Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Theo: Leis an teicneolaíocht shimplí sna réimsí ríse, tá sé anois an-chostasach rís a fhás. Socraigh 10 rai. Bhí seo caite againn
- William Corat: Le breathnú gasta Herman, tá an ceart agat, i bpáirt, ar an iomlán inniu sa séú háit go háitiúil ar cheann amháin, toradh sloppy
- Rob V.: Aontaíonn Gringo beagnach go hiomlán, ní féidir leis a bheith chomh deacair gnáthghníomhú i dtreo na ndaoine atá difriúil. A chaint
- Driekes: Aontaím leis an dá fhreagra, ach caithfidh go bhfuil go leor acmhainní agus airgeadas ceist tromchúiseach sa Téalainn agus
- Chris: Le haghaidh gnáth-theach compordach, ba cheart duit a bheith ag súil le 13.000 go 16.000 Baht a íoc in aghaidh an mhéadair chearnaigh. (ar fad istigh, líníochtaí,
- Herman: Fiú dá ndéanfaí dócháin sa Téalainn a rialú, ní réiteodh sé seo an fhadhb chomh fada agus nach gcloíonn tíortha comharsanachta.
- Herman: William -Korat, is cinnte nach bhfuil Chiang Mai sna 3 barr ar domhan, is minic a luaitear é sin anseo, ach tá Chiang Mai
- uaill: gringo a stór, scéal iontach soiléir, aithním go leor as, go bhfuil meas tuillte ag na cailíní, ní gach farang
- Yan: Is ar éigean a théann mí thart gan an Téalainn ag tabhairt “MOL” uirthi féin do chineál éigin…”MOL” le haghaidh leighis
- Carla: Téigh go dtí na hoileáin, táimid ag déanamh seo le blianta. Leid: Más mian leat síocháin agus suaimhneas agus atmaisféar iontach suaimhneach, téigh go dtí Koh Phayam!
- Cornelis: Haha Sjaak, le haghaidh ALOHA caithfidh tú dul go Haváí. Tá na giorrúcháin eile sin go léir á dtabhairt isteach acu sna scoileanna anois. I dT
- Cuylits Ean: Tá brón orm, fuair mé an bia sa Téalainn leadránach tar éis 3 seachtaine agus i gcónaí tasted mar an gcéanna. Bhí bia sráide éifeachtach níos fearr ná an chuid is mó bialann
- Rob V.: Bhuel, níl sé chomh dona sin, an ea? Is minic a fheiceann tú bratach tuar ceatha a léiríonn go bhfuil gnéasacht, inscne agus treoshuíomh
- Hans: Tá bungaló 20m140 2km tógtha againn ó Cheanntaralak (Sisaket). Chuireamar tús leis seo in 2016 agus bhí sé réidh in 2020. Omd
- Matthias: Bhuel René, aontaím leat 100% ar an gceann seo. I ngach áit a théann tú, nó ar gach meán ar an idirlíon, tá sé seo brúite síos ár scornach
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Ceist léitheora » Ceist léitheora: Tá suim agam san eipiciúil Ramakian
Ceist léitheora: Tá suim agam san eipiciúil Ramakian
A léitheoirí a chara,
Onlangs maakten wij een reis naar Thailand. Jullie site heeft ons hierbij zeker geholpen. Tijdens onze reis raakten wij gefascineerd door het Ramakian epos.
Ik ben nu al een aantal dagen, tevergeefs, op zoek naar een boek met of over dit verhaal. Hebben jullie tips?
bhuail vriendelijke groet,
Annelies
Ik heb het even gegoogled en vond een engekstalig boek op: books.google.co.th
Misschien is dit wat je zoekt. Succes!
Probeer eens de Ramayana
Het Epos Ramakien is de Thaise versie van het beroemde hinduistische Epos Ramayana. De Held Rama wordt in the Thais Phra Rami genoemd. Onder de titel Ramayana kan men zeker ook in het Nederlands een exemplaar via Google vinden.
Misschien zou het zelfs mogelijk zijn een opvoering bij te wonen. Op Bali wordt de bevrijding van Sita, Rama’s vrouw, door de apenkoning vertoond en in yogyakarta vindt regelmatig de hele episode van ontvoering en bevrijding plaats. Heel indrukwekkend! Of dat ook in Thailand gebeurd, weet ik niet.
Het is een oud indiase heldendicht. Het gaat over Rama en Site. Sita wordt gekaapt door een duivelse figuur Ravana, die met zijn prooi vlucht naar Sri Lanka. De broer van Rama gaat ze achterna en met behulp van de generaal van de apen Hanuman wordt Sita bevrijd. Hoe het afloopt moet je maar lezen in het Ramayana.
Als je google-t met Ramakien dan vind je vast wel wat je zoekt.
Annelies,
Zoek eens naar Ramayana,is de Indiase versie.
Loeng Ton.
Ene heer Cadet heeft een Engelse vertaling van de Ramakien gemaakt.
Féach mar shampla
.
https://www.bol.com/nl/p/the-ramakien/1001004006081794/
.
In het Nederlands is het volgens mij nooit verschenen.
Er zijn weinig boeken vanuit het Thais vertaald naar het Engels. Ik ben in de gelegenheid geweest deze voorstellingen te mogen fotograferen hier in Chiang Mai en ik heb maar een boek gevonden N.L deze
KHON”” Thai masked dance “” Sala Chalermkrung
Amarin book center.co.ltd
65/60-62 moo 4 Chayapruk RD
Talingchan Bangkok 101170
Telf 0066-02 4239999
http//www nalin.com
Als u in Google zoekt op Kiriwatax2001 vindt u alvast een PDF van de Maine University studie over hoe van zo’n verhaal een traditioneel gemaskerde voorstelling wordt gemaakt, maar ik heb het nog niet helemaal gelezen dus ik kan er naast zitten.
Hallo Annelies,
Ik ben zeer trots op het feit dat ik in mijn leven de kans heb gekregen om diverse verfilmingen van het boek Ramayana te mogen zien.
Dit zeer boeiende epos ken ik nu daarom van A to Z.
Dit boek is wel vertaald in het Nederlands en deel 1 (ruim 310 pagina’s) is gratis te downloaden.
http://www.arsfloreat.nl/downloads.html
Laethanta Saoire Shona.
Chander