Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Rob V.: Aontaíonn Gringo beagnach go hiomlán, ní féidir leis a bheith chomh deacair gnáthghníomhú i dtreo na ndaoine atá difriúil. A chaint
- Driekes: Aontaím leis an dá fhreagra, ach caithfidh go bhfuil go leor acmhainní agus airgeadas ceist tromchúiseach sa Téalainn agus
- Chris: Le haghaidh gnáth-theach compordach, ba cheart duit a bheith ag súil le 13.000 go 16.000 Baht a íoc in aghaidh an mhéadair chearnaigh. (ar fad istigh, líníochtaí,
- Herman: Fiú dá ndéanfaí dócháin sa Téalainn a rialú, ní réiteodh sé seo an fhadhb chomh fada agus nach gcloíonn tíortha comharsanachta.
- Herman: William -Korat, is cinnte nach bhfuil Chiang Mai sna 3 barr ar domhan, is minic a luaitear é sin anseo, ach tá Chiang Mai
- uaill: gringo a stór, scéal iontach soiléir, aithním go leor as, go bhfuil meas tuillte ag na cailíní, ní gach farang
- Yan: Is ar éigean a théann mí thart gan an Téalainn ag tabhairt “MOL” uirthi féin do chineál éigin…”MOL” le haghaidh leighis
- Carla: Téigh go dtí na hoileáin, táimid ag déanamh seo le blianta. Leid: Más mian leat síocháin agus suaimhneas agus atmaisféar iontach suaimhneach, téigh go dtí Koh Phayam!
- Cornelis: Haha Sjaak, le haghaidh ALOHA caithfidh tú dul go Haváí. Tá na giorrúcháin eile sin go léir á dtabhairt isteach acu sna scoileanna anois. I dT
- Cuylits Ean: Tá brón orm, fuair mé an bia sa Téalainn leadránach tar éis 3 seachtaine agus i gcónaí tasted mar an gcéanna. Bhí bia sráide éifeachtach níos fearr ná an chuid is mó bialann
- Rob V.: Bhuel, níl sé chomh dona sin, an ea? Is minic a fheiceann tú bratach tuar ceatha a léiríonn go bhfuil gnéasacht, inscne agus treoshuíomh
- Hans: Tá bungaló 20m140 2km tógtha againn ó Cheanntaralak (Sisaket). Chuireamar tús leis seo in 2016 agus bhí sé réidh in 2020. Omd
- Matthias: Bhuel René, aontaím leat 100% ar an gceann seo. I ngach áit a théann tú, nó ar gach meán ar an idirlíon, tá sé seo brúite síos ár scornach
- Jack S: Póstaí LGJOAJDLFJLAKFLAKAJALJ…. fear oh fear... Tá mé ag éirí sean-aimseartha... bhí sé agam leis na giorrúcháin idioticacha sin d
- criathar: Dia duit, is féidir leat éagsúlacht samhlacha nó cineálacha tithe a fháil, neart roghanna Ach is féidir leat ailtire a choimisiúnú freisin
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Ceist léitheora » Ceist Léitheora: Cén fáth a mbíonn farang éigin sa Téalainn i scuaine le haghaidh bia?
Ceist Léitheora: Cén fáth a mbíonn farang éigin sa Téalainn i scuaine le haghaidh bia?
Geplaatst isteach Ceist léitheora
Tags: Bochtaineacht, Agus é ólta, Bia
A léitheoirí a chara,
Ar an mbealach chuig an ollmhargadh (i Pattaya agus i dtacsaí móipéid) feicim scuaine fada daoine le haghaidh dáileadh bia ag dhá nó trí áit, feiniméan a bhfuil aithne mhaith air le roinnt seachtainí anuas. Agus ag gach sraith feicim leathdhosaen eachtrannach bán, go néata agus málaí siopadóireachta ina n-arm.
Arís agus arís eile n'fheadar cad atá ar siúl acu ansin? Fiú an fear tacsaí ag smaoineamh amach os ard cad atá ar siúl acu ann? Tá a fhios agam go bhfuil go leor bochtaineachta i measc na Farang i Pattaya, ach chomh bocht sin go gcaithfidh siad scuaine le haghaidh bia?
Mar sin is í an cheist atá agam do na léitheoirí: an bhfuil aithne agat ar a leithéid de dhaoine (Bán) atá buailte le bochtaineacht? An bhfuil rudaí i ndáiríre chomh dona sin dóibh?
Beannacht,
Maryse
Tá amhras orm ar na cúiseanna céanna le Téalainnis nach bhfuil de dhíth orthu i ndáiríre: saint agus an méid is féidir leat a ghlacadh má tá sé saor in aisce. Tóg sampla Chris gur ghlac a chomharsana neamh-bhocht le pacáistí bia/tacaíochta, na léitheoirí a insíonn faoi Thais óna gceantar a rinne iarratas ar 5000 baht fiú mura bhfuil sé ag teastáil uathu nó mura bhfuil siad i dteideal é a fháil, daoine a phioc suas bia saor in aisce. agus thiomáin ar shiúl i SUV timpeall an chúinne. An iomarca daoine sanntach ar an domhan seo. Ar an drochuair. Go fortunately, tá go leor daoine ann freisin a dhéanann rud éigin agus atá toilteanach rud éigin a dhéanamh do na lag.
NB: is ea, is dócha go mbeidh daoine le srón bán ag uisce sa bhéal freisin.
Rob Sea, tá sé náireach an t-ádh go bhfuil go leor farangs a thairgeann tacaíocht agus a thugann bia nó airgead
Sea, tá a fhios agam cad é an t-ocras, chuaigh mé go dtí kindergarten sa bhliain dheireanach den chogadh: le píosa biatais siúcra agus bhí sé sásta nuair a thug duine éigin ceapaire dom, is maith liom tacú leis na daoine bochta seo,
Ní i gcónaí a scríobhann eagarthóirí iPad cad ba mhaith leat, gabh mo leithscéal,
Robert V a chara,
Aontaím leat go minic, ach anois is dóigh liom go bhfuil tú ag dul rófhada.
Tá aithne agam go pearsanta ar dhaoine a thuilleann a “maireachtáil” mar mhúinteoir Béarla, a bhfuil teaghlach acu anseo agus a mbíonn orthu fanacht go dtí deireadh mhí Iúil ar a gcéad tuarastal. Ní íocann roinnt scoileanna ach as na míonna a oibríodh!
Ós rud é nach bhfágann pá mórán spáis le haghaidh coigilteas, is dóigh liom go bhfuil roinnt trócaire inmhianaithe.
Caithfidh sé a bheith an-náireach a bheith iallach a impigh!
Beannacht na ngrást,
Jan
Níl Falang atá ina múinteoirí agus ag obair san oideachas príobháideach sa Téalainn go maith as.
Íocann oideachas stáit i bhfad níos fearr.
Déanann bainistíocht na scoileanna príobháideacha an leibhéal tuarastail chomh maith, mar níl aon scálaí seasta tuarastail ann mar atá san Iarthar saibhir, millte.
De ghnáth bíonn baint ag na grúpaí scoile seo le hinstitiúidí Caitliceacha... Sancta Maria, Mater Immaculata, i Nongkhai Fuair mé fiú scoil darb ainm Sanctus Alphonsus.
Mar shampla, tá múinteoir a sheachadann níos lú cáilíochta, fós óg, ag labhairt Béarla ó dhúchas, ach nach bhfuil an dioplóma oideachais aige, tuilleann sé i bhfad níos lú.
Mar shampla, is féidir leis na geallta tosú ó 350 euro. Is é sin an praghas do falang óg a fuair an grá dá saol sa Téalainn, i Roi Et nó Kon Khaen mar shampla.
Tá a praghas ag an eachtra. Tá aithne agam ar go leor.
Is ionann pá mór agus thart ar 800 euro go príobháideach. De ghnáth bíonn dioplóma oideachais ag gabháil leis seo.
Sa chomhthéacs sin, sáraíonn oideachas stáit 1 ae/mí go tapa.
Agus mura n-íoctar falaang a thuilleann 400 ae ach 30%, ní thógann sé ach 120 ae/mí.
Cé atá in ann maireachtáil air sin…. Cé go…
Má tá tú go hiomlán i ngrá, is féidir leat maireachtáil ar an ngrá fós, a deir seanfhocal Pléimeannach.
Tá na tuarastail a luann tú an-íseal. Ina theannta sin, ní féidir leat tarra a chur ar scoileanna príobháideacha go léir leis an scuab chéanna. Ina measc tá scoileanna barr (idirnáisiúnta) le pacáiste tuarastail iontach agus scoileanna nach fiú an t-ainm scoil agus fostóir.
Ní thagann gach múinteoir farang go dtí an Téalainn le haghaidh grá, ach tá go leor cúiseanna; domsa ba mhian leis saol nua a thosú.
Oibrím mar mhúinteoir i Narathiwat, i ndeisceart na Moslamach réchúiseach gar don Mhalaeisia, agus anseo tá mo thuarastal íoctha go hiomlán go dtí mí Aibreáin. Tá conradh 12 mhí agam agus ní dhéanfar dearmad air sin.
A Danzig, a chara, níor shíl mé go raibh an scuab chéanna á chur agam ar gach scoil phríobháideach.
Agus sna scoileanna príobháideacha atá ar an mbarr i dtéarmaí meánoideachais, mar shampla (i Bancác, Phuket, Hua Hin agus go hidirnáisiúnta de ghnáth) - sea, cinnte pacáiste tuarastail deas - ní fhaigheann falang meánach isteach mar mhúinteoir, go háirithe mura bhfuil céim oideolaíoch aige...
Ar ndóigh, tá aithne againn ar an domhan ar dtús tríom féin.
Mar thoradh air sin: oibríonn neacht le mo chailín áit éigin i scoil shráidbhaile phríobháideach in aice le Chiang Mai ar feadh 450 ae/mí mar mhúinteoir baitsiléara.
Oibríonn deirfiúr níos sine mo chara i Phuket in ardscoil phríobháideach mar bhaitsiléir san eacnamaíocht agus tuilleann sí 800 ae in aghaidh na míosa. Bliain ó shin diagnóisíodh go raibh ailse chíche uirthi agus bhí uirthi dul go Bancác le haghaidh cóireála ar feadh tréimhse fada ama. Scriosadh í le nialas cúiteamh baht. Níl aon árachas sláinte ann freisin. Thug an scoil deontas aonuaire de 20 baht di le haghaidh leighis.
Múineann mo chailín féin Béarla mar bhaitsiléir i meánscoil stáit i Nakhon Ratchasima. Faigheann sí rud éigin cosúil le 1200 euro, ach cúram leighis agus ospidéal di féin, dá leanaí agus b'fhéidir a fear céile má bhí siad fós le chéile, nó má phósaim í.
Is é sin an tríú níos mó ná a deirfiúr.
Agus má roghnaíonn sí réimse taighde, má thiomnaíonn sí staidéar air agus má chuireann sí páipéar oifigiúil faoi bhráid na hAireachta Oideachais, gheobhaidh sí bónas breise suas le 7 baht in aghaidh na míosa. Is féidir é seo a dhéanamh faoi dhó i ngairm bheatha.
I mo thaithí féin, tá an chuid is mó de na scoileanna príobháideacha (le cúlra Críostaí nó gan é) ag dul in olcas ar thuarastail a bhfoirne ... nó ar thuarastail áirithe den fhoireann. Má thugann tú níos mó gealltanas do ghníomhaíochtaí breise, is féidir barrachas a thabhairt. Cosúil i ngnó.
Oibríonn gealltóireacht na scoileanna oifigiúla Téalainnis le scálaí. Mar sin: níos macánta. Go fortunately, sin mar a oibríonn sé dúinn.
Go deimhin tá ‘conarthaí’ ann le heachtrannaigh a mhúineann Béarla in aghaidh na huaire. Chomh fada agus is eol dom, sa bhunoideachas amháin. Scaoileann conradh dá leithéid an scoil ón dualgas cáilíocht mhúinteoireachta a iarraidh ar an bhfostaí. Oireann sé seo go maith d’eachtrannaigh áirithe toisc nach múinteoir iad nó nach raibh iontu ar chor ar bith. Is é an míbhuntáiste nach bhfaigheann tú pá as an dá mhí saoire toisc nach bhfuil tú ag obair agus ní fiú anois le linn na tréimhse corónach.
Má tá conradh bliantúil agat, íoctar go míosúil thú go bunúsach. Agus i gcás cosúil le Coróin, rachainn isteach le Slándáil Shóisialta mura bhfaighfinn tuarastal.
Ciallaíonn ‘conarthaí’ anseo ‘conarthaí sealadacha’ tá amhras orm.
San Ísiltír agus sa Bheilg freisin, ní thugtar conradh sealadach/bliantúil i gcrích ach ar feadh 10 mí agus ní íoctar múinteoir as an dá mhí saoire.
Ach faigheann sé tuarastal thar 12 mhí.
Chuir ár rialtais casadh deas air. Ní roinntear an t-olltuarastal ar 10 ach ar 12, ionas go ‘smaoiníonn’ múinteoir sealadach go n-íocfar é ar feadh bliana iomlán nó 12 mhí.
Ba ghnách linn na “chasers balún” a thabhairt orthu = na srón pale sin a chuaigh ó bheár beorach go barra beorach áit a raibh balúin crochta amach chun breithlá duine de na cailíní a cheiliúradh agus bhí bia saor in aisce i gcónaí. Ansin d'ordaigh siad an deoch is saoire (uisce sóide) agus d'ith siad an tripe iomlán agus d'imigh siad...
Chomh maith leis na daoine sanntach nach bhfuil gá acu leis a bhfuil Rob V. ag tagairt dóibh, níl aon dabht ach go bhfuil na “whites bochta” agus andúiligh mar a thugtar orthu a bhfuil gá acu leis. Ar an mbealach seo, tagann an fhulaingt i bhfolach atá ann cheana féin ar an dromchla.
An bhfuil baint ar bith leis an saint.
Tuilleadh le: saor in aisce agus is bónas é sin.
Agus caithfidh tú freisin seasamh i líne ar feadh i bhfad, sa teas seo.
Ní fheicfidh tú mé sa líne arís.
Tá condominium ar cíos againn do mhúinteoir Béarla Meiriceánach agus d’iarr sí orainn laghdú a dhéanamh ar a cuid íocaíochtaí míosúla ar feadh tréimhse míosa nó trí mhí fad is nach bhfuil na scoileanna oscailte go fóill mar go bhfuil laghdú 35% ar a tuarastal á fháil aici faoi láthair. Tá deacracht aici deireadh a chur le chéile agus ar ndóigh tá sé aontaithe againn don tréimhse dheacair seo. Tá daoine ann freisin nach féidir leo a bpatrúin caiteachais agus a gcuid andúile a rialú. D'fhéadfadh siad a bheith díreach ina seasamh i líne.
Is cinnte go bhfaighidh na daoine nach ndiúltóidh rud éigin saor in aisce dóibh anseo. Níl an riachtanas chomh tábhachtach dóibh, ach b'fhéidir áiteamh freisin nach féidir leo a rialú. Is cinnte go bhfuil sé seo le feiceáil i measc dhaonra na Téalainne, lena n-áirítear inár gcomharsanacht ina ndéantar dáileadh rialta.
Cibé an Farang greedy nó Farang bán bocht mar a thugtar air, is é mo thuairim nach bhfuil aon ghnó acu sa líne seo.
Ag teacht ó thír shaibhir thionsclaíoch ina raibh árachas sóisialach ag gach duine, agus ansin ag coinneáil amach i dtír ar ar éigean a bhfuil go leor aici dá daonra féin.
Déarfainn é a phiocadh suas láithreach agus é a bhogadh go dtí an tír dhúchais.
Beagán gearr-radharcach, a chara John. Tagann go leor turasóirí ón Téalainn ó thíortha ina bhfuil an meánioncam i bhfad níos ísle ná sa Téalainn, mar shampla na tíortha éagsúla in Oirthear na hEorpa, an Rúis, tíortha éagsúla i Meiriceá Theas agus Láir, etc etc. Toisc go bhfuil dath bán ort, tá tú ansin saibhir? Smaoineamh mícheart, breathnaigh ar thíortha eile. Fiú sna tíortha níos saibhre, tagann go leor ó rang ioncaim níos ísle ná mar is gnách sa Téalainn, smaoinigh ar na SA ina bhfuil 2 nó 3 phost ag go leor chun maireachtáil, in ainneoin a dath bán.
Ní deir dath rud ar bith faoi dhuine nó faoi chúinsí, tá fáilte roimh chách agus más gá is féidir leo a bheith sa scuaine.
A Ger-Korat, a chara, An dóigh leat go dtagann go leor turasóirí ó thíortha ina bhfuil an meánioncam i bhfad níos ísle ná sa Téalainn???
Is é mo thuairim, ní hamháin go bhfuil sé seo ag luasú, ach freisin faoi thionchar iomarcach alcóil.
Is mian liom a gcuid saoire a thabhairt do gach duine, ach má bhaineann tú i ndáiríre leis an rang ioncaim a bhfuil tú ag caint faoi, níor cheart duit turas domhanda a dhéanamh go dtí an Téalainn.
Nuair nach raibh airgead ag go leor againn fós, d'fhanamar i bpuball ar an Veluwe nó ar an Muir Thuaidh ar feadh seachtaine ar a mhéad, rud nach raibh náire ar bith.
Sílim gur mór an náire é má thosaíonn tú ag maireachtáil go soiléir thar do bhuiséad, le súil go gcabhróidh tír eile, nach bhfuil dóthain dá muintir féin aici, leat.
Is é croílár an scéil ná gur féidir le duine ar bith deireadh a chur go neamhbheartaithe i gcás ar nós na géarchéime corónach reatha agus na scuainí bia sa Téalainn. Más gá, is féidir le haon duine a bheith páirteach chomh fada agus atáim i gceist, ní maith liom idirdhealú bunaithe ar shliocht, dath, bunús, náisiúntacht nó pé rud. Dar leat, dá n-oncófaí go dtagann tú ó thír níos saibhre ná an Téalainn, chiallódh sé sin nach bhfuil tú i dteideal cúnaimh. Breathnaím ar dhaoine aonair agus fiú i dtíortha rathúla tá grúpaí móra agat nach bhfuil an rathúnas. Tá grúpaí móra ann freisin ar nós málaí droma, éin sneachta, daoine atá idir jabanna go sealadach, fiontraithe, oibrithe deonacha agus níos mó a chuaigh i dtrioblóid go neamhbheartaithe. Déan machnamh freisin ar na daoine sin nach bhfuil in ann eitilt ar ais nó a n-iarrtar orthu ticéad nua a cheannach cé nach bhfuil airgead ann dó mar gheall ar cé a bhí ag súil leis na coinníollacha corónacha seo. Nó iad siúd atá ag obair sa Téalainn agus a bhfuil a bpost stoptha, seasann tú ansin le do dhath bán gan airgead agus ansin scairteann tú go bhfuil siad ann go héagórach. Sílim go bhfuil do chomhbhá agus eolas ar an tsochaí beagán in easnamh.
Agus an trácht faoi alcól: Is teetotaler mé.
A Ger-Korat, a chara, Ba í an phríomhábhar imní a bhí agam ná na daoine a ndéanann tú cur síos orthu anseo mar thurasóirí ar ioncam níos ísle, nach bhfuil anois ach i dtrioblóid mar gheall ar chásanna Covid19.
Turasóirí a bhfuil fadhbanna acu anois lena mbuiséad beag airgeadais agus a gcuirtear iachall orthu anois brath ar chúnamh sóisialta ó thír nach bhfuil go leor dá daonra féin aici.
Go hiondúil bhí na turasóirí seo, a ndéanann tú cur síos orthu mar a thagann ón ngrúpa ar ioncam íseal, an-riosca, mar is cosúil nach ndearna an chuid is mó acu ach smaoineamh ar a bpléisiúr féin, agus dá ndéanfaí rudaí mícheart, bheadh siad san áireamh ar an gcúnamh. dá gcomh-fhear.
Sa chás seo ba choróna a bhí ann, rud nach bhfaca éinne ag teacht chomh gasta sin, ach conas a d’oibreodh an grúpa ísealioncaim seo a luaigh tú, a d’fhéadfadh íoc as a gcuid taistil ar a mhéad, dá n-éireodh siad tinn nó go raibh siad i dtimpiste thimpiste?
De ghnáth ní cheadaíonn na hioncaim a ndéanann tú cur síos orthu íosmhéid árachais taistil nó sláinte a bheith acu, mar sin is minic a bhíonn an tír aíochta bhocht fágtha le billí ospidéil agus eile gan íoc.
Tá baint ag maireachtáil agus ag taisteal freisin le bheith ag smaoineamh amach romhainn, agus mura bhfuil airgead agam chun aire a thabhairt d’eitilt atháirithinte, turas nó árachas sláinte srl. i gcás éigeandála, is léir go bhfuilim ag maireachtáil ar bhonn ró-mhór.
D'fhéadfá é a chur i gcomparáid beagnach leis an fonn carr daor a thiomáint, cé nach leor an buiséad le haghaidh árachais agus cothabhála.
Nach bhfuil sé sin an-fhuar? Go pearsanta, is dóigh liom gur chóir go mbeadh duine in ann cearta a thógáil, mar sin má tá wutneus nó eachtrannach eile fostaithe ag eagraíocht Téalainnis (scoil, etc.) ansin bheadh sé go deas sochar de chineál éigin a thógáil suas ceart. Is é véarsa 2 go bhfuil an líontán sábhála sóisialta sa Téalainn dá áitritheoirí (Téalainnis agus eachtrannacha) fós neamhleor.
Ní deas na samplaí ó léitheoirí anseo gur múinteoirí iad seo atá ag obair anseo le tamall anuas agus a bhfuil am crua orthu anois. Tá sé deacair na daoine sin a chiceáil amach as an tír, feictear domsa go bhfuil sé mídhaonna agus frithshóisialta.
Is féidir é seo a dhéanamh freisin ar choinníoll go bhfuil an fostóir cláraithe le Leas Sóisialach thú. Ansin ní hamháin go bhfuil tú i dteideal aisíocaíocht chostais leighis, ach freisin chun sochair agus cineál pinsin. Tá sé socraithe, gan a lán airgid ach tá... seans nach ndéanfaidh roinnt fostóirí cad ba cheart dóibh a dhéanamh.
Fuar? = Gan chroí!
Suífidh tú sa bhád sin díreach, rud a chiallaíonn go dtarlóidh sé duit ar saoire.
Agus caithfidh tú misneach a bheith agat seasamh sa líne sin mar shrón bán.
An féidir liom a rá go bhfuil an “tuairim” seo trom air?
Tá rud éigin le lorg ag daoine a bhfuil ocras orthu sa líne sin! Is Téalainnis iad seo, ach freisin roinnt falangs. Cockroaches agus Sínis freisin, ach déanann tú iarracht chun iad a ciceáil chun báis. Chun a bheith fiú sarcastic.
Tá tú bunaithe ar phrionsabal (gur as tír shaibhir thú) nach bhfuil i gceist ar chor ar bith anois.
Cén fáth nach ndéanann tú teagmháil le rialtas na Téalainne, tá sócmhainní láidre agat cheana féin: gan chroí.
Tá mé i mo chónaí anseo, agus gheobhaidh mé tú lá amháin, mar má tá fuath agam do dhuine ar bith, is é farangs saibhir a phiocann ar na boicht. Seans go stopfaidh sé sin anois domsa.
Chuala tú riamh an rá: iompar ar nós na Rómhánaigh sa Róimh.
B’fhéidir gur farangs iad a d’éirigh as airgead ar saoire sa Téalainn toisc nach féidir leo filleadh abhaile a thuilleadh toisc nach bhfuil a thuilleadh eitiltí ann? D’fhéadfadh an fhéidearthacht a mhol Jan VC, múinteoir Béarla le teaghlach Téalainnis nach bhfaigheann tuarastal a thuilleadh, a bheith indéanta, ach ní dócha domsa. Bheifeá ag súil go seasfadh a bhean chéile sa líne nó ar a laghad in éineacht leis. Ní mór d’eachtrannaigh a fhanann sa Téalainn ar feadh tréimhse fada ar bhonn síneadh bliana a léiriú go bhfuil dóthain acmhainní airgeadais acu agus nach n-oibríonn siad de ghnáth, agus sa chaoi sin ní chuireann na bearta corónach isteach orthu.
Táimid ag caint faoi Pattaya. An áit a bhfuair go leor Eorpach a Waterloo. Ró-bhocht le fanacht, ró-bhocht le dul ar ais mar níl airgead ar thicéad, níl aon teach/teaghlach san Eoraip. Is minic a chuaigh víosa in éag (uaireanta ar feadh tréimhse an-fhada). Ag maireachtáil ar an méid a fhéadfaidh gaolta atruacha a sheoladh, b'fhéidir a gcuid cent dheireanacha féin, b'fhéidir ar a chailín Téalainnis atá anois gan ioncam freisin.
Más é do rogha an bia-líne, nó “óstán Bancác” go dtí do ionnarbadh, tuigim an rogha.
Mothaím go mór leithscéal as.
Ní dóigh liom go bhfuil baint ar bith aige le saint. Tá aithne agam ar roinnt farangs i Khorat a bhfuil am crua acu faoi láthair. Múinteoir Béarla é duine atá tar éis a phost agus a theach a chailleadh agus atá gan dídean. Chuir mé 10000 baht chuige. Tá teach ar cíos aige anois arís agus tugann sé roinnt ceachtanna Béarla tríd an idirlíon anois. Reáchtálann roinnt daoine eile beár nó bialann ansin. Ioncam 0,00 baht ar feadh cúpla mí. Leanfaidh costais sheasta ar aghaidh mar is gnách, áfach. Tá am crua acu anois freisin. An rud céanna do Pattaya sílim. Tá aithne agam ar go leor eachtrannach ansin a ritheann beár nó bialann. Bíonn daoine i gcónaí chomh gasta sin le breith a thabhairt. Braithim go bhfuil sé sin scanrúil. Tá na farangs ann ar chúis, nó ní dhéanfaidís é sin. B'fhéidir fiafraí de na farangs cén fáth a bhfuil siad ina seasamh sa líne. Ansin cloiseann tú an scéal fíor.
Cad a cheapann tú de lucht saoire a tháinig le Euro nó Dollar agus nach bhfuil in ann iad a mhalartú anois? Nó backpackers a tháinig chun a gcuid cent deiridh a chaitheamh sa Téalainn. Caithfidh go raibh go leor Farangs i dtrioblóid mar sin ní haon ionadh é ...
A chara,
Is uafásach an rud é cé mhéad duine a bhfuil dochar acu faoin ábhar seo agus a imoibríonn go diúltach gan bunús a thabhairt.
Tarlaíonn an rud céanna ar ndóigh san Ísiltír freisin, áit a stoptar daoine de bhunadh neamh-Ollainnis nó a bhfuil dath craiceann difriúil orthu go rialta agus iad ag tiomáint carr deas.
Is minic a mholtar go gcaithfidh sé a bheith ina dhéileálaí drugaí nó ina phimp.
An-chontúirteach agus úsáidtear an focal ciníochas go tapa
Is amhlaidh atá go leor de na cineálacha freagraí sin ar cheist Maryse.
Tá sé éasca réamh-mheasúnú a dhéanamh nuair nach eol na buntáistí a bhaineann leis.
Tá sé éasca go leor cainte a dhéanamh, ach tá sé níos deacra rud éigin a rá.
Cinnteoidh sé go leor frithghníomhartha.
Ralph