Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Rudolf: Quote Khoen: Ní féidir leat creidmheasanna cánach párolla a úsáid a thuilleadh, ach ní íocann tú ranníocaíochtaí leasa shóisialaigh a thuilleadh, níl aon ranníocaíochtaí agat
- Henk: Walter, ba cheart do do mhac labhairt le húinéirí giomnáisiam tumadóireachta agus fiafraí an bhfuil post ar fáil
- Henk: Tá tú mícheart faoi dhó: ní doiciméad maoine é leabhar buí tí ach cruthúnas go bhfuil tú cláraithe ag seoladh áirithe.
- Eric Kuypers: George, an laghdú sin de bheagnach 100 e in aghaidh na míosa, cad a chiallaíonn sé sin mar chúiteamh? Ní féidir liom a shamhlú go bhfuil aon rud ar ais
- Geert: Úsáidim Google Translate i gcónaí. Tá sé fós ar an chuid is mó cruinn. Coinnigh i gcuimhne gur Google Translate gach rud ar dtús
- addie scamhóg: A Pheadair, a chara, is amaitéarach raidió mé agus tá ceadúnas agam sa Téalainn. Is é an comhartha glao sannta atá agam ná HS0ZJF. Táim an-ghníomhach
- Eric Kuypers: Khoen, an amhlaidh, an abairt dheireanach atá agat? Fós, léigh anseo: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Feicim usufr
- Gearóid: Is féidir leat do theach ar fad a líonadh le giuirléidí do pháirtí, chomh fada agus nach bhfuil tú pósta agus go bhfuil a dtithe féin ag an mbeirt.
- Gearóid: Níl an rud deireanach a scríobh Koen ceart: má tá tú pósta agus mura bhfuil tú i do chónaí le chéile, gheobhaidh tú fós 50% den íosphá mar A
- George: Is é ABP an t-aon chiste pinsin a laghdóidh an pinsean. I mo chás le méid beag níos lú ná 100 euro in aghaidh na míosa. Tóg c
- Coín: Forálann dlí na Téalainne nach bhfuil cead ag eachtrannaigh oibriú. Cinnte ní más gairm “toirmiscthe” í mar
- Arno: I ndáiríre aisteach, tá cead ag duine ón Ísiltír íoc as an teach, ach ní fhéadfaidh sé teach a bheith aige ina (h)ainm, mar sin tá teach buí aige.
- Arno: Gan smaoineamh ar conas atá Scholl i dtéarmaí cáilíochta, cheannaigh mé sandals Bata cúpla uair sa Téalainn, Bata, branda an-aitheanta
- Coín: Is í an fhadhb atá ann ná nach bhfuil Hans ina chomhpháirtí de réir bhrí dhlí na Téalainne, ach cara. Níl oidhreacht aige. Bhuel, an teaghlach. Sin l
- Coín: Fraincis, ag pósadh os comhair an Búda amháin a bhfuil brí deasghnátha agus níl aon dlí sa Téalainn agus is cinnte nach bhfuil san Ísiltír
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Ceist léitheora » Mar Bheilg, an bhfuil na doiciméid seo ag teastáil uaim chun pósadh sa Téalainn?
A léitheoirí a chara,
An bhfuil sé ceart nach bhfuil uait ach na doiciméid seo a leanas chun pósadh sa Téalainn:
- AGHB agus Mionnscríbhinn
- cóip de do phas
- litir ó 2 fhinnéithe
- cruthúnas ar cholscaradh
Agus gur chóir go mbeadh aon rud dleathach?
Mar sin féin, tá litir amháin agam ina gcaithfidh mé deimhnithe éagsúla a bheith agam agus go gcaithfear apostille a sholáthar dóibh.
Beannacht,
Ronny
Eagarthóirí: An bhfuil ceist agat do léitheoirí Thailandblog? Úsáid é foirm teagmhála.
Slán Ronnie
Teastaíonn uait freisin cóip de do chárta aitheantais Beilgeach + cóip de chárta aitheantais do chailín Téalainnis agus b'fhéidir a pas.
Is féidir an fhaisnéis go léir a fháil ag ambasáid na Beilge i Bancác.
Tá mo sheoladh r-phoist ar eolas ag na heagarthóirí agus tá áthas orm cabhrú leat.
Míle buíochas didier
Go raibh maith agat as an eolas Didier!! Tá coinne amháin agam ag an ambasáid i BKK ar 16/5 don Mhionnscríbhinn eagrais CTGB
Féach anseo le haghaidh a bhfuil uait agus na céimeanna is gá duit a ghlacadh. foinse: Ambasáid na Beilge i Krung Thep (Bancác):
https://thailand.diplomatie.belgium.be/nl/consulaire-diensten/huwelijk-attest-geen-huwelijksbeletsel
Tá sé ar fad ar shuíomh Gréasáin na hAmbasáide
https://thailand.diplomatie.belgium.be/nl/consulaire-diensten/huwelijk-attest-geen-huwelijksbeletsel
Dála an scéil, níl an conradh apostille sínithe ag an Téalainn.
https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/authorities1/?cid=41
Dia duit Ronny, go raibh maith agat as do fhreagra, ach ní shonraítear ar shuíomh Gréasáin na hAmbasáide ach an méid atá ag teastáil ó AGHB, etc. Mionnscríbhinn, rud ar bith ó Amphoe!
Beannachtaí,
Ronny
Deir sé seo ar aon nós
“Pósadh i bpobal na Téalainne
Leis na doiciméid go léir a luaitear i Roinn D, is féidir le céilí na todhchaí pósadh ag an oifig chláraithe Téalainnis dá rogha féin.
Ba cheart duit dul i dteagmháil leis an oifig chláraithe sibhialta Téalainnis áitiúil chun faisnéis a fháil maidir le coinníollacha an phósta. Féadfar doiciméid bhreise a iarraidh.
Dia duit Ronnie,
Bhí mé féin pósta sa Téalainn agus ba mhaith liom cabhrú leat le seo ó A> Z. Tar éis ár bpósadh beimid inár gcónaí sa Bheilg, mar sin níl a fhios agam go fóill gurb é seo do rún freisin, toisc go sábhálann sé roinnt doiciméad breise a Ní mór a bheith aistrithe agus dleathach arís.
Gach dea-ghuí,
Eddie ( BE )
A dhaoine, tá doiciméid/faisnéis áirithe á lorg ag an duine seo. Tá an teachtaireacht faoi gach rud ar shuíomh Gréasáin ambasáid na Beilge, tá sé sin go deas, ach ní féidir le gach duine é sin a fháil. Nuair a phós mé d'iarr mé an t-eolas céanna Fuair mé freagra Tá gach rud ar shuíomh Gréasáin Ambasáid na hÍsiltíre, rinne mé cuardach go dall i ndáiríre Ní bhfuarthas ann Glaodh ar an Ambasáid/Consalacht agus fuair sé an freagra céanna. Tar éis postála fada agus gearáin, fuair mé an t-eolas ceart ar deireadh trí idirghabháil an chonsal.Agus d'éirigh sé amach nach raibh sé ar an láithreán gréasáin go deimhin. Agus an ndearna siad é seo a choigeartú, ar an iomlán, thóg sé go leor ama teacht ann. Maorlathas agus ag glacadh leis go bhfuil a fhios ag gach duine conas é a dhéanamh. Má dhéanaim é a chur i gcomparáid leis an Aireacht Gnóthaí Eachtracha, bhí difríocht mhór ann, ba mhór an tseirbhís a bhí acu i mo chás féin, agus ar deireadh d'fhéadfaimis pósadh.
Níor cheart dó a bheith ag féachaint. Taispeántar cá bhfuil sé
Chuala tú riamh faoi nasc? Níl le déanamh ach cliceáil nó an dóigh leat nach bhfuil anseo ach líonadh leathanaigh
Ach caithfidh tú taisteal chuig an ambasáid faoi dhó? 2x do dhoiciméid agus 1ú uair le haghaidh agallaimh? Cé mhéad lá atá thart?