Agallamh leis an mbanda miotail tosaigh Téalainnis ar an 8ú hurlár

Trí Teachtaireacht Curtha Isteach
Geplaatst isteach cultúr, Ceol
Tags: ,
Eanáir 26 2017

Anseo thíos tá agallamh leis an mbanda miotail tosaigh Téalainnis an 8th urlár.

D’fhéadfadh sé a bheith rud éigin difriúil ná Luk thung, Mor Lam agus rince Téalainnis. Déanann siad bailéid áille ar nós ร้อยเรื่องราว “Roy Reungraaw” - “na céadta scéal” ach níl siad contrártha le saothar níos troime mar atá san amhrán Béarla Quarantine.

Comhcheanglaíonn siad Téalainnis agus Béarla freisin mar atá san amhrán “Reason of the damned”. Sa Bheilg agus san Ísiltír tá fochultúr mór bannaí miotail tosaigh ban ar nós na bannaí Epica, Within Temptation agus Valkyre. Is grúpa a bhfuil cáil dhomhanda orthu é an grúpa Fionlannach Nightwish a d’imir ag rac-cheol Werchter agus Lowlands freisin. Sin an fáth a spreag mo spéis nuair a fuair mé amach an banna miotail Téalainnis seo. Bhí agallamh agam le hamhránaí an ghrúpa.

Agallamh an 8ú Urlár

An féidir leat cur síos a dhéanamh ar an gceol a dhéanann tú?

Cinnte Dorcha, Réalaíoch, Lán le siombalach, Gan eireaball sióg.

Conas a tharla an grúpa? Cá as a dtagann an t-ainm?

Tháinig na chéad bhaill den ghrúpa le chéile ag an 8ste urlár foirgnimh árasán i Bancác. Ba mhór an t-iontas é nuair a tharla gur sheinn siad uirlisí ceoil éagsúla. Giotár, dordghiotár agus drumaí. Lá amháin bheartaigh siad grúpa a bhunú le chéile agus sin mar a rugadh an 8ú hurlár.

Cé chomh deacair is atá sé léirithe a fháil sa Téalainn i dtír ina bhfuil gach rud ag siúl timpeall Luk thung, Mor lam agus rince Téalainnis?

An-deacair. Tá go leor buiséid níos mó ag baint leis na stíleanna a luann tú ann mar is iad fréamhacha ceoil an cheoil Téalainnis. Níl tóir ar cheol rac ach sna cathracha móra. Más mian leat an stíl ceoil seo a sheinm ní féidir leat slí bheatha a bhaint as, caithfidh tú slí bheatha ghairmiúil a bheith agat i réimse eile nó a bheith t-ádh ort bheith i do theaghlach níos saibhre.

Le blianta beaga anuas tá fás láidir ar ghrúpaí miotail tosaigh baineann. An gceapann tú go gcuidíonn sé le do ghrúpa nó an bhfuil sé sách deacair idirdhealú a dhéanamh idir tú féin agus na bannaí iomadúla sin.

Is feiniméan Eorpach agus Meiriceánach é sin, sa Téalainn táimid uathúil go leor. Níor bhuail mé le banna miotail tosaigh mná Téalainnis go fóill. Cuireann sé uaigneas orm uaireanta (gáirí).

Conas a dhéanann tú idirdhealú idir tú féin agus grúpaí eile miotail aghaidheanna baineanna?

Ceapaim go bhfuil ár mbanna difriúil ó na cinn eile mar ní leanann muid patrún. Cruthaíonn muid ceol nua an t-am ar fad. Ní luaimid isteach i mboscaí mar chroí miotail, screadaíl nó Gotach, déanaimid ceol a bhíonn suimiúil agus is maith linn. Cruthaím séiseanna agus liricí ó mhothúchán glan mar ní féidir liom nótaí ceoil a léamh.

Conas a scríobhann tú an ceol do do chuid amhrán?

Krit, ár giotáraí a scríobhann an ceol agus tá baint aige freisin leis na taifeadtaí, tá sé ina genius ag na rudaí sin. Ní sheinnim uirlisí mé féin, ach rinne mé iarracht (gáirí).

Conas a scríobhann tú liricí do chuid amhrán?

Mar a dúirt mé cheana, cruthaím na séiseanna agus na liricí bunaithe ar mhothúchán amháin mar ní féidir liom nótaí ceoil a léamh. Tá mé spreagtha ag rudaí a tharlaíonn dom, cosúil le tragóidí agus físeanna den saol. Sílim go bhfuil rud éigin eile a dhéanann ár gceol difriúil ó ghrúpaí ceoil Téalainnis eile agus sin é an scéal taobh thiar den cheol. Is cosúil go dtagann na téacsanna a scríobhann mé ó fhear gamer hardcore craiceáilte seachas ó chailín. (gáire)

Cá háit sa Téalainn ar imir tú fós?

Ach amháin i gceolchoirmeacha faoi thalamh.

Cé na tíortha eile inar imir tú?

Tá cuireadh faighte againn cheana féin chuig léirithe ó go leor tíortha mar an Mhalaeisia, an Indinéis, an Fhrainc agus an Ghearmáin.

An bhfuil pleananna agat le haghaidh turas ar fud na hEorpa? An féidir linn a bheith ag súil leat sa Bheilg nó san Ísiltír?

Is aisling mhór dúinne turas tríd an Eoraip. Tabhair cuireadh dúinn!

Cad iad na pleananna atá agat don todhchaí?

Tá go leor pleananna againn don todhchaí, ach ní furasta iad seo a bhaint amach sa Téalainn. B'fhéidir gur cheart dúinn breathnú ar thíortha eile chun ár gceol a sheoladh. Is féidir leis an idirlíon réiteach a sholáthar trí na meáin shóisialta agus iTunes.

An bhfuil rudaí eile ar mhaith leat a rá leis an léitheoir?

Más mian leat éisteacht lenár gceol is féidir leat sinn a fháil ar youtube, clóscríobh “8th floor” agus is féidir leat sinn a leanúint ar aghaidh www.facebook.com/8thfloormusic.

Táimid chun ár n-amhrán a sheoladh ar iTunes i 2017, coinneoidh muid ar an eolas tú. Go raibh maith agat as do spéis agus réamhrá taitneamhach.

Amhrán ón 8ú urlár ar youtube:

www.youtube.com/watch?v=c1Zjxv4ClmI – ร้อยเรื่องราว (céad scéal)

www.youtube.com/watch?v=gzTQBLKYWwA – คำพูดสุดท้าย – (an focal deiridh)

www.youtube.com/watch?v=8OU1JycthgY- Fáth an damanta

Arna chur isteach ag Lúcás

1 fhreagra ar “Agallamh leis an mbanda miotail tosaigh Téalainnis an 8ú hurlár”

  1. Rob V. a deir suas

    Tá mé níos mó i rac-cheol crua, miotal, etc. Mar sin smaoineamh ar Rammstein, Metalica agus mar sin de. Go fortunately, ní hamháin Luk Thung atá sa Téalainn. Níl aithne agam ar an mbanna seo, ach is mór agam amhráin mar an tríú ceann (Reason of the Damned). 🙂

    Is é an t-amhrán Téalainnis is fearr liom ó bhanna rac-cheoil, พิ้งค์ (Pink) lena n-amhrán 'rak na dek ngo' (Is breá liom tú leanbh amaideach). Fuaimeann sé go maith dom agus tá cuimhní maithe agam air. Bhí mo leannán 3 bliana níos sine ná mé agus le linn di dul i dteagmháil dúirt sí ‘rak na dek NGO’ liom. 555

    Seo chugaibh:
    http://www.break.com/video/ugc/pink-rak-na-dek-ngo-2016090

    D’aistrigh Tino (an buaiteoir) dom uair amháin é:

    -----------
    Amhrán: Is breá liom i ndáiríre tú, leanbh amaideach

    1
    Éist, bí go deas le do thoil
    An féidir leat é sin a dhéanamh le do thoil?
    Labhraíonn tú mo chluasa amach gach lá
    Nach bhfuil mé go deas. Ní féidir liom é a ghlacadh a thuilleadh

    2
    Is breá liom tú i ndáiríre, ach ní gá duit a rá milis go leor
    Do aghaidh a riocht agus unkind, le béal pouty
    OK, a ligean ar labhairt faoi
    Ón lá inniu ar aghaidh, glaoidh mé ‘leanbh’ ort gach lá

    3
    Éist, is breá liom tú, leanbh amaideach
    Smaoinigh air, a leanbh stubborn, éist go cúramach (anseo go litriúil: 'madra rotten go heisceachtúil', aistrithe go scaoilte: duine gan iarraidh agus diúltaithe, duine alltachta))
    Creid dom nuair a deirim go bhfuil grá agam duit
    Fág an t-amhras sin taobh thiar duit, faoi láthair
    Anois fág an rumination greamaitheach sin ar fad i do dhiaidh (neamhchinnte)
    Cad é, nach bhfuil sé seo milis go leor?
    Is breá liom tú leanbh amaideach, is breá liom tú leanbh amaideach

    4
    Is buachaill mór tú cheana féin (buachaill mór)
    Cén fáth a mbaineann tú an-taitneamh as a bheith i do leanbh amaideach?
    Tá tú i bhfad ró-íogair
    Mura bhfuil mé go deas, an gcloisfidh tú?

    athrá 3 agus arís athrá 3
    --------


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith