Ceist an léitheora: Ainmneacha agus leasainmneacha leanaí Téalainnis san Ísiltír

Trí Teachtaireacht Curtha Isteach
Geplaatst isteach Ceist léitheora
Tags: ,
10 Meán Fómhair 2015

A léitheoirí blag na Téalainne, a chara,

Tá rud éigin agam ar mhaith liom do thuairim nó do thaithí a chloisteáil faoi. Dheonaigh an IND MVV le déanaí do leanaí mo pháirtí.
Rachaimid go dtí an Téalainn go luath chun na páistí a thabhairt go dtí an Ísiltír agus anois táimid ag tabhairt aghaidh ar na rudaí seo a leanas: Cad atá le déanamh le leasainmneacha na bpáistí?

Tá an cailín 11 bliain d'aois agus is é Thanyaphorn an t-ainm atá uirthi, an leasainm Caer of Care. Is dóigh linn gur féidir an comhartha glaonna seo a úsáid go foirfe san Ísiltír.

Tá an buachaill 7 mbliana d'aois, Natthaphorn is ainm dó, Phon leasainm. Is dóigh linn nach bhfuil sé ciallmhar an leasainm a choinneáil san Ísiltír mar tá eagla orainn go ndéanfar bulaíocht air.

Cad é do thuairim agus an bhfuil taithí agat air seo? An bhfuil aon leideanna agat dúinn? An bhfuil a fhios ag éinne an bhfuil liostaí ainmneacha ar an idirlíon? Táimid ag lorg comhartha glaonna atá éasca le húsáid san Ísiltír agus sa Téalainn.

Beannacht,

Ron

13 fhreagra ar “Ceist léitheora: Ainmneacha agus leasainmneacha leanaí Téalainnis san Ísiltír”

  1. Sandra a deir suas

    Is é mo chéad imoibriú, lig dóibh a n-ainmneacha féin a choinneáil. Caithfidh siad dul i dtaithí ar an oiread sin sa tír nua seo. Má thógann tú a n-ainm freisin...

    Is é ainm mo mhic Charuk (ainm Téalainnis, a rugadh san Ísiltír), i gcás daoine áirithe tá an t-ainm seo do-fhuaimneach agus is féidir leat freisin go leor “éagsúlachtaí bulaíochta” a aimsiú air. Ach ní dhearnadh bulaíocht ar mo mhac riamh.
    Sílim go bhfuil baint níos mó ag an bhulaíocht le carachtar agus le héiginnteacht do linbh.
    Mar sin dá mhéad féinmhuinín is féidir leat a thabhairt dó, tríd an mothú a thabhairt dó go bhfuil ainm aige le bheith bródúil as, is ea is lú a dhéanfar bulaíocht air, sílim.

  2. bauke a deir suas

    Cailín cosúil le cúram go deimhin aon fhadhb.

    Agus nathaphorn ina Nathan, cad faoi sin.

    Ádh mór san Ísiltír

  3. nico a deir suas

    Sea, is ainm an-ghlactha é sin freisin.

  4. W. Penning a deir suas

    Fuaimeann smaoineamh Don, beagnach mar an gcéanna, nó Donald

  5. Jack G. a deir suas

    Tabhair dóibh an t-ainm a oireann dóibh. Mar sin ní Sjonnie agus Anita mar a chloiseann tú uaireanta ó úinéirí siopaí sliseanna Síneach.

  6. Ricky a deir suas

    Tuigim an fhadhb. 555
    Is é mo thuairim gur féidir leat Phon a choinneáil san Ísiltír ach é a fhuaimniú mar F.
    Seachas sin fág an “R” amach.

  7. Taitai a deir suas

    Bheinn cúramach le Cúram. Tá an fhuaim go maith, ach go tobann beidh go leor ag cuimhneamh ar an earnáil cúram sláinte a luaithe a léifidh siad an t-ainm. Úsáideann go leor institiúidí leighis nó cúram sláinte an focal 'cúram'. Smaoinigh, mar shampla, ar ‘dianchúram’, ach is cinnte nach bhfuil sé teoranta dó sin san Ísiltír.

    Cén fáth nach bhfuil Tanja nó litriú beagán difriúil den ainm céanna mar Tania nó Tanya. Déanann sé seo ceartas don chéad leath d'ainm oifigiúil na hiníne. Ina theannta sin, tá sé níos éasca d’údaráis agus do scoileanna mar go bhfuil gaol soiléir idir an t-ainm oifigiúil agus an comhartha glaonna.

    Dá mbeadh sé cosúil le Cúram, b'fhearr liom Claire a roghnú. Is ainm aitheanta é sin atá ann cheana féin a bhfuilim ag súil nach gcruthóidh mórán fadhbanna.

  8. Christina a deir suas

    Cad is brí leis na hainmneacha? Lig dóibh a n-ainm a choinneáil agus nuair a thuigeann siad é, mínigh cad is brí leis an ainm sin. Tá siad ró-álainn le bheith ar a dtugtar aon rud eile.

    • Chander a deir suas

      A Christina, a chara, tá brí leis na hainmneacha oifigiúla, ach ar an láimh eile, is magadh iad na leasainmneacha.

      Díorthaítear na comharthaí glaonna seo ó chineálacha torthaí (“chompoo”, “úll”) agus crainn (maple), brandaí carranna (“Benz”), aisteoirí Meiriceánacha, déithe agus bandéithe Indiach, agus go leor eile.

      Ar an drochuair, ní fhuaimnítear na téarmaí Béarla ar fad i gceart.
      Mar shampla:
      Déanann siad “pn” as “úll” agus “maple”.

  9. Petra a deir suas

    Lig do na páistí a n-ainmneacha a choinneáil.
    Nuair a bhí sé roghnaithe go cúramach dóibh.
    Sílim go bhfuil san Ísiltír agus sa Bheilg leis an iliomad imirceach
    níl aon ionadh ar éinne faoi ainm iasachta.

  10. Martin a deir suas

    Just a choinneáil ar an ainm! Tá go leor nuálaíochta acu cheana féin agus caillfidh siad rudaí, mar sin ní a n-ainm freisin
    Ní dóigh liom go mbeidh sé ina fhadhb do d'iníon.I gcás do mhac, b'fhéidir aird a thabhairt ar an litriú, is é an t-ainm mo bhean chéile (freisin) Phon, mar sin gan an "r" tá cuma an-difriúil air, ach coinníonn sé a chuid. ainm.

    Bí cúramach ar scoil srl
    Úsáideann m'iníon a comhartha glao Téalainnis freisin, atá cláraithe ar scoil lena hainm oifigiúil (sin é a hainm tar éis an tsaoil) Sa rang bhí siad sásta lena comhartha glao (i bhfad níos éasca), ach bhí sé sin ar a dioplóma freisin, in ionad a hoifigigh. ainm, a bhfuil ionas go mbeidh siad a athrú.

  11. Louisa a deir suas

    Greamaigh an L eatarthu, agus déantar 'Claire' air.
    Bain an R agus déantar 'Phon' air.

  12. TheoB a deir suas

    Ná déan dearmad fiafraí de na páistí cad iad na smaointe atá acu faoi seo. I mo thuairimse, ag 11 agus 7 mbliana d'aois go bhfuil siad sean go leor chuige sin agus tar éis an tsaoil caithfidh siad maireachtáil leis / éisteacht leis.
    B'fhéidir gur mhaith leo comhartha glaonna go hiomlán difriúil a úsáid san Ísiltír.
    Ina theannta sin, is féidir an comhartha glaonna a athrú am ar bith toisc nach bhfuil sé oifigiúil.
    “Google”: “liosta céadainmneacha leasainm”.
    Succes.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith