Dialann Kees Roijter: Ó shin i leith, tá plandaí Pon naofa domsa freisin

Trí Teachtaireacht Curtha Isteach
Geplaatst isteach Daboek
Tags: ,
11 Lúnasa 2013

Do Pon, tá a cuid plandaí naofa agus ní hamháin cuid acu. De ghnáth bíonn magairlíní ar an leac fuinneoige ag tosach ár dteach. Tá siad go hálainn, ní mór a rá. Is minic a bhreathnaíonn daoine le meas agus fiafraíonn siad de Pon an bhfuil siad fíor.

Tá cuid de na plandaí lofa sin aici freisin le spící; Tugtar locust meala orthu. Anois agus arís feictear na bláthanna beaga dearga sin. Ag brath ar líon na bláthanna sa phlanda, gheobhaidh muid go leor ádh arís: duais sa chrannchur stáit nó rud éigin. Tá mé ag fanacht go foighneach le 36 bliain.

Tá roinnt speiceas fós ann nach bhfuil a n-ainmneacha ar eolas agam. Tá srutháin ar crochadh ann agus anseo agus ansiúd tá pingin sa phota.

Tugann sí aire dóibh amhail is dá mba leanaí iad. Ná déan teagmháil le plandaí Pon. An beagán cultúir é nó an rud ó Phon é? Níl a fhios agam. Beagán den dá cheann. Ceapaim. Is maith liom é; Tar éis an tsaoil, phós mé Téalainnis. Ba mhaith liom é sin a fhios freisin. Bhuel bhí a fhios agam sin.

Cuirfidh mé ceann eile don bhean álainn sin

Dé Sathairn atá ann, tá Pon ag dul go dtí an margadh. Beidh uirthi oibriú go luath ó 2 p.m. go 11 p.m. Bíonn feirmeoir plandaí ag ár margadh i Hilversum i gcónaí. Bíonn go leor daoine ina seasamh ann i gcónaí. Tá sé ina sheasamh ar chúl a trucail ag béicíl agus planda ina lámha. “Cosnaíonn sé buille,” adeir sé.

Agus ansin scairteann sé: 'Toisc go bhfuil cuma chomh deas oraibhse, cuirfidh mé ceann eile leis. Agus go léir don leanbh sin.' Féachann sé ar Pon (tá aithne aige ar a chustaiméirí). Díríonn sé uirthi agus scairteann sé: ‘Cuirfidh mé ceann eile leis don bhean álainn sin. Sin 1 do Reichsdaalder.'

Mar sin tuigeann tú cheana féin: tháinig Pon abhaile le trí phlandaí. Caithfidh sí dul ag obair go luath. Cuirtear na plandaí i gcoimeádán mór uisce sa ghairdín. Téann Pon ag obair.

Deir guth oighreata: Tá planda ar iarraidh orm

Fuair ​​Pon agus mise cuireadh an lá sin ó aithne. Lá breithe a mhná céile a bhí ann, Téalainnis freisin. Ós rud é go raibh ar Pon dul ag obair, níor mhothaigh mé a bheith ag dul i m'aonar. Ag a 8 a chlog ghlaoigh an fón. Tá cara maith liom ag freastal ar bhreithlá an aithne sin agus iarrann ormsa teacht freisin. Is fear deas é. Socraím dul.

Cuirfidh mé glaoch ar Pon, ionas go mbeidh a fhios aici cá bhfuil mé. Sílim gur beag an náire é teacht gan lámh agus feicfidh mé an féidir liom teacht ar rud éigin le tabhairt mar bhronntanas. Ní féidir liom teacht ar rud ar bith. Ansin feicim na trí phlandaí sin. Bingo, ceapaim, tógfaidh mé ceann acu sin. Ceannóidh mé ceann eile Dé Luain. Timfhilleadh píosa páipéir timpeall air agus tá tú críochnaithe.

Táim ag lorg an eolais sin. An planda a tugadh di; bhí sí sásta leis. Is breá le plandaí Téalainnis. Tá sé cluthar. Ag ceathrú tar éis a 11 cloiseann an fón. Is domsa é, a Phon, a deir an t-aithne. Pioc mé suas an glacadóir agus a rá: tá. Deir guth oighreata ar an taobh eile, "Tá planda ar iarraidh orm." Deirim: ‘Tá, tá sé sin ceart...’ agus sular chríochnaigh mé ag labhairt, bhí an fón crochta aici cheana féin.

Tá sé seo mícheart Kees, an-mícheart

Tá aithne agam ar mo Téalainnis agus tá a fhios agam: tá sé seo mícheart Kees, an-mícheart. Bhí sé le feiceáil ar mo aghaidh. Fiafraíonn mo chara an bhfuil rud éigin mícheart. Deirim nach bhfuil. Is é an áit a raibh mé i mo shuí ná siúlóid 10 nóiméad chuig ár dteach. Deich nóiméad ina dhiaidh sin cloistear cloigín an dorais. Tá an teach lán le cuairteoirí. Bhí a fhios agam é: sin é Pon.

Osclaíonn an lucht aitheantais an doras agus téann Pon anuas air isteach sa seomra suí. Féachann sí timpeall an tseomra agus feiceann sí a planda, siúlann sí anonn, piocadh suas an planda, casann sí timpeall agus tá sí imithe lena planda. Ní leomh aon duine gáire; Is cinnte nach bhfuil.

Bhí cúpla fear eile le páirtí Téalainnis. D’fhéach siad le trua orm, thuig siad agus shíl siad: Is gearr go mbeidh Kees in ann gáire nuair a thiocfaidh sé abhaile.

D’fhan mé ann go dtí thart ar 4 a chlog. Ar a laghad bhí a fhios agam go raibh Pon ina chodladh. Chun a fearg a chur orm níos mó fós, bhain sí an rolladh Téalainnis amach as an gcófra agus bhí sí á choinneáil go docht. Is dócha go bhfuil a fhios agat é, rolla de rubar cúr le clúdach timpeall air, 20 cm ar trastomhas, 150 cm ar fad.

Ní raibh mé in ann titim i mo chodladh. Is féidir liom a rá leat go bhfuil mé scoite. Ní ró-bheag. Ó shin i leith, tá plandaí Pon naofa domsa freisin.

Bímid fós ag caint faoi uaireanta agus ag gáire maith faoi. Féachann sí orm ansin le cuma tipiciúil Téalainnis a deir: b'fhéidir gur fear mór tú, ach is í an bhean bheag sin an boss. Seasann sí taobh thiar dom agus léann chomh maith. Breathnaím uirthi agus an cuma sin arís. Is deas a bheith pósta le Téalainnis.

6 fhreagra ar “Dialann Kees Roijter: Ó shin i leith, bhí plandaí Pon naofa domsa freisin”

  1. Walie a deir suas

    Aithním go leor rudaí sa scéal, ach nuair a thugaim ceann de mo phlandaí Pohn ar shiúl tá sí an-sásta leis!

    • kees1 a deir suas

      A Wallie a chara
      An rud atá naofa do mo bhean, ní gá go mbeadh sé naofa ag do bhean.
      Faigh amach cad atá naofa do do bhean. Agus ansin tabhair cuid de ar shiúl.
      Geallaim duit gur féidir leat píosa a scríobh faoi freisin.
      Go raibh maith agat as do thuairim. agus freisin do gach commenters eile Go raibh maith agat.

      Bhí súil agam aoibh gháire a thabhairt do roinnt Blagairí eile.
      Níor oibrigh sé amach, ádh níos fearr an chéad uair eile

      Le dea-mhéin, a Kees

  2. Cornelis a deir suas

    Scéal deas, Kees, iontach le léamh. Tá súil agam go leanann tú ar aghaidh ag roinnt imeachtaí/eispéiris den chineál seo linn!

  3. aidiacht a deir suas

    Haha, scéal deas. Ní raibh cloiste agam riamh air. Ní raibh mé pósta an-fhada, ach tá a fhios agam anois cad ba cheart a chur san áireamh. Táim ag tnúth le do chéad scéal eile. Ar deireadh rud éigin spraoiúil a léamh.

  4. Tae ó Huissen a deir suas

    Hihihihihihihi (brón orm) Sea, ansin is rud maith é nach féidir breathnú ó na súile dorcha áille sin a mharú, mar ní bheadh ​​​​sé sin go maith dúinn fir.

  5. Herman Joosten a deir suas

    Dia duit Kees,

    Tá a fhios agam seo níos fearr ná aon duine, táim pósta freisin le bean Téalainnis agus tá locusts meala agus magairlíní againn freisin. Anois tá ceist agam? Tá galar uath-imdhíonachta ar mo bhean chéile, rud a fhágann go bhfuil sé contúirteach di í féin a phiocadh leis na dealga seo de bharr athlasadh. Tá sí ag lorg duine le tamall anuas atá ag iarraidh a cuid plandaí a bheith acu agus aire a thabhairt dóibh le grá, b'fhearr duine ón Téalainn mar go bhfuil a fhios acu brí na bplandaí seo. Tagann an chuid is mó ón Téalainn agus bíonn go leor bláthanna iontu. Má tá suim aici, cuir in iúl dúinn le do thoil, tá mo sheoladh ríomhphoist ar eolas ag na heagarthóirí. Is féidir liom roinnt grianghraf a sheoladh chugat ar dtús ionas gur féidir leat a fheiceáil cén chuma atá orthu. Tá súil ag mo bhean chéile do bhean a shásamh leo, agus tá siad saor. Seans go mbeidh an planda a d’aisghabh sí fós ar fáil go bhfios duit. (ach ag magadh)

    Míle buíochas, Winnie agus Herman Joosten

    Dick: Chuir mé do fhreagra agus do sheoladh ríomhphoist chuig Kees.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith