Mar a dúradh, bhí sé ar intinn againn le linn ár bhfanachta in Isaan oibriú beagán eile chun teach ár Mae Ban, Pa Pit, atá á thógáil a chríochnú. Chuideodh A, atá ina fhear áisiúil freisin, le Lung addie leis seo.

Ba é an chéad smaoineamh é an tsíleáil a shuiteáil mar tá sé seo níos éasca le beirt ná ina n-aonar. Mar sin féin, b'éigean na pleananna seo a athrú toisc nach bhfuil an díon uiscedhíonach a dhóthain agus go bhfuil gá le hathsholáthar cheana féin. Mar sin cuirfimid an pluiméireacht agus an líne soláthair cumhachta don nasc leictreachais i gcrích ar dtús. Déanta na fírinne, bheadh ​​níos mó ná go leor lá oibre ann chun é seo a bhaint amach, go háirithe le beirt.

Bhí na píopaí uisce go léir suiteáilte cheana féin cúpla seachtain roimhe sin ag Lung addie, agus mar sin níor ghá ach an leithreas, an doirteal agus an cithfholcadh a shuiteáil agus a nascadh. B'éigean na píopaí draein den leithreas agus an doirteal a shuiteáil fós. Ní raibh sé seo ina chúis le fadhb ar bith. polladh an tíle go néata le poill bheaga i gciorcal le trastomhas an phíobáin draein ag an airde chuí agus ansin gearradh amach é. Ní dhearnadh damáiste do leac amháin ar an mbealach seo. Thairg duine muinteartha atá ag obair i dtógáil jackhammer chun an post seo a dhéanamh, ach dhiúltaigh Lung addie go múinte don tairiscint seo. Bhí sé ar intinn poll oiriúnach a dhéanamh sa bhalla agus gan leath an bhalla a scartáil. Idir an dá linn, rinne A suiteáil an taobh istigh den sistéal sruthlaithe, gach rud go néata de réir an phlean a soláthraíodh.

D’oibrigh Lung Addie agus A go han-mhaith le chéile. An t-aon fhadhb a bhí uaireanta ná an teanga. Is minic a bhíonn ainmneacha go hiomlán difriúil ar uirlisí agus áiseanna ar dhuine Ollannach agus Pléimeannach. Is minic a úsáideann Pléimeannaigh focail Fhraincis nuair a thagann sé ar na hainmneacha seo: dúinne, níl sa ghlúin ach coude nó, más mian linn é a chur go béasach, lúb. Maidir linne, is manchon é píosa cúplála, mal-femelle é trasdul ó fhir go baineann (snáithe inmheánach nó seachtrach).

Ní raibh easpa lucht féachana agus “comhairleoirí” againn ach an oiread. Bhí roinnt daoine ann nach bhfaca fiú leithreas fíor, a tháinig chun comhairle a thabhairt. Ba rúndiamhair é gur chuaigh an draein tríd an mballa agus ní tríd an urlár, go dtí go raibh an toradh deiridh le feiceáil. Téann an draenáil chuig dhá thobar coincréite a chuirtear i sraith agus feidhmeoidh sé mar umar seipteach. Níl aon séarachas ann agus caithfidh an t-uisce draenála deiridh dul chuig canáil taobh thiar den teach.

Ansin cuir an “nóiméad uachtaracha” i bhfeidhm, brú uisce, dá bhféadfá labhairt ar bhrú, leis an suiteáil. Bhí an chuma ar gach rud go breá ar an gcéad amharc, gan aon sceitheadh ​​le feiceáil…. Ansin críochnaigh an líne soláthair cumhachta don nasc leictreachais. Mar gheall ar an easpa dréimire, bhí orainn tobchumadh anseo freisin. Cuireadh ‘scafall kakkewal’ le chéile agus tugadh comhairle do Lung addie gan dreapadh air féin, ach ligean do bhall den teaghlach… ní hea, conas atá sé chun na píopaí a shuiteáil mar is mian le Lung addie? Bhí an chuma ar an scéal go raibh sé níos fearr an áit shaky a bheith agat le beirt fhear agus ag sracadh air.

Agus ansin tháinig an nuacht tubaiste: sceitheadh ​​​​tromchúiseach sa phíobán uisce. Tháinig an t-uisce amach as an mballa, tá an píobán a théann go dtí an cithfholcadh ag sceitheadh... conas is féidir sin? Seiceáladh gach rud tráth a suiteáladh, fiú seiceáil faoi dhó, agus fós bhí sceitheadh ​​ann anois, agus ní fiú ceann beag. Ag airde de thart ar 1 méadar, tháinig uisce amach as an mballa agus ó idir na tíleanna balla. Ní raibh ann ach píopa iomlán, leanúnach, gan ceangal ar bith ann... sceitheadh ​​i bpíobán leanúnach leanúnach? Ghlacfainn leis go fóill dá mba fheadán a úsáideadh roimhe seo é, ach feadán nua? Sea, nuair a cuireadh na tíleanna ní raibh mé ann.... tairní hammered isteach sa bhalla a shíneadh sreang? Cé a fhios, ach idir an dá linn tá mé i bhfostú agus caithfidh mé teacht ar réiteach. Ní rogha é na tíleanna a bhaint agus an balla a oscailt, ní bhfaighidh tú deisithe i gceart riamh.

Pléann A agus Lung addie an fhadhb agus le tuiscint choiteann dhá thír tháinig muid ar chomhaontú: go fortunately is féidir linn píopa nua a leagan ar an taobh amuigh, an píopa sceite a dhúnadh le sconna agus sin é an chaoi a slánaítear sinn, ar a laghad. méid oibre agus freisin leis an éifeacht is lú suaite ar chríochnú an seomra folctha. Sa lá atá inniu nach féidir a thuilleadh mar gheall ar easpa an ábhair is gá, mar sin amárach. Is ar éigean a thógfaidh an jab 2 uair an chloig, mar sin in ionad imeacht don Deisceart go luath ar maidin, beidh sé thart ar mheán lae agus, Lung addie, tá neart ama againn.

6 fhreagra ar “Maireachtáil mar Fhearang Singil sa Jungle: Lá DIY in Isaan”

  1. Ton a deir suas

    Gan amhras toradh iontach. Oibríonn Ollainnis agus Pléimeannach sa bhaile, ní ar a dteach féin ach do Téalainnis. Sa chomhthéacs sin, ceist: ar bhreithnigh tú cead oibre? B’fhéidir nach mbíonn cúrsaí chomh dian faoin tuath, ach oibríonn eachtrannaigh do dhuine eile agus tá siad le feiceáil go soiléir ag go leor. Is dócha go bhfuil gairm á déanamh ag Farang atá curtha in áirithe don Téalainnis gan cheadúnas oibre: d’fhéadfadh fiú díbirt a bheith ina smachtbhanna. Fadhb ar bith? Coinneoidh mé mo bhéal dúnta 😉 Agus ádh mór ort.

    • addie scamhóg a deir suas

      Ó sea, smaoinigh mé ar chead oibre cheana féin, ach níl ann ach smaoineamh, is dóigh liom go bhfuil sé tuirseach go leor. Agus tá sé sin le feiceáil go soiléir ag go leor: sea, tá, is cúpla ball teaghlaigh iad go leor acu a bhfuil cónaí orthu ann, i lár an aon áit in Isaan. Tá na daoine sin sásta cheana féin má chuirim a gcuid soicéid dóite in ionad saor in aisce. Tá sé fós beo agus lig beo. Ní itheann an anraith riamh chomh te agus a sheirbheáiltear é.

      • Ton a deir suas

        Tá an taithí chéanna agam, nach bhfuil rudaí ró-olc ar an taobh istigh. Ach fós ar mo choimirce,
        Moladh dúinn inár gcoimpléasc árasán stopadh agus cuidiú le roinnt bruscair sa ghairdín a bhaint; níos fearr a laze díreach thart ag an linn snámha. A dhóthain scéalta faoi farangs ar leo bialann ar an gcósta agus nár cheart dóibh fiú leomh sceanra glan nó luaithreach a thabhairt leo féin go heisceachtúil, mar má ghabhtar é, beidh dúshlán mór aige.
        https://www.thaivisa.com/forum/topic/975233-what-exactly-happens-to-farangs-who-are-caught-working-without-permit/
        Mar sin féin: luck maith leis an tógáil agus spraoi a bheith agat.

  2. l.low méid a deir suas

    Cur síos álainn!

    Thaispeáin mé "mo oibrithe tógála Téalainnis" go bhfuil tú go deimhin druileáil poill bheaga a dhéanamh pasáiste ceart agus nach pollta poll le jackhammer! Ní fhacathas an oiread sin béal oscailte ag stánadh ar farang!

    Tá Farang ไม่โง (mai ngo) = níl sé dúr!

    Chomh maith leis sin chun bailchríoch deas a thabhairt don draein: ní gá ach spúinse tais a chaitheamh thar an moirtéal timpeall an phíobáin agus é a chríochnú go néata ar ball

  3. LOUISE a deir suas

    Ar ámharaí an tsaoil, ar chúis chuí, d’fhostaigheamar duine le súil a choinneáil ar ár dtógáil, mar ní raibh dul ar imirce againn fós.

    Ach le linn an seomra leapa a thabhairt, nuair a bhí muid ag maireachtáil sa Téalainn cheana féin, bhí druil an-mhór againn go tobann tríd an mballa.
    Bhí muid beirt díreach i stitches.
    Ní bhíonn taithí agat ar rud mar seo ach sa Téalainn.
    Tá gach seomra beagnach díreach (leibhéal)
    Tháinig an trácht seo ón déantóir cuirtíní.

    Ní féidir liom ach aon duine atá chun tógáil anseo a mholadh a bheith i láthair gach lá, mar sula mbeidh a fhios agat beidh an chistin ar an taobh eile den teach ón áit ar tharraing tú é.
    Tá a fhios agam, sampla an-mhór, ach tuigeann daoine cad atá i gceist agam.

    LOUISE

    • Dubhb a deir suas

      Go deimhin, is fearr a bheith ar a bharr gach lá.
      Táimid ag athchóiriú ár dteach faoi láthair.
      Bíonn mé féin agus mo pháirtí i láthair gach lá.
      In ainneoin comhaontuithe soiléire, téann rud éigin mícheart nó mícheart gach lá.
      Bhí orm an siphon a nascadh don doirteal agus an countertop mé féin, ach níor thuig siad é.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith