Wan di, wan mai di (cuid 8)

Le Chris de Boer
Geplaatst isteach Ina gcónaí sa Téalainn
Tags: , , ,
17 Lúnasa 2016

Bíonn beirt maid ag obair sa choiscín, as Laos agus an bheirt acu go mídhleathach i Bancác. Is cuma le seanmháthair i ndáiríre. Tá sé níos saoire mar ní gá duit cánacha a íoc ar inimircigh neamhdhleathacha nó ar a gcuid víosaí agus ceadanna oibre.

Tá an baol ann ar ndóigh go dtiocfaidh duine den bheirt i dteagmháil leis na póilíní. Ansin, de réir seanmháthair, níl Leiden fós ina ualach toisc go bhfuil a mac-i-dlí ina oifigeach póilíní.

Is breá le Noi (tá mé ag buille faoi thuairim go luath sna 40idí). tam maith, sailéad leis an iasc coipthe maith ar a dtugtar malodorous. Is maith le mo bhean chéile é ó am go chéile freisin, ach tar éis dó som tam pala Noi a ithe faoi dhó (déanann Noi an som tam pala í féin) agus tar éis cuairt a thabhairt ar an leithreas faoi dhó ar feadh roinnt laethanta beagnach go leanúnach, tá sí beagán tuirseach de theacht. ais, nó níos fearr: de leighis.

Tá Noi pósta le fear Laoch a bhfuil gruaig fhada air a thagann ar cuairt ó am go chéile. Oibríonn sé i Bancác freisin, ach maireann siad beagnach ar leithligh. Ní thuigim é sin. Nuair a bheidh mé pósta, ba mhaith liom cónaí gach lá leis an mbean is breá liom. Agus: cén chuma atá ar do thodhchaí, nó ar an todhchaí chomhchoiteann?

Bhuel: is cosúil nach mbíonn mórán imní ag daoine faoi sin, nó is beag imní atá orthu. An té a chónaíonn ansin is cuma leis. Is é amárach amárach agus tá an deireadh seachtaine amach romhainn cheana féin ag breathnú fada go leor. Agus is féidir leis an saol athrú díreach mar sin freisin.

Deartháir Toi agus Toi

Tá sé seo soiléir ó shaol Toi, an dara maid. Tá sí ag obair do sheanmháthair le fada an lá agus chuaigh sí go Laos cúpla bliain ó shin chun aire a thabhairt dá hathair breoite. Is féidir léi iompar aisteach na Seanmháthair a láimhseáil agus freagraíonn sí di freisin, go háirithe nuair a dhéanann Mamó nó nuair a bhíonn sí ag iarraidh rudaí dúr a dhéanamh, rud a tharlaíonn go minic. Agus go leor aisteach, is féidir le seanmháthair Toi níos mó ná a fear céile (adhaltranach).

Cúpla seachtain ó shin, tráthnóna Dé hAoine déanach, tháinig Toi chuig ár condo chun labhairt le mo bhean chéile. Ó thóin an chomhrá, súile agus staidiúir Toi, d’fhéadfainn a rá gur ábhar tromchúiseach a bhí ann. Ar dtús, shíl mé gurb é ionadaí na cuideachta leictreachais a bhí ag iarraidh cumhacht a ghearradh ar an gcóiscín iomlán toisc go bhfuil Mamó roinnt míonna taobh thiar d'íocaíochtaí.

Ba é sin an cás anuraidh, go díreach nuair a bhí seanmháthair - díreach mar atá anois - ar saoire sa Chóiré Theas. Ní hea, an uair seo d'fhéadfainn leanúint orm ag breathnú ar an teilifís ar an deireadh seachtaine. Bhí an comhrá faoi dheartháir Toi. Ní raibh a fhios agam fiú go raibh deartháir aici, ach cibé rud.

Tá deartháir Toi sa tír seo go mídhleathach freisin. Oibríonn sé i Ratchaburi, 30 bliain d'aois agus tá sé i ngrá le cailín Téalainnis 19 bliain d'aois. Ní fheiceann mamaí agus daidí na Téalainne é mar sin: a n-iníon Téalainnis le fear Laoch. Tá a fhios sin ag iníon. An tseachtain seo caite rith siad as baile le chéile.

Chonaic tuismitheoirí an chailín a deis fáil réidh le deartháir Toi agus ghlaoigh siad láithreach ar na póilíní. D’aimsigh sé an lánúin agus chuir sé deartháir Toi faoi ghlas sa stáisiún póilíní toisc go bhfuil sé sa Téalainn go mídhleathach. Mar sin féin, thug an lánúin i ngrá le fios go raibh siad ag iarraidh pósadh.

Anois beidh sé suimiúil, shíl na tuismitheoirí, mar i gcás bainise ní mór a bheith ann fód pheaca á n-íoc. Ach tá, níl aon baht le déanamh ag deartháir Toi, seachas gurb é tuismitheoirí na Téalainne é tarmac i roinnt comhrá teileafóin le Toi, ní deir siad go díreach cé mhéad airgid atá uathu. Tá roinnt airgid ag Toi, ach is dócha nach bhfuil go leor mar gheall ar boladh na dtuismitheoirí airgead, fiú ó chian.

Tar éis an tsaoil, má phósann an deartháir a iníon go hoifigiúil, féadfaidh sé víosa a fháil chun fanacht anseo toisc go bhfuil sé pósta le Téalainnis. Ach ar dtús beidh air filleadh go Laos toisc nach féidir leis pas nó ID a thíolacadh, agus mar sin níl aon víosa bailí aige. Agus: d’fhéadfadh an fhíneáil a chaithfidh sé a íoc as a neamhdhleathacht (má tá sé ag iarraidh fanacht amach as an bpríosún) a bheith i bhfad níos airde ná an fód pheaca.

Chuir tuismitheoirí an chailín gach duine i staid beagnach dodhéanta. Ar dtús rinne siad iarracht fáil réidh le deartháir Toi mar mhac céile sa todhchaí trí ghlaoch a chur ar na póilíní, agus anois boladh siad airgead. Ach: Bíonn ar dheartháir Toi filleadh ar Laos ar dtús tar éis fíneáil a íoc (agus mar sin níl sé in ann fód pheaca a íoc sa ghearrthéarma) agus ní féidir le Toi an t-airgead atá ag SHE a thabhairt ar láimh do theaghlach an chailín (agus freisin gan a deartháir cuairt a thabhairt ar an gcailín. stáisiún póilíní) mar ansin beidh sí í féin a bheith faoi lé.

Tá deartháir Toi díbeartha trasna na teorann go Laos anois agus é ag smaoineamh ar filleadh ar a ghaolta i Ratchaburi. Ní raibh air aon rud a íoc leis na póilíní. De réir dealraimh tá feidhm ag an riail sa Téalainn freisin: ní féidir leat sicín maol (Lao) a phiocadh.

Chris de Boer

 

Tá an foirgneamh condominium ina gcónaíonn Chris á reáchtáil ag bean níos sine. Glaonn sé ar a seanmháthair, mar is é sin a bhfuil sí ó thaobh stádais agus aoise de. Tá beirt iníon ag seanmháthair (Doaw agus Mong) agus is í Mong úinéir an fhoirgnimh ar pháipéar.

6 fhreagra ar “Wan di, wan mai di (cuid 8)”

  1. Sietse a deir suas

    Críost de Boer.
    Scéal iontach agus sea, sin mar a théann sé sa Téalainn. An-aitheanta.

  2. eiric a deir suas

    Go deimhin, tá sicín maol (Lao) gan sicín.

  3. Danny a deir suas

    A Chris, a chara,

    Arís eile scéal álainn, tógtha ón saol.
    An bhfuil tú ag coigilt anois le haghaidh gineadóir beag ionas go mbeidh an lucht leanúna ag rith nuair a ghlacann Mamó sos?
    Beannacht mhaith ó Danny

  4. cíosóir a deir suas

    Mar sin díreach ó shaol na Téalainne! Scéal iontach, scríofa go soiléir tarraingteach.
    Tá a fhios agam na cásanna ina bhfuil an oiread sin páirtithe i gceist agus uaireanta tá siad sracadh (haglang).
    Bhí mé i gcásanna ina raibh baint agam féin nuair a bhí sé ina thuairisc bhréagach agus d'fhéadfainn é a cheannach nó a ghabháil. Gheobhadh na póilíní sciar den loot dá gcuirfeadh sé an-eagla orm. Is féidir le daoine glacadh leis go héasca go bhfuil rud éigin agat agus go n-éilíonn siad níos mó ná mar atá agat mar go gceapann siad gur féidir leat iasacht a fháil áit éigin má chuirtear go leor brú ort. Féadann sé sin tú a chur i riocht achrannach áit a ndéanfaidh tú gach is féidir leat chun a bhfuil uathu a thabhairt duit. Ní cásanna taitneamhacha iad seo, go háirithe más eachtrannach thú agus go gcaithfidh tú i gcónaí do Téalainnis a chailleadh.
    An bhfuil siad pósta anois?

  5. Kris a deir suas

    Scéal deas le beagán cáilíochta “Romeo and Juliet”.
    Tá súil agam go mbeidh deireadh sona ann (nó roinnt deirí sona).
    Coinnigh ar an eolas sinn.

  6. Daniel M a deir suas

    Scéal deas. Ba mhaith liom go mór a fháil amach cad a tharlóidh ina dhiaidh sin.

    Is dóigh liom gur féidir é seo a réiteach freisin má thugann Toi an t-airgead ar láimh dá deartháir trí atreorú (fada) - ie le hidirghabhálaithe. Sílim go bhfuil clú ar Thais freisin as bréaga “chun fadhbanna a sheachaint”. Mar sin ní féidir sin a bheith ina fhadhb. ní fiú má iarrtar ort cá as a dtagann an t-airgead... Is féidir é a dhéanamh ar bhealach an-ghearr freisin: tá aithne ag Mamó cheana féin ar a “h-iompar aisteach”. Mar sin réitíodh an fhadhb 🙂


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith