A léitheoirí a chara,

Ar an mbealach chuig an ollmhargadh (i Pattaya agus i dtacsaí móipéid) feicim scuaine fada daoine le haghaidh dáileadh bia ag dhá nó trí áit, feiniméan a bhfuil aithne mhaith air le roinnt seachtainí anuas. Agus ag gach sraith feicim leathdhosaen eachtrannach bán, go néata agus málaí siopadóireachta ina n-arm.

Arís agus arís eile n'fheadar cad atá ar siúl acu ansin? Fiú an fear tacsaí ag smaoineamh amach os ard cad atá ar siúl acu ann? Tá a fhios agam go bhfuil go leor bochtaineachta i measc na Farang i Pattaya, ach chomh bocht sin go gcaithfidh siad scuaine le haghaidh bia?

Mar sin is í an cheist atá agam do na léitheoirí: an bhfuil aithne agat ar a leithéid de dhaoine (Bán) atá buailte le bochtaineacht? An bhfuil rudaí i ndáiríre chomh dona sin dóibh?

Beannacht,

Maryse

27 freagra ar “Ceist an léitheora: Cén fáth a mbíonn farang éigin sa Téalainn i scuaine le haghaidh bia?”

  1. Rob V. a deir suas

    Tá amhras orm ar na cúiseanna céanna le Téalainnis nach bhfuil de dhíth orthu i ndáiríre: saint agus an méid is féidir leat a ghlacadh má tá sé saor in aisce. Tóg sampla Chris gur ghlac a chomharsana neamh-bhocht le pacáistí bia/tacaíochta, na léitheoirí a insíonn faoi Thais óna gceantar a rinne iarratas ar 5000 baht fiú mura bhfuil sé ag teastáil uathu nó mura bhfuil siad i dteideal é a fháil, daoine a phioc suas bia saor in aisce. agus thiomáin ar shiúl i SUV timpeall an chúinne. An iomarca daoine sanntach ar an domhan seo. Ar an drochuair. Go fortunately, tá go leor daoine ann freisin a dhéanann rud éigin agus atá toilteanach rud éigin a dhéanamh do na lag.

    NB: is ea, is dócha go mbeidh daoine le srón bán ag uisce sa bhéal freisin.

    • Carlos a deir suas

      Rob Sea, tá sé náireach an t-ádh go bhfuil go leor farangs a thairgeann tacaíocht agus a thugann bia nó airgead
      Sea, tá a fhios agam cad é an t-ocras, chuaigh mé go dtí kindergarten sa bhliain dheireanach den chogadh: le píosa biatais siúcra agus bhí sé sásta nuair a thug duine éigin ceapaire dom, is maith liom tacú leis na daoine bochta seo,

      Ní i gcónaí a scríobhann eagarthóirí iPad cad ba mhaith leat, gabh mo leithscéal,

    • Eoin VC a deir suas

      Robert V a chara,
      Aontaím leat go minic, ach anois is dóigh liom go bhfuil tú ag dul rófhada.
      Tá aithne agam go pearsanta ar dhaoine a thuilleann a “maireachtáil” mar mhúinteoir Béarla, a bhfuil teaghlach acu anseo agus a mbíonn orthu fanacht go dtí deireadh mhí Iúil ar a gcéad tuarastal. Ní íocann roinnt scoileanna ach as na míonna a oibríodh!
      Ós rud é nach bhfágann pá mórán spáis le haghaidh coigilteas, is dóigh liom go bhfuil roinnt trócaire inmhianaithe.
      Caithfidh sé a bheith an-náireach a bheith iallach a impigh!
      Beannacht na ngrást,
      Jan

      • le farang a deir suas

        Níl Falang atá ina múinteoirí agus ag obair san oideachas príobháideach sa Téalainn go maith as.
        Íocann oideachas stáit i bhfad níos fearr.
        Déanann bainistíocht na scoileanna príobháideacha an leibhéal tuarastail chomh maith, mar níl aon scálaí seasta tuarastail ann mar atá san Iarthar saibhir, millte.
        De ghnáth bíonn baint ag na grúpaí scoile seo le hinstitiúidí Caitliceacha... Sancta Maria, Mater Immaculata, i Nongkhai Fuair ​​mé fiú scoil darb ainm Sanctus Alphonsus.
        Mar shampla, tá múinteoir a sheachadann níos lú cáilíochta, fós óg, ag labhairt Béarla ó dhúchas, ach nach bhfuil an dioplóma oideachais aige, tuilleann sé i bhfad níos lú.
        Mar shampla, is féidir leis na geallta tosú ó 350 euro. Is é sin an praghas do falang óg a fuair an grá dá saol sa Téalainn, i Roi Et nó Kon Khaen mar shampla.
        Tá a praghas ag an eachtra. Tá aithne agam ar go leor.
        Is ionann pá mór agus thart ar 800 euro go príobháideach. De ghnáth bíonn dioplóma oideachais ag gabháil leis seo.
        Sa chomhthéacs sin, sáraíonn oideachas stáit 1 ae/mí go tapa.
        Agus mura n-íoctar falaang a thuilleann 400 ae ach 30%, ní thógann sé ach 120 ae/mí.
        Cé atá in ann maireachtáil air sin…. Cé go…
        Má tá tú go hiomlán i ngrá, is féidir leat maireachtáil ar an ngrá fós, a deir seanfhocal Pléimeannach.

        • Gdansc a deir suas

          Tá na tuarastail a luann tú an-íseal. Ina theannta sin, ní féidir leat tarra a chur ar scoileanna príobháideacha go léir leis an scuab chéanna. Ina measc tá scoileanna barr (idirnáisiúnta) le pacáiste tuarastail iontach agus scoileanna nach fiú an t-ainm scoil agus fostóir.

          Ní thagann gach múinteoir farang go dtí an Téalainn le haghaidh grá, ach tá go leor cúiseanna; domsa ba mhian leis saol nua a thosú.
          Oibrím mar mhúinteoir i Narathiwat, i ndeisceart na Moslamach réchúiseach gar don Mhalaeisia, agus anseo tá mo thuarastal íoctha go hiomlán go dtí mí Aibreáin. Tá conradh 12 mhí agam agus ní dhéanfar dearmad air sin.

          • le farang a deir suas

            A Danzig, a chara, níor shíl mé go raibh an scuab chéanna á chur agam ar gach scoil phríobháideach.
            Agus sna scoileanna príobháideacha atá ar an mbarr i dtéarmaí meánoideachais, mar shampla (i Bancác, Phuket, Hua Hin agus go hidirnáisiúnta de ghnáth) - sea, cinnte pacáiste tuarastail deas - ní fhaigheann falang meánach isteach mar mhúinteoir, go háirithe mura bhfuil céim oideolaíoch aige...

            Ar ndóigh, tá aithne againn ar an domhan ar dtús tríom féin.
            Mar thoradh air sin: oibríonn neacht le mo chailín áit éigin i scoil shráidbhaile phríobháideach in aice le Chiang Mai ar feadh 450 ae/mí mar mhúinteoir baitsiléara.
            Oibríonn deirfiúr níos sine mo chara i Phuket in ardscoil phríobháideach mar bhaitsiléir san eacnamaíocht agus tuilleann sí 800 ae in aghaidh na míosa. Bliain ó shin diagnóisíodh go raibh ailse chíche uirthi agus bhí uirthi dul go Bancác le haghaidh cóireála ar feadh tréimhse fada ama. Scriosadh í le nialas cúiteamh baht. Níl aon árachas sláinte ann freisin. Thug an scoil deontas aonuaire de 20 baht di le haghaidh leighis.
            Múineann mo chailín féin Béarla mar bhaitsiléir i meánscoil stáit i Nakhon Ratchasima. Faigheann sí rud éigin cosúil le 1200 euro, ach cúram leighis agus ospidéal di féin, dá leanaí agus b'fhéidir a fear céile má bhí siad fós le chéile, nó má phósaim í.
            Is é sin an tríú níos mó ná a deirfiúr.
            Agus má roghnaíonn sí réimse taighde, má thiomnaíonn sí staidéar air agus má chuireann sí páipéar oifigiúil faoi bhráid na hAireachta Oideachais, gheobhaidh sí bónas breise suas le 7 baht in aghaidh na míosa. Is féidir é seo a dhéanamh faoi dhó i ngairm bheatha.
            I mo thaithí féin, tá an chuid is mó de na scoileanna príobháideacha (le cúlra Críostaí nó gan é) ag dul in olcas ar thuarastail a bhfoirne ... nó ar thuarastail áirithe den fhoireann. Má thugann tú níos mó gealltanas do ghníomhaíochtaí breise, is féidir barrachas a thabhairt. Cosúil i ngnó.
            Oibríonn gealltóireacht na scoileanna oifigiúla Téalainnis le scálaí. Mar sin: níos macánta. Go fortunately, sin mar a oibríonn sé dúinn.

      • chris a deir suas

        Go deimhin tá ‘conarthaí’ ann le heachtrannaigh a mhúineann Béarla in aghaidh na huaire. Chomh fada agus is eol dom, sa bhunoideachas amháin. Scaoileann conradh dá leithéid an scoil ón dualgas cáilíocht mhúinteoireachta a iarraidh ar an bhfostaí. Oireann sé seo go maith d’eachtrannaigh áirithe toisc nach múinteoir iad nó nach raibh iontu ar chor ar bith. Is é an míbhuntáiste nach bhfaigheann tú pá as an dá mhí saoire toisc nach bhfuil tú ag obair agus ní fiú anois le linn na tréimhse corónach.
        Má tá conradh bliantúil agat, íoctar go míosúil thú go bunúsach. Agus i gcás cosúil le Coróin, rachainn isteach le Slándáil Shóisialta mura bhfaighfinn tuarastal.

        • le farang a deir suas

          Ciallaíonn ‘conarthaí’ anseo ‘conarthaí sealadacha’ tá amhras orm.
          San Ísiltír agus sa Bheilg freisin, ní thugtar conradh sealadach/bliantúil i gcrích ach ar feadh 10 mí agus ní íoctar múinteoir as an dá mhí saoire.
          Ach faigheann sé tuarastal thar 12 mhí.
          Chuir ár rialtais casadh deas air. Ní roinntear an t-olltuarastal ar 10 ach ar 12, ionas go ‘smaoiníonn’ múinteoir sealadach go n-íocfar é ar feadh bliana iomlán nó 12 mhí.

  2. Marc Thirifays a deir suas

    Ba ghnách linn na “chasers balún” a thabhairt orthu = na srón pale sin a chuaigh ó bheár beorach go barra beorach áit a raibh balúin crochta amach chun breithlá duine de na cailíní a cheiliúradh agus bhí bia saor in aisce i gcónaí. Ansin d'ordaigh siad an deoch is saoire (uisce sóide) agus d'ith siad an tripe iomlán agus d'imigh siad...

  3. Joop a deir suas

    Chomh maith leis na daoine sanntach nach bhfuil gá acu leis a bhfuil Rob V. ag tagairt dóibh, níl aon dabht ach go bhfuil na “whites bochta” agus andúiligh mar a thugtar orthu a bhfuil gá acu leis. Ar an mbealach seo, tagann an fhulaingt i bhfolach atá ann cheana féin ar an dromchla.

  4. eanáir a deir suas

    An bhfuil baint ar bith leis an saint.

    Tuilleadh le: saor in aisce agus is bónas é sin.

    Agus caithfidh tú freisin seasamh i líne ar feadh i bhfad, sa teas seo.

    Ní fheicfidh tú mé sa líne arís.

  5. Jacques a deir suas

    Tá condominium ar cíos againn do mhúinteoir Béarla Meiriceánach agus d’iarr sí orainn laghdú a dhéanamh ar a cuid íocaíochtaí míosúla ar feadh tréimhse míosa nó trí mhí fad is nach bhfuil na scoileanna oscailte go fóill mar go bhfuil laghdú 35% ar a tuarastal á fháil aici faoi láthair. Tá deacracht aici deireadh a chur le chéile agus ar ndóigh tá sé aontaithe againn don tréimhse dheacair seo. Tá daoine ann freisin nach féidir leo a bpatrúin caiteachais agus a gcuid andúile a rialú. D'fhéadfadh siad a bheith díreach ina seasamh i líne.
    Is cinnte go bhfaighidh na daoine nach ndiúltóidh rud éigin saor in aisce dóibh anseo. Níl an riachtanas chomh tábhachtach dóibh, ach b'fhéidir áiteamh freisin nach féidir leo a rialú. Is cinnte go bhfuil sé seo le feiceáil i measc dhaonra na Téalainne, lena n-áirítear inár gcomharsanacht ina ndéantar dáileadh rialta.

  6. John Chiang Rai a deir suas

    Cibé an Farang greedy nó Farang bán bocht mar a thugtar air, is é mo thuairim nach bhfuil aon ghnó acu sa líne seo.
    Ag teacht ó thír shaibhir thionsclaíoch ina raibh árachas sóisialach ag gach duine, agus ansin ag coinneáil amach i dtír ar ar éigean a bhfuil go leor aici dá daonra féin.
    Déarfainn é a phiocadh suas láithreach agus é a bhogadh go dtí an tír dhúchais.

    • Gearóid a deir suas

      Beagán gearr-radharcach, a chara John. Tagann go leor turasóirí ón Téalainn ó thíortha ina bhfuil an meánioncam i bhfad níos ísle ná sa Téalainn, mar shampla na tíortha éagsúla in Oirthear na hEorpa, an Rúis, tíortha éagsúla i Meiriceá Theas agus Láir, etc etc. Toisc go bhfuil dath bán ort, tá tú ansin saibhir? Smaoineamh mícheart, breathnaigh ar thíortha eile. Fiú sna tíortha níos saibhre, tagann go leor ó rang ioncaim níos ísle ná mar is gnách sa Téalainn, smaoinigh ar na SA ina bhfuil 2 nó 3 phost ag go leor chun maireachtáil, in ainneoin a dath bán.
      Ní deir dath rud ar bith faoi dhuine nó faoi chúinsí, tá fáilte roimh chách agus más gá is féidir leo a bheith sa scuaine.

      • John Chiang Rai a deir suas

        A Ger-Korat, a chara, An dóigh leat go dtagann go leor turasóirí ó thíortha ina bhfuil an meánioncam i bhfad níos ísle ná sa Téalainn???
        Is é mo thuairim, ní hamháin go bhfuil sé seo ag luasú, ach freisin faoi thionchar iomarcach alcóil.
        Is mian liom a gcuid saoire a thabhairt do gach duine, ach má bhaineann tú i ndáiríre leis an rang ioncaim a bhfuil tú ag caint faoi, níor cheart duit turas domhanda a dhéanamh go dtí an Téalainn.
        Nuair nach raibh airgead ag go leor againn fós, d'fhanamar i bpuball ar an Veluwe nó ar an Muir Thuaidh ar feadh seachtaine ar a mhéad, rud nach raibh náire ar bith.
        Sílim gur mór an náire é má thosaíonn tú ag maireachtáil go soiléir thar do bhuiséad, le súil go gcabhróidh tír eile, nach bhfuil dóthain dá muintir féin aici, leat.

        • Gearóid a deir suas

          Is é croílár an scéil ná gur féidir le duine ar bith deireadh a chur go neamhbheartaithe i gcás ar nós na géarchéime corónach reatha agus na scuainí bia sa Téalainn. Más gá, is féidir le haon duine a bheith páirteach chomh fada agus atáim i gceist, ní maith liom idirdhealú bunaithe ar shliocht, dath, bunús, náisiúntacht nó pé rud. Dar leat, dá n-oncófaí go dtagann tú ó thír níos saibhre ná an Téalainn, chiallódh sé sin nach bhfuil tú i dteideal cúnaimh. Breathnaím ar dhaoine aonair agus fiú i dtíortha rathúla tá grúpaí móra agat nach bhfuil an rathúnas. Tá grúpaí móra ann freisin ar nós málaí droma, éin sneachta, daoine atá idir jabanna go sealadach, fiontraithe, oibrithe deonacha agus níos mó a chuaigh i dtrioblóid go neamhbheartaithe. Déan machnamh freisin ar na daoine sin nach bhfuil in ann eitilt ar ais nó a n-iarrtar orthu ticéad nua a cheannach cé nach bhfuil airgead ann dó mar gheall ar cé a bhí ag súil leis na coinníollacha corónacha seo. Nó iad siúd atá ag obair sa Téalainn agus a bhfuil a bpost stoptha, seasann tú ansin le do dhath bán gan airgead agus ansin scairteann tú go bhfuil siad ann go héagórach. Sílim go bhfuil do chomhbhá agus eolas ar an tsochaí beagán in easnamh.
          Agus an trácht faoi alcól: Is teetotaler mé.

          • John Chiang Rai a deir suas

            A Ger-Korat, a chara, Ba í an phríomhábhar imní a bhí agam ná na daoine a ndéanann tú cur síos orthu anseo mar thurasóirí ar ioncam níos ísle, nach bhfuil anois ach i dtrioblóid mar gheall ar chásanna Covid19.
            Turasóirí a bhfuil fadhbanna acu anois lena mbuiséad beag airgeadais agus a gcuirtear iachall orthu anois brath ar chúnamh sóisialta ó thír nach bhfuil go leor dá daonra féin aici.
            Go hiondúil bhí na turasóirí seo, a ndéanann tú cur síos orthu mar a thagann ón ngrúpa ar ioncam íseal, an-riosca, mar is cosúil nach ndearna an chuid is mó acu ach smaoineamh ar a bpléisiúr féin, agus dá ndéanfaí rudaí mícheart, bheadh ​​​​siad san áireamh ar an gcúnamh. dá gcomh-fhear.
            Sa chás seo ba choróna a bhí ann, rud nach bhfaca éinne ag teacht chomh gasta sin, ach conas a d’oibreodh an grúpa ísealioncaim seo a luaigh tú, a d’fhéadfadh íoc as a gcuid taistil ar a mhéad, dá n-éireodh siad tinn nó go raibh siad i dtimpiste thimpiste?
            De ghnáth ní cheadaíonn na hioncaim a ndéanann tú cur síos orthu íosmhéid árachais taistil nó sláinte a bheith acu, mar sin is minic a bhíonn an tír aíochta bhocht fágtha le billí ospidéil agus eile gan íoc.
            Tá baint ag maireachtáil agus ag taisteal freisin le bheith ag smaoineamh amach romhainn, agus mura bhfuil airgead agam chun aire a thabhairt d’eitilt atháirithinte, turas nó árachas sláinte srl. i gcás éigeandála, is léir go bhfuilim ag maireachtáil ar bhonn ró-mhór.
            D'fhéadfá é a chur i gcomparáid beagnach leis an fonn carr daor a thiomáint, cé nach leor an buiséad le haghaidh árachais agus cothabhála.

    • Rob V. a deir suas

      Nach bhfuil sé sin an-fhuar? Go pearsanta, is dóigh liom gur chóir go mbeadh duine in ann cearta a thógáil, mar sin má tá wutneus nó eachtrannach eile fostaithe ag eagraíocht Téalainnis (scoil, etc.) ansin bheadh ​​​​sé go deas sochar de chineál éigin a thógáil suas ceart. Is é véarsa 2 go bhfuil an líontán sábhála sóisialta sa Téalainn dá áitritheoirí (Téalainnis agus eachtrannacha) fós neamhleor.

      Ní deas na samplaí ó léitheoirí anseo gur múinteoirí iad seo atá ag obair anseo le tamall anuas agus a bhfuil am crua orthu anois. Tá sé deacair na daoine sin a chiceáil amach as an tír, feictear domsa go bhfuil sé mídhaonna agus frithshóisialta.

      • chris a deir suas

        Is féidir é seo a dhéanamh freisin ar choinníoll go bhfuil an fostóir cláraithe le Leas Sóisialach thú. Ansin ní hamháin go bhfuil tú i dteideal aisíocaíocht chostais leighis, ach freisin chun sochair agus cineál pinsin. Tá sé socraithe, gan a lán airgid ach tá... seans nach ndéanfaidh roinnt fostóirí cad ba cheart dóibh a dhéanamh.

      • eanáir a deir suas

        Fuar? = Gan chroí!

        Suífidh tú sa bhád sin díreach, rud a chiallaíonn go dtarlóidh sé duit ar saoire.
        Agus caithfidh tú misneach a bheith agat seasamh sa líne sin mar shrón bán.

    • Adam a deir suas

      An féidir liom a rá go bhfuil an “tuairim” seo trom air?

      Tá rud éigin le lorg ag daoine a bhfuil ocras orthu sa líne sin! Is Téalainnis iad seo, ach freisin roinnt falangs. Cockroaches agus Sínis freisin, ach déanann tú iarracht chun iad a ciceáil chun báis. Chun a bheith fiú sarcastic.

      Tá tú bunaithe ar phrionsabal (gur as tír shaibhir thú) nach bhfuil i gceist ar chor ar bith anois.

      Cén fáth nach ndéanann tú teagmháil le rialtas na Téalainne, tá sócmhainní láidre agat cheana féin: gan chroí.

      Tá mé i mo chónaí anseo, agus gheobhaidh mé tú lá amháin, mar má tá fuath agam do dhuine ar bith, is é farangs saibhir a phiocann ar na boicht. Seans go stopfaidh sé sin anois domsa.

    • Jan a deir suas

      Chuala tú riamh an rá: iompar ar nós na Rómhánaigh sa Róimh.

  7. Leo Th. a deir suas

    B’fhéidir gur farangs iad a d’éirigh as airgead ar saoire sa Téalainn toisc nach féidir leo filleadh abhaile a thuilleadh toisc nach bhfuil a thuilleadh eitiltí ann? D’fhéadfadh an fhéidearthacht a mhol Jan VC, múinteoir Béarla le teaghlach Téalainnis nach bhfaigheann tuarastal a thuilleadh, a bheith indéanta, ach ní dócha domsa. Bheifeá ag súil go seasfadh a bhean chéile sa líne nó ar a laghad in éineacht leis. Ní mór d’eachtrannaigh a fhanann sa Téalainn ar feadh tréimhse fada ar bhonn síneadh bliana a léiriú go bhfuil dóthain acmhainní airgeadais acu agus nach n-oibríonn siad de ghnáth, agus sa chaoi sin ní chuireann na bearta corónach isteach orthu.

    • Jasper a deir suas

      Táimid ag caint faoi Pattaya. An áit a bhfuair go leor Eorpach a Waterloo. Ró-bhocht le fanacht, ró-bhocht le dul ar ais mar níl airgead ar thicéad, níl aon teach/teaghlach san Eoraip. Is minic a chuaigh víosa in éag (uaireanta ar feadh tréimhse an-fhada). Ag maireachtáil ar an méid a fhéadfaidh gaolta atruacha a sheoladh, b'fhéidir a gcuid cent dheireanacha féin, b'fhéidir ar a chailín Téalainnis atá anois gan ioncam freisin.

      Más é do rogha an bia-líne, nó “óstán Bancác” go dtí do ionnarbadh, tuigim an rogha.

      Mothaím go mór leithscéal as.

  8. Hans Struijlaart a deir suas

    Ní dóigh liom go bhfuil baint ar bith aige le saint. Tá aithne agam ar roinnt farangs i Khorat a bhfuil am crua acu faoi láthair. Múinteoir Béarla é duine atá tar éis a phost agus a theach a chailleadh agus atá gan dídean. Chuir mé 10000 baht chuige. Tá teach ar cíos aige anois arís agus tugann sé roinnt ceachtanna Béarla tríd an idirlíon anois. Reáchtálann roinnt daoine eile beár nó bialann ansin. Ioncam 0,00 baht ar feadh cúpla mí. Leanfaidh costais sheasta ar aghaidh mar is gnách, áfach. Tá am crua acu anois freisin. An rud céanna do Pattaya sílim. Tá aithne agam ar go leor eachtrannach ansin a ritheann beár nó bialann. Bíonn daoine i gcónaí chomh gasta sin le breith a thabhairt. Braithim go bhfuil sé sin scanrúil. Tá na farangs ann ar chúis, nó ní dhéanfaidís é sin. B'fhéidir fiafraí de na farangs cén fáth a bhfuil siad ina seasamh sa líne. Ansin cloiseann tú an scéal fíor.

  9. siúinéir a deir suas

    Cad a cheapann tú de lucht saoire a tháinig le Euro nó Dollar agus nach bhfuil in ann iad a mhalartú anois? Nó backpackers a tháinig chun a gcuid cent deiridh a chaitheamh sa Téalainn. Caithfidh go raibh go leor Farangs i dtrioblóid mar sin ní haon ionadh é ...

  10. Ralph a deir suas

    A chara,

    Is uafásach an rud é cé mhéad duine a bhfuil dochar acu faoin ábhar seo agus a imoibríonn go diúltach gan bunús a thabhairt.
    Tarlaíonn an rud céanna ar ndóigh san Ísiltír freisin, áit a stoptar daoine de bhunadh neamh-Ollainnis nó a bhfuil dath craiceann difriúil orthu go rialta agus iad ag tiomáint carr deas.
    Is minic a mholtar go gcaithfidh sé a bheith ina dhéileálaí drugaí nó ina phimp.
    An-chontúirteach agus úsáidtear an focal ciníochas go tapa
    Is amhlaidh atá go leor de na cineálacha freagraí sin ar cheist Maryse.
    Tá sé éasca réamh-mheasúnú a dhéanamh nuair nach eol na buntáistí a bhaineann leis.
    Tá sé éasca go leor cainte a dhéanamh, ach tá sé níos deacra rud éigin a rá.
    Cinnteoidh sé go leor frithghníomhartha.
    Ralph


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith