Tagann an scéal seo ó sheanchas Karen. Baineann sé le fear Téalainnis agus fear Karen a bhí ina chairde móra. Tá an scéal seo faoi ghnéas freisin. Daoine Téalainnis, tá a fhios agat, tá siad i gcónaí plean réidh. Daoine seiftiúla!

Bhuel, chuaigh an fear uasal Téalainnis seo ar thuras chuig a chara Karen agus nuair a tháinig sé dorcha mhothaigh sé go raibh sé ag milleadh bean Karen, mar a déarfá. Tháinig sé ar phlean agus d'fhiafraigh sé dá chara 'A chara, cá gcodlaíonn d'aoi?' 'Chuir muid Karen tocht ar an veranda don aoi.' 'Go fírinneach agus go fírinneach? Bhuel, ní dúinne Thais. Nuair a thugann cara maith cuairt ar theach Téalainnis, codlaíonn an fear céile ar an veranda agus codlaíonn an t-aoi sa seomra leapa. ag bean an óstaigh.'

"Ó, i ndáiríre?" 'Sea, sin mar a dhéanaimid é.' ‘Bhuel, is nós deas é sin. Tar éis an dinnéir iarrfaidh mé ar mo bhean chéile tocht breise a ullmhú sa seomra leapa agus féadfaidh tú codladh air,’ a dúirt an fear uasal Karen. Tar éis dinnéir agus comhrá deas, chuaigh an cara Téalainnis a chodladh sa seomra leapa. Bhí bean Karen ann freisin ach níor bhain sé léi. D’fhan sé lena sheans.

Bhí fear céile Karen ina sheasamh taobh amuigh ag breathnú trí pholl sa bhalla ach ní dhearna an cara Téalainnis bogadh ar bith chuig..! Luigh sé ansin, ar a dhroim, le tógáil. Ní raibh sé in ann é a sheasamh a thuilleadh agus ghlaoigh sé ar a bhean chéile. ‘Bhean! Crawl air. Téigh i gceannas air." Mar sin d’ardaigh sí a sarong (*) agus shuigh sí air. “Anois brúigh síos, a bhean. Brúigh do masa síos. Tá tú ag brú suas, a chara!' Agus mar sin lean siad. 'Brúigh síos! Brúigh suas!' Agus tar éis cúpla gluaiseachtaí tháinig an fear beagnach. "Suas, síos, arís!" Bhuel, sin é ansin….

An mhaidin dár gcionn chuir an Karen a iontas in iúl. 'Eh, bhuel, tá tú Thais go tapa-wited! Níor thug mé ach dhá shoicind teagaisc agus rinne tú é mar nach ndearna tú aon rud eile i do shaol!'

An chuairt fillte

Seachtain ina dhiaidh sin, cheap Karen go raibh sé in am cuairt fillte a thabhairt. "A chara, tiocfaidh mé ar cuairt chugat i gceann seachtaine." 'Cinnte, tar ar. Tabharfaidh mé aire díot chomh maith agus thug tú aire dom.”

Seachtain ina dhiaidh sin, thug an Karen cuairt ar a cara Téalainnis agus shroich sé am dinnéir. Mhilleadh an teaghlach Téalainnis é le deochanna, tobac agus iasc friochta. Ag am codlata dúirt an fear Téalainnis lena bhean chéile, 'Anois go bhfuil mo chara Karen tagtha, caithfidh tú poll a dhéanamh sa bhalla sin agus é a dhéanamh chomh mór sin.' Thaispeáin sé pumpkin di a raibh poll déanta aige ann.

Am codlata a bhí ann agus ghlaoigh sé ar a chara Karen. “Is poll sa bhalla é saincheaptha na Téalainne d’aíonna. Codlaíonn tú taobh istigh, ar an taobh seo den bhalla. Codlaímid taobh thiar de. Más mian linn roinnt spraoi a bheith againn anocht, cnagfaimid ar an mballa. Suífidh mo bhean chéile díreach os comhair an phoill sin, agus níl ort ach é a chur isteach!'

Bhí sé ag éirí dorcha agus bhí an Karen ag iarraidh rud éigin leis an mbean Téalainnis; bhuail sé ar an mballa. Bhrúigh sí an pumpkin in aghaidh an phoill agus… Ach bhí an pumpkin fuar! Chuir an Karen a dick isteach agus b'fhéidir tháinig sé freisin.

An mhaidin dár gcionn scairt an Karen 'Hey, a chara, ní cosúil le púitsí na Téalainne púitsí Karen, tá a fhios agat sin?' 'Cad atá i gceist agat?' "Tá mise chomh fuar!" Sea, an dóigh leat go bhfuil sé craiceáilte? Fuála sé pumpkin! Tá cleasanna leathcheann agus cleasanna duine cliste an-difriúil, tá a fhios agat! Tá na Karen dúr, tá na Téalainnis cliste…

Foinse:

Scéalta ó Thuaisceart na Téalainne saor in aisce,. White Lotus Books, An Téalainn. Teideal Béarla 'A Karen tale!' Arna aistriú agus curtha in eagar ag Erik Kuijpers. Is é an t-údar Viggo Brun (1943); féach le haghaidh tuilleadh mínithe: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/(*) Is ball éadaigh é an sarong a chaitear ar fud Oirdheisceart na hÁise, an Téalainn san áireamh. Is é an t-ainm Téalainnis saroong, scríofa โสร่ง.

Níl aon tráchtanna indéanta.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith