh sí?
Mura bhfuil, ansin seo:
Is féidir leat a chur in iúl i gcónaí go bhfuil an cárta TM6 sin caillte agat.
Sílim gurb é an pointe nach bhfuil turas amach curtha in áirithe ag na leanaí sin.
Níl tú ag eitilt ach ar ais leo.
D’fhéadfadh sé sin a bheith amhrasach.
Más féidir leat rud éigin a shocrú chuige sin, d’úsáidfinn a bpas Ollainnis.
Ní dóigh liom go bhfuil ainm na máthar i bpas Ollannach na bpáistí.
Mura bhfuil fonn ort, trasnaigh an teorainn isteach sa Mhalaeisia ar an traein agus eitilt ó Kuala Lumpur go dtí an Ísiltír.
Má thrasnaíonn tú an teorainn ar an traein, mar shaoránach Ollannach ní gá duit ticéad eitleáin nó víosa a thabhairt leat.
Nó an bhfuil rud éigin in easnamh orm?
@Jos; tá an cúpla beagnach 2 bhliain d'aois, mar sin ní rogha fós é ceisteanna a labhairt nó a thuiscint.
Táim ar théarmaí maithe leis an mháthair, nach bhfuil aon chur i gcoinne mé ag comaitéireacht anonn is anall idir an Téalainn agus an Ísiltír leis na páistí. Tá teastas aitheantais agam ón Amfur áitiúil gurb mise an t-athair bitheolaíoch.
Is í an cheist an dtugann sé seo cearta leordhóthanacha dom na Leanaí a thabhairt go dtí an Ísiltír, go háirithe toisc go bhfuil mé ag eitilt ar ais leo féin, agus mar a thugann tú le fios, d'fhéadfaí breathnú air seo mar amhrasach, a éilíonn "cruthúnas" breise.
Is fíor nach luann pas Ollainnis an chúpla ainm na máthar.
Mar sin is dócha go dteastaíonn foirm cheada bhreise uaim ón mháthair, ó ghníomhaireacht oifigiúil nach féidir liom a íoc chomh tapa sin.
An bhfuil tú buíoch as na bealaí eile a ligeann duit bacainní maorlathacha a sheachaint!!
A Bernhard, a chara, sílim go bhfuil cead scríofa ón máthair riachtanach. Is cosúil go bhfuil bonn cirt leis domsa freisin. Is coir san Ísiltír in aon chás é leanaí a thabhairt go tír eile seachas a dtír bhreithe in aghaidh thoil na máthar agus gan cinneadh breithiúnach.
@GuusW; Agus achoimre á dhéanamh agat ar na freagraí go léir, is dóigh liom go bhfuil an bhrí atá le do ráiteas; Níl aon agóid ag mo bhean chéile i gcoinne mo chomaitéireachta ó am go chéile leis na cúpla ón Téalainn go dtí an Ísiltír agus a mhalairt, ach níl sé seo taifeadta go hoifigiúil i ráiteas nó i bhfoirm. Mar a léiríodh cheana i bhfreagraí eile, tá mé aitheanta ag an Amphur áitiúil mar an t-athair bitheolaíoch, agus tá cóip oifigiúil agam de seo, ach níl cead sainráite na máthar na hiníonacha a thabhairt thar lear (lena gcomhoibreodh sí go héasca).
Éiríonn an cheist ansin ar cheart duit ráiteas féin-déanta a bheith dleathach ag nótaire Téalainnis, nó an é gníomhaireacht rialtais Téalainnis an bealach cuí chun é seo a dhéanamh.
@Piet; A Piet, a chara, níl rud ar bith le cur i bhfolach agam, ach is é an rud atá tábhachtach domsa ná gur féidir liom na cúpla a thabhairt liom (lena toiliú) GAN Mamaí a bheith in ann gach rud a mhíniú.