A léitheoirí a chara,

Phós mé go hoifigiúil sa Téalainn anuraidh, rinneadh na doiciméid a dhlisteanú ag ambasáid na Beilge agus d'eisigh mé sa bhardas sa Bheilg le haghaidh clárúcháin, tharla sé seo idir an dá linn. Tá cónaí orainn sa Téalainn ach tá mo sheoladh sa Bheilg.

Anois tagann an fhadhb, ós rud é go bhfuil mo bhean Téalainnis ag brath orm ós rud é nach bhfuil sí ag obair, méadaíodh mo phinsean. Chun mo dhuillín cánach a líonadh caithfidh sí cláruimhir náisiúnta a bheith aici dar leis an mbean ón oifig chánach ina raibh mé ar maidin ach cad ba cheart dom a dhéanamh chun é seo a fháil nó conas é seo a réiteach ní raibh a fhios aici mar is mise an chéad duine le an fhadhb seo di.

Ós rud é go bhfanann mo bhean chéile agus mé féin sa Téalainn ar feadh na bliana, ní féidir léi pas Beilgeach a fháil.

An féidir le duine éigin faisnéis a thabhairt dom faoi cad is féidir liom a dhéanamh sa chás seo mar níor mhaith liom an difríocht idir mo phinsean ó shingil go pósta a íoc ar ais leis an gcáin mar creidim go bhfuil mé i dteideal é ar aon nós.

Go raibh maith agat roimh ré as na freagraí.

Beannacht,

Eddy

16 fhreagra ar “Ceist léitheora: Conas a gheobhaidh mé cláruimhir náisiúnta do mo bhean chéile Téalainnis (BE)”

  1. RonnyLatPhrao a deir suas

    Sílim go mbeidh uirthi clárú ar dtús sa Bheilg sa bhardas ag do sheoladh.
    Mar sin beidh uirthi cead cónaithe a bheith aici don Bheilg.
    Déantar é seo tríd an Oifig Inimirce.
    Téigh i dteagmháil leis sin.
    https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/NL/Over-ons/Pages/Contactgegevensenadress.aspx

    Mar eolas duit
    Sílim go gcaithfidh tú cónaí le chéile ag an seoladh céanna má tá tú pósta.
    Tá seoladh agat sa Bheilg agus níl seoladh do bhean chéile sa Téalainn ceart i ndáiríre.
    Sílim go bhféachfaidh na cánacha air sin mar chónaí ar leithligh.
    Seiceáil le do thoil leis na húdaráis chánach.

    • Khan Éan a deir suas

      Tá eagla orm go bhfuil Ronny ceart...Beidh ort iarratas a chur isteach a scrúdófar. B'fhéidir nach bhfuil sé seo chomh dona, ach uaireanta b'fhéidir nach mbeidh sé amhlaidh, agus má leanann sé ar aghaidh, féadfaidh sé bliain a ghlacadh. Má “tá”, gheobhaidh do chéile cárta F (le cláruimhir) a bheidh bailí ar feadh 5 bliana. Mura bhfuil tú i do chónaí le chéile (ag an seoladh sa Bheilg) d’fhéadfadh tionchar a bheith aige ar do phinsean.

  2. Eddie Boogaerts a deir suas

    Ainmneach a chara
    Is ionann tús do scéil agus mo scéal. Is í an fhadhb atá agat, áfach, ná go bhfuil tú i do chónaí sa Téalainn le bliain eile. Chun gur féidir le do chéile clár náisiúnta Beilgeach a fháil, ní mór di a bheith cláraithe ar dtús sa bhardas/cathair ina bhfuil cónaí ort. Chuige seo ní mór duit gach doiciméad de do phósadh a chur isteach, nach mór a aistriú go hOllainnis. Ná déan é seo sa Bheilg nó íocfaidh tú go daor. Is féidir leat é seo a dhéanamh i Bancác trí ghníomhaireacht aistriúcháin aitheanta arna cheapadh ag ambasáid na Beilge. Cosnóidh sé seo thart ar 5000 folctha. Mar sin féin, is í an fhadhb atá ann ná go raibh cónaí ort sa Téalainn ar feadh bliana eile tar éis do phósadh agus nár chláraigh tú do bhean chéile sa Bheilg, ionas go bhféadfadh sí cárta cónaithe a fháil agus í ag fanacht lena cárta aitheantais Beilgeach tar éis 5 bliana de chónaí leanúnach sa Bheilg. Ciallaíonn leanúnach gur féidir leat dul ar saoire, ach caithfidh gurb é an Bheilg d’áit chónaithe. Athraíodh an reachtaíocht iomlán chun póstaí áise a chosc. Tá náisiúntacht Beilgeach ag mo bhean faoi dheireadh, ach is féidir liom a rá leat go gcosnaíonn sé fuil, allas agus deora Molaim duit coinne a dhéanamh le hambasadóir na Beilge ag an ambasáid.Bhí mé in ann coinne a dhéanamh leis an duine seo freisin. Ná réiteach d’fhadhb tú féin mar ní bhfaighidh tú réiteach choíche. Seoltar ó cholún go post thú agus ní féidir le haon duine an freagra ceart a thabhairt duit.
    Ádh mór Eddy agus a chara !!!

    • Stiofán a deir suas

      Doiciméid riachtanacha don Ambasáid : ní aistrigh ach na gníomhaireachtaí aistriúcháin ceaptha i Bancác iad seo.

      Doiciméid riachtanacha don Bheilg : iarr ar aistritheoir faoi mhionn sa Bheilg é a aistriú.

      Ní ghlactar le doiciméid aistrithe na Téalainne sa Bheilg. Go heisceachtúil, féadfaidh an bhardas súil dall a dhíriú air seo, ach níl sé dlíthiúil.

      Sea, aistrítear roinnt doiciméad faoi dhó, agus íocann tú astu.

      TIP : seiceáil na doiciméid go cúramach.
      Le linn, bhí botún déanta ag an Amphur, an ghníomhaireacht aistriúcháin i Bancác agus an t-aistritheoir faoi mhionn sa Bheilg.

      • RonnyLatPhrao a deir suas

        Cén cineál nonsense é nár cheart glacadh leis na doiciméid sin a aistríodh sa Téalainn toisc nach mbeadh sé seo dlíthiúil. Níl aon rud mídhleathach faoi sin ar chor ar bith.

        Tá doiciméid atá aistrithe agus dleathach sa Téalainn ag Aireacht Gnóthaí Eachtracha na Téalainne agus Ambasáid na Beilge 100 faoin gcéad dlíthiúil le húsáid sa Bheilg.

        Mar sin féin, ní deir an dleathach síniú an údaráis eisiúna aon rud faoi ábhar an doiciméid.
        Ní féidir le húdarás Beilgeach glacadh leis an doiciméad fós má tá amhras air faoi ábhar an doiciméid.
        Is féidir an chúis amhrais a bheith rud ar bith.
        Mar shampla, má fheiceann siad duine a bhreathnaíonn ina bhfichidí, ach go bhfuil dáta breithe sa doiciméad a deir nach bhfuil an duine sin ach 16 bliana d’aois de réir dealraimh, d’fhéadfadh amhras a bheith ann, etc.
        D’fhéadfadh an t-aistriúchán a bheith amhrasach freisin.
        Is féidir leat aistriúchán nua den doiciméad a iarraidh ansin má tá aon amhras ort faoi cheart an chéad aistriúcháin.
        Mar sin féin, ní chiallaíonn sé seo nach féidir glacadh leis an gcéad aistriúchán (sa Téalainn) agus nach mbeadh sé seo dlíthiúil.
        Mura bhfuil aon amhras ar údaráis na Beilge faoin ábhar/aistriúchán, is féidir glacadh leis an gcéad aistriúchán a rinneadh sa Téalainn gan cheist agus tá sé go hiomlán dlíthiúil freisin.
        Glacadh le mo dhoiciméid a aistríodh agus a rinneadh dleathach sa Téalainn sa Bheilg gan aistriúchán nua sa Bheilg agus mar sin tá sé sin go hiomlán dlíthiúil.
        An bhfuil baint ar bith aige le breathnú amach.

        Ar an suíomh gréasáin a deir sé mar seo a leanas
        “Gan smacht ar an ábhar!
        Ní ráthaítear le dlisteanú go nglacfar le do dhoiciméad eachtrach sa Bheilg. Is féidir leis an údarás a d’iarr do dhoiciméad a fhiosrú i gcónaí an bhfuil a ábhar ceart. Féadfaidh an t-údarás seo ansin, mar shampla, iarraidh ort doiciméid eile a thaispeáint nó do dhoiciméad dleathach a fhíorú sa tír as ar tháinig an doiciméad.”
        https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq#2

        1. Conas doiciméid na Beilge a dhéanamh dleathach lena n-úsáid thar lear?https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq#1

        2. Conas doiciméid eachtracha le húsáid sa Bheilg a dhéanamh dleathach?
        https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq#2

        Maidir leis an leid.
        Tá mé fiosrach conas ba chóir ceann a sheiceáil le do tip minutely.
        Is féidir leat uimhreacha a sheiceáil go héasca, ach conas a dhéanann tú seiceáil go cúramach ar aistríodh téacs i gceart?
        Dála an scéil, tá tú as luck. Agus bhí an Amfur mícheart, agus bhí an t-aistritheoir i Bancác mícheart, agus bhí an t-aistritheoir sa Bheilg mícheart. Ag smaoineamh cad a bhí na botún(s) sin (ní gá duit a rá mura bhfuil tú ag iarraidh a) mar má dhéanann an triúr botún a bheith i ndáiríre go dona luck.

        Ar ámharaí an tsaoil ní raibh sé sin amhlaidh domsa, agus sa bhreis ar na hearráidí a d’fhéadfadh a bheith sna huimhreacha, ní thabharfaí faoi deara an tráth sin é.

    • Herman a deir suas

      Aistritheoirí maithe agus inacmhainne sa Bheilg, anseo i Llimburg Maasmechelen, is ea ainm Eddy
      tá duine Téalainnis a shocróidh gach rud do gach rud, pósadh agus mar sin de agus socróidh sí é freisin sa Téalainn más mian leat pósadh ann, tá na foirmeacha riachtanacha go léir agus go díreach leis an gcathair anseo.
      íoctha go maith, ach tá gníomhaireachtaí aistriúcháin ann freisin a ligeann duit tochailt domhain isteach i do phóca.
      Phós mé sa Bheilg dhá bhliain ó shin, tar éis go leor ainnise agus costais, mar ní bhfuair mo chara víosa, bhí orm fiú iarratas a dhéanamh 2 huaire agus bhí orm scríobh chuig an gConsal sa Téalainn sula bhfuair sí é, ach tá, dídeanaithe agus is féidir le haon duine eatarthu é sin a dhéanamh anseo Cuir isteach an bhean a bhfuil grá agat dó
      níl, ach níl mé ag rá aon rud nua leis sin ar an mblag iontach seo, léigh leat gach lá agus foghlaim go leor ón Téalainn, coinnigh suas é, beannachtaí, gach meas, Herman

    • RonnyLatPhrao a deir suas

      Ós rud é go raibh an pósadh cláraithe ina bhardas sa Bheilg de réir dealraimh, is dóigh liom go bhfuil na haistriúcháin riachtanacha go léir aige cheana féin. Seachas sin, ní dóigh liom gur féidir an pósadh a chlárú.
      Níl a fhios agam conas atá a bhean ar an gclár anois.
      Is dócha go sealadach le RRN 00.00.00-000.00

      Is féidir leat a rá go bhfuil cónaí ort sa Téalainn, chomh fada agus a bhfuil seoladh aige sa Bheilg agus nach bhfuil sé díchláraithe go hoifigiúil, tá sé fós ina chónaí go hoifigiúil sa Bheilg.
      Mar sin níl “cónaí orainn sa Téalainn” don riarachán sa chás seo.
      Go hoifigiúil tá cónaí air sa Bheilg agus a bhean chéile sa Téalainn.

      D’fhéadfadh sé seo a bheith ina “Nice-to-Know/Gá hEolas” freisin

      An féidir mo ghníomhas eachtrach dleathach a aistriú sa Bheilg?

      Más Beilgeach thú, is féidir teastas um stádas sibhialta eachtrach (teastas breithe, teastas pósta nó teastas báis), tar éis é a dhéanamh dleathach, a aistriú sa Bheilg.
      Is féidir na gníomhais seo a thrascríobh sa Bheilg i gclár stádas sibhialta bhardas d’áit chónaithe reatha nó sa chéad bhardas ina n-lonnaíonn tú tar éis duit filleadh ó thar lear.
      Mura bhfuil áit chónaithe nó áit chónaithe agat sa Bheilg, is féidir an gníomhas a aistriú chuig clár stádas sibhialta d’áit chónaithe deiridh sa Bheilg nó chuig áit chónaithe do ghaolta fola sa líne ardaitheach (athair, máthair, seanathair, seanmháthair), freisin i gclár stádas sibhialta an bhardas inar rugadh sa Bheilg thú nó, mar rogha dheireanach, i gcathair na Bruiséile.
      Féadfaidh tú i gcónaí cóipeanna agus sleachta den ghníomhas a iarraidh ó chláraitheoir sibhialta an bhardas ina ndearnadh an gníomhas seo a thrascríobh. Sa chás sin, ní gá duit iarratas a dhéanamh ar an ngníomhas thar lear arís agus é a dhéanamh dleathach.
      https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq#6

      Níor chónaigh sé riamh sa Téalainn toisc

      • RonnyLatPhrao a deir suas

        rith
        Déan neamhaird den abairt dheireanach ag an mbun “Níor chónaigh sé sa Téalainn ó shin i leith”. cuireadh trí thimpiste. Ba chóir a scriosadh.

    • cearc a deir suas

      níl.
      Tá mé pósta sa Téalainn, níor chuir mo bhean cos sa Bheilg riamh agus tá cláruimhir náisiúnta na Beilge aici. deonaíodh é seo go huathoibríoch tar éis an pósadh a chlárú ag ambasáid na Beilge. Níor cuireadh an teastas pósta i mbardas Beilgeach ach oiread, ach ní gá é a dhéanamh ar rud ar bith.

      • RonnyLatPhrao a deir suas

        B'fhéidir go raibh sé cláraithe ag an ambasáid ?

        • RonnyLatPhrao a deir suas

          Má tá tú cláraithe ag an ambasáid, feidhmíonn an ambasáid mar do halla baile.

          Ina chás tá seoladh aige fós sa Bheilg agus ansin tá an scéal beagán difriúil.

          Níl a fhios agam an bhfuil sé riachtanach teastas pósta a chomhdú d’aon rud.
          Caithfidh gach duine cinneadh a dhéanamh dóibh féin
          Is féidir go bhfiafraíonn tú cén fáth nach gcuirfeá síos é.

          Inár gcás, tháinig mo bhean chéile chun cónaí agus oibriú sa Bheilg 13 bliain ó shin, tar éis ár bpósadh sa Téalainn, agus tá náisiúntacht Beilge aici le beagnach 10 mbliana freisin.
          Mar sin cén fáth nach gcuirfinn é sin sa Bheilg an uair sin.

          Idir an dá linn táim ar scor agus caitheann muid an chuid is mó dár gcuid ama sa Téalainn.
          Ar ndóigh teastaíonn tréimhse chónaithe uaim chun fanacht sa Téalainn, ach taistealaíonn mo bhean chéile agus fanann sí sa dá thír oiread agus chomh fada agus is mian léi agus tá gach ceart aici sa dá thír.
          Mar sin tá sí níos fearr as ná mise.
          Ina theannta sin, tá sé i bhfad níos éasca taisteal ar fud an domhain ar phas Beilgeach ná ar phas Téalainnis. Samhlaigh dá mbeadh fonn ort dul go Londain ar WE.

          Bhuel, is féidir le gach duine cad is mian leo a dhéanamh leis

  3. hann a deir suas

    Sílim go gcaithfidh tú a thaispeáint go bhfuil cónaí ort le chéile sa Bheilg agus go leanann sí freisin na hoibleagáidí a iarradh chuige sin
    agus freisin go gcaithfidh sí a bheith cláraithe leis an bhardas agus cláraithe anseo
    ceapann sé mar sin gur cheart dó ceachtanna Ollainnis a ghlacadh agus comhtháthú sibhialta a leanúint
    seachas sin níl sé inchreidte

  4. addie scamhóg a deir suas

    Is fearr,
    san abairt dheireanach a scríobhann tú : “mar ceapaim go bhfuil mé i dteideal é”.
    Tá an freagra an-simplí agus gearr: NÍL tú i dteideal é mar gheall ar chearta tagann dualgais agus ní chomhlíonann tú na dualgais seo ar aon bhealach, is dócha go bhfuil siad ann do na cinn eile ach ní duitse.
    Is cosúil go bhfuil gach rud in ord le do phósadh, glactha agus cláraithe sa Bheilg, ach ní hé sin deireadh an scéil.
    Ní féidir le do bhean chéile cárta F leis an uimhir chlár náisiúnta chomhfhreagrach a fháil gan a bheith cláraithe sa Bheilg sa chlár daonra agus is cosúil nach bhfuil sí.
    Chun seo, ar ndóigh, ní mór di ar an gcéad dul síos iarratas a dhéanamh ar chead cónaithe, víosa.
    Ansin beidh uirthi clárú leis an bhardas, agus ina dhiaidh sin beidh imscrúdú ag an bpóilín pobail agus caithfear an comhad a sheoladh chuig an Roinn Inimirce, a gheobhaidh comhairle ón imscrúdú bardasach.
    Ansin beidh uirthi an cúrsa comhtháthaithe a leanúint freisin.
    Sin iad na dualgais atá uirthi ar dtús.

    Anois an ceann seo uait féin, toisc nach gcomhlíonann tú féin na hoibleagáidí mar Bheilg ach an oiread.

    Ar an gcéad dul síos coinníonn tú seoladh cónaithe sa Bheilg gan cónaí ann = mídhleathach .. cén fáth?
    Is dócha go bhfanann tú thar lear ar feadh níos mó ná sé mhí gan fógra = mídhleathach.. cén fáth?
    fanann tú thar lear ar feadh bliana gan díchlárú = mídhleathach … cén fáth?

    Mar lánúineacha pósta, caithfidh tú a bheith i do chónaí ag an seoladh céanna le go n-aithneofar an pósadh go dlíthiúil, nó measfar go bhfuil tú “de facto scartha”.

    Mar sin, chomh maith le pinsean méadaithe, ba mhaith leat freisin taitneamh a bhaint as measúnú cánach laghdaithe, gan a bheith ort na hoibleagáidí a chomhlíonadh. Is é an t-aon rud atá fós in easnamh ná go mbeadh sé de cheart agat go bhféadfadh do bhean chéile, gan a bheith cláraithe sa Bheilg, sochair dífhostaíochta a éileamh freisin. Bheadh ​​​​go deas.
    Cuir do ghnóthaí féin in ord sula dtosaíonn tú ag déanamh éilimh mar go bhféadfadh fíneáil amháin an ceann eile a leanúint. Tá sé seo mar thoradh ar chomhairle ciallmhar roinnt daoine: ná díliostáil faoi imthosca ar bith!

  5. cearc a deir suas

    Má rinne tú pósadh dlíthiúil atá cláraithe ag an ambasáid, beidh uimhir Chlár Náisiúnta ag do bhean ón nóiméad sin, ar féidir leat a fháil trí

    https://my.belgium.be/nl?locale=nl

    le logáil isteach le ID agus léitheoir cárta.

    is í a huimhir chláir náisiúnta
    2 dhigit dheireanacha breithe - mí na breithe - lá breithe - arna fhorlíonadh le 5 nialais, mar shampla 27 Feabhra, 1980 a thagann chun bheith ina chláruimhir náisiúnta 80022700000

    Tá an uimhir seo ar shonraí an deimhnithe saoil freisin.

    Mar sin féin, mura bhfuil tú i do chónaí faoin díon céanna, níl tú i dteideal pinsean teaghlaigh agus asbhaint cánach do dhaoine pósta, NÓ caithfidh tú a bheith i do státseirbhíseach.

    • addie scamhóg a deir suas

      An bhfuil tú chun foghlaim conas draíocht a dhéanamh? Níl aon chárta aitheantais Beilgeach aici, ná cárta F. Níl AON TÁ aici… céard atá sí chun a chur sa léitheoir cárta sin? A cárta aitheantais Téalainnis?

      Níl aon phinsean teaghlaigh do státseirbhísigh. Tá tú droch-eolas. Do státseirbhísigh, tagann an méadú ar an bpinsean do lánúin phósta ó na cánacha is lú a asbhaintear ag an bhfoinse.

      Tá praiseach déanta ag an gceistitheoir de féin toisc nár chloígh sé leis na dualgais oifigiúla ar chúis ar bith. Ós rud é nach bhfuil cónaí air go hoifigiúil ag an seoladh céanna, níl sé i dteideal pinsean teaghlaigh, ná faoiseamh cánach mar go meastar go dleathach é a bheith “colscartha de facto”. Is dócha nár thuairiscigh sé an cás seo don tseirbhís pinsin fiú. Is é an riosca mar sin, má fhaigheann an tseirbhís pinsin eolas faoi seo trí chánacha, go mbeidh uirthi an pinsean barrachais a fuarthas go neamhdhleathach a thabhairt ar ais, mar a léirítear go soiléir ar na doiciméid pinsin.

      • henry a deir suas

        Le do R-ID agus DO léitheoir cárta is féidir leat do theastas pósta, comhdhéanamh an teaghlaigh agus go leor eile a fheiceáil sa chlár náisiúnta, áit a bhfaighidh tú a huimhir chlár náisiúnta chomh maith le hainm na mná céile.

        Aontaím leat go ndearna an CO praiseach de.

        Scamhóg Addie, athléigh an abairt dheireanach de m'iontráil
        "NÓ caithfidh tú a bheith i do státseirbhíseach"

        leis sin bhí sé i gceist agam nach dtarraingíonn státseirbhíseach pinsean ach tuarastal iarchurtha, ar teideal pearsanta é. Mar sin ní bhíonn tionchar ar bith ag pósadh nó gan pósadh, ach ar ndóigh bíonn tionchar aige ar an gcáin shiarchoinneálach. Ina theannta sin, gearrtar cáin ar phá a íoctar mar phá freisin agus ní mar ioncam athsholáthair, rud a dhéanann difríocht mhór.
        Feiceann tú, táim beagán feasach 555


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith