Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Rudolf: Quote: Cad iad na costais mheasta reatha chun teach a thógáil in aghaidh an m². Braitheann sé sin go díreach ar an gcineál riachtanas a chomhlíonann tú
- Johnny B.G: Sna 50í-80idí/90idí, bhí nimh freisin i mbia a fhástar go rialta san Ísiltír ach fós féin tá 20% de sheandaoine san Ísiltír agus in TH mar sin atá amhlaidh.
- Johnny B.G: Bunaíonn an t-ateangaire é féin ar roinnt foinsí, ach ar ndóigh tá i bhfad níos mó ag baint leis. I Isaan ó 50-60 bliain ó shin r
- Rob: Ar an meán fanaim sa Téalainn 6 go 8 mí sa bhliain agus taitneamh a bhaint as an mbia ann gach lá. Ní inseoidh daoine dom go deo, go deo
- Eric Kuypers: Robert, an bhfuil a fhios agat cé chomh mór is atá an Isaan? Abair NL trí huaire, mar sin beidh sé ciall má thugann tú beagán treorach cosúil leis an pro
- RonnyLatYa: Sea, deirim nach bhfuil i Kanchanaburi ach sampla agus gur féidir leat é sin a athrú. Is féidir leat é seo a dhéanamh freisin ar an leathanach gréasáin féin agus ansin féach
- william-korat: Sa tréimhse thirim tá an líne ag bun Bancác agus níos ísle agus soir uaidh sin go díreach os cionn Páirc Náisiúnta Khao Yai de ghnáth táimid
- Eric Kuypers: Má athraíonn tú an líne ordaithe, mar https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, gheobhaidh tú cathair nó réigiún difriúil. Ach tú
- Cornelis: Bhuel, GeertP, is fíor nach bhfuil mé i mo 'thacadóir sprouts na Bruiséile' nó AN andúileach de chuid an Bhranda Dheirg, ach ní chiallaíonn sé sin nach maith liom an ealaín Téalainnis.
- Rudolf: Braitheann sé ar a bhfuil uait sa Téalainn, ach le bheith macánta níl mórán rogha agat ní dóigh liom. Tá na cathracha móra ag titim as a chéile
- RonnyLatYa: Féach freisin ar seo. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Scrollaigh síos beagán freisin agus tabharfaidh siad míniú duit freisin
- Peadar (eagarthóir): Is breá liom freisin an bia Téalainnis agus tá, tá an praghas an-tarraingteach. Ach níl ann ach go bhfuil feirmeoirí Téalainnis dochreidte
- Jack: Is fearr dul sa tréimhse Samhain go Feabhra. Níor cheart go dtiocfadh duine ar a bhfuil asma anseo ó Mhárta go Bealtaine
- GeertP: A Ronald, a chara, Aontaím go hiomlán le do scéal, bainim taitneamh as ealaín Téalainnis gach lá agus fiú tar éis 45 bliain de Thail
- Eric Kuypers: Wilma, níl droch-aer sa Téalainn ar fad. Tá an Téalainn níos mó ná 12x na hÍsiltíre! Is iad seo na cathracha móra (traffic) agus roinnt
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Ceist léitheora » Ceist léitheora: Conas m’uacht a aistriú agus é a dhéanamh dleathach sa Téalainn?
A léitheoirí a chara,
Tarlaíonn an méid seo a leanas. Tá uacht dréachtaithe ag nótaire dlí sibhialta san Ísiltír. Chuir an nótaire seo an uacht san áireamh i gclár na n-uachtanna agus thug sé cóip den uacht dom. Sonraítear san uacht go bhfuil feidhm ag dlí na hÍsiltíre.
Thug mé cóip den ráiteas seo do mo pháirtí Téalainnis. Má fhaigheann mé bás, áfach, beidh an uacht seo san Ollainnis, mar sin ní féidir le Téalainnis é a léamh.
Anois tagann an cás chun cinn go bhfuil leanbh agam le hiarpháirtí sa Téalainn. Is tairbhithe iad mo leanbh agus mo pháirtí reatha. Anois tá eagla orm go mbeidh máthair mo linbh ag iarraidh gach rud a ghlacadh nuair a gheobhaidh mé bás agus go bhfágfar mo pháirtí reatha folamh. Níl mo pháirtnéir reatha ar aon dul le mo sheanchara. Déanfaidh mo shean-iarracht gach rud a ghlacadh leis na póilíní agus le gaolta agus fágfaidh mo pháirtí reatha gan phingin.
Ba mhaith liom comhairle a fháil maidir le conas an uacht a aistriú agus é a dhéanamh dleathach sa Téalainn agus nó cad atá le déanamh.
Go raibh maith agat roimh ré.
Beannacht,
Peter
Níl le déanamh ach ceist: an dtarlóidh an socrú tríd an gcúirt Téalainnis i gcás báis?
Tá uacht agam san Ísiltír do mo shealúchais Ollannacha agus sa Téalainn do mo shealúchais Téalainnis. Bhí an dara ceann tarraingthe suas agam ag Isan Lawyers, tá dlíodóirí Ebgel ag obair ann freisin. Téann gach rud chuig mo bhean chéile Téalainnis.
Níl sonraí teagmhála a chéile ag ceachtar de na nótairí dlí sibhialta, mar sin má tharlaíonn rud éigin, is féidir leo leasanna mo mhná céile a léiriú.
Mar sin lorg gnólacht dlí ina labhraítear Béarla réasúnta ionas gur féidir leo cumarsáid a dhéanamh leis an nótaire Ollainnis.
Is dócha go mbaineann d’uacht, arna dréachtú san Ísiltír de réir dhlí na hÍsiltíre, le do mhaoin san Ísiltír.
Má tá cuntais réadmhaoine nó bainc agat sa Téalainn, is fearr gnólacht dlí a bheith sa Téalainn uacht a tharraingt suas de réir dhlí na Téalainne sa Téalainn. Ainmneoidh d’uacht seiceadóir freagrach freisin. Is é an duine sin a fheicfidh dó go dtarlaíonn gach rud de réir toil an duine nach maireann, mar a thuairiscítear sa Tiomna. Níl baint ar bith leis an bhfíric gur féidir le duine de na hoidhrí nó duine nach bhfaigheann aon ní le hoidhreacht scairt nó gearán a dhéanamh níos airde.
Is féidir leat, i measc rudaí eile, faisnéis a fháil gan dualgas ag oifig Magna Carta i Pattaya, gearrann siad 7500 baht ar uacht.
An bhfuil tú cinnte nach mbaineann NL ach le réadmhaoin an NL?
Nó an mbaineann sé go simplí go dtagann sealúchais dhomhanda saoránach Ollannach faoi dhlí na hÍsiltíre?
Is iad na boinn tuisceana an mháthair go leor ag fuck-up
Ba mhaith leat a fháil amach ar dtús cá bhfuil tú i do chónaí. Tá sé sin tábhachtach go leor.
Bob
[ríomhphost faoi chosaint]
Ní oibreoidh / ní oibreoidh sé sin.
Ní bheidh uacht bailí faoi dhlí na Téalainne ach amháin má dhréachtaíonn dlíodóir atá faoi mhionn sa Téalainn sa teanga Téalainnis í. (mar sin b'fhéidir gur dlíodóir Farang atá aitheanta sa Téalainn nó ar ndóigh dlíodóir Téalainnis). Is minic go mbíonn an chéad rogha éasca le tuiscint mhaith a fháil ar na hintinn san Ollannach.
Níl aon rogha eile indéanta.
Déan uacht Téalainnis. Déan cinnte go bhfuil aon sócmhainní cláraithe in ainm do linbh agus do pháirtí reatha oiread agus is féidir. Mar shampla, do theach in ainm do pháirtí agus tuirlingt in ainm do linbh.
Socraigh aon chuntais bhainc sa chaoi is gur féidir le do pháirtnéir reatha agus do leanbh rochtain a fháil orthu tráth do bháis.
Teagmhasach, níl sé an-fhoirmiúil ag bainc. Mar shampla, tá rochtain agam fós ar chuntas de chuid m’iarpháirtnéir. Tá a fhios ag an mbanc faoina bás, ach chomh fada agus nach ndéantar é a thuairisciú go foirmiúil, ní dhéanfaidh siad aon bheart.
Más gá, déan do pháirtí reatha mar sheiceadóir d’uachta Téalainnis.
Conas is féidir le máthair do linbh gach rud a ghlacadh? An bhfuil rochtain aici ar do chuid rudaí nó airgead nó teach nó...? Gan a bheith níos soiléire faoi seo, beidh sé deacair comhairle a thabhairt faoi seo.
Bíodh uacht nua déanta agat, rud a fhágann go bhfuil an ceann roimhe neamhbhailí. Is féidir le formhór na n-oifigí dlí uacht a ullmhú sa Téalainnis. Comhlíonann sé seo dlí na Téalainne. An féidir aistriúchán Béarla a dhéanamh?
Is tasc sách mór é uacht Ollannach nó Beilge sa Téalainn a fhorghníomhú go dleathach d’oidhrí Eorpacha a bhraitheann go dtugtar orthu éileamh a dhéanamh. Maíonn go leor tasc dodhéanta. Coimpléasc riaracháin agus dlíthiúil, Tógann am agus airgead. I gcás cinn atá fíor-mhór (na milliúin euro) b'fhéidir gur fiú é seo, ach ní don mheán-eastát.
Mar a scríobh Willem Elsschot cheana féin: “Seasann dlíthe agus agóidí praiticiúla an bealach idir aisling agus gníomhas”.
Go pragmatach, roghnaíonn go leor daoine socrú ar leithligh dá n-eastát le haghaidh sócmhainní agus earraí san AE agus sa Téalainn. Ó thaobh an dlí de, is nonsense iomlán é seo ar ndóigh, toisc nach bhfuil ach an uacht dheireanach (uacht) bailí go dlíthiúil san AE agus sa Téalainn. Is leor breathnú ar an dáta le fios a bheith agat cé acu toil atá bailí agus cé hiad is féidir a chaitheamh amach. Agus fós, go praiticiúil, oibríonn sé go míorúilteach le 2 uacht ar leith. TIT 🙂
Tá na foirmeacha éagsúla uachta (uacht lámhscríofa, uacht nótaireachta, etc.) atá ar eolas againn sna tíortha ísle sa Téalainn freisin.
Is é an difríocht ná gur féidir leat sa Téalainn achomharc a dhéanamh chuig an riarachán bardasach chun d'uacht dheireanach agus do theastas a chur i bhfeidhm. Tá ár n-uachtanna cláraithe i scríbhinn ag mo bhean chéile Téalainnis agus mé féin faoi chlúdach dúnta ag "halla an bhaile" / ampur ár n-áit chónaithe Téalainnis. Coimeádtar an doiciméad seo i gclúdach litreach ansin agus beidh sé infheidhmithe ar bhás an tiomnóra. I gcás an chuid is mó de na leagáidí atá sách simplí (eastát réadach, mar shampla i bhfoirm tí ar thalamh, agus eastát réadach, mar shampla, coigilteas i bhfoirm amháin nó i bhfoirm eile i mbanc Téalainnis), is nós imeachta fónta, simplí agus inacmhainne é seo. Ar ndóigh, tá foclaíocht shoiléir, gan athbhrí (i mBéarla) agus aistriúchán go Téalainnis ríthábhachtach. Thacaigh cara múinteora Téalainnis scortha linn, a d'aistrigh an téacs Béarla.
Má tá tú ag súil le "trioblóid mhór i Paradise" faoin eastát agus gur mhaith leat é seo a "eagrú" faoi d'uaigh, tá sé tábhachtach an uacht dheireanach dar dáta a roghnú agus moltar ar ndóigh uacht nótaire a roghnú (sa Téalainn trí dhlíodóir).
Sa Téalainn, níl aon “chúlchiste dlíthiúil” ann do gharghaolta. Is féidir leat d’eastát iomlán a roinnt faoi shaoirse. Is cosúil gur deis atá ann don cheistitheoir Peter.
Tá sé an-tábhachtach "seiceadóir" a ainmniú in uacht Téalainnis. @Peter Ceapaim gur deis é sin freisin. D'ainmnigh mo bhean chéile Téalainnis mé mar "seiceadóir" ina huacht agus mé í i mo cheannsa. Féadfaidh tú a bheith cinnte go ndéileálfaidh oidhrí ionchasacha leis an seiceadóir le meas, ó chroí nó ná bíodh 🙂 Sa Bheilg agus san Ísiltír, ní fhoráiltear dó seo i ndlí na hoidhreachta.
Mar cheistitheoir, ba mhaith liom buíochas mór a ghabháil leat as na freagraí.
An féidir leanúint ar aghaidh leis