Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Louis: Féadfaidh éascaíocht mhairfidh 30 bliain ar a mhéad. Níl an léas mar chonradh inoidhreachta. Mar sin féin, clásail ón gconradh sin má tá siad san áireamh sa léas
- Rob V.: A Fred, a chara, is í an uimhir 9 ndigit ag barr ar dheis an uimhir víosa. Is léir go bhfuil uimhir eile ag gach greamán nua. An Vre
- Yuc: Erik, tá tú CEART, bhí mé mícheart le comhaontú léasa, le comhaontú léasa aistrítear na blianta atá fágtha chuig an oidhre
- Fred: go raibh maith agat arís as a lán eolais. Fuair mo chailín stampa víosa Schengen ina pas mí Feabhra seo caite
- Yuc: Bacchus, cuirtear bac sealadach ar chomhchuntas freisin in BE i gcás báis toisc go bhfuil an cuntas in 2 ainm agus
- Cornelis: Le déanaí chuir mé ticéad fillte ranga gnó in áirithe go Bancác le Turkish Airlines, i bhfad níos lú ná an méid a d'íoc mé roimhe seo
- Eric Kuypers: Jan, féach ar an nasc seo ón Deasc Dlí. https://www.juridischloket.nl/werk-en-income/werkloze-en-bijstand/uitker
- Yuc: Seo mar a thairg siad dom é in 2013 Erik agus is é sin a fuair mé i ndlí na Téalainne : An duine a dhéanann comhaontú conarthach
- Louis: A Hans, a chara, roinnt tuairimí: 1- go beacht toisc nach bhfuil tú pósta, is cinnte gur mhaith leat uachtanna a tharraingt suas
- addie scamhóg: A Walter, a chara, go raibh maith agat as an suimiú seo. Ach sa nasc. a chuirim in iúl. luaitear na coinníollacha seo go léir. Iad siúd a bhfuil seo
- Patjqm: is é an rud nach dtuigim ná go gcaithfear airgead a íocadh arís i gcás ina bhfuil cáin shiarchoinneálach (pá) íoctha cheana féin.
- Karel: Bhuel, níl mé chun fiafraí den chréamatóiriam cad as a bhfuair na daoine bás. Díreach mar má tá daoine ag dul a trumpa go mbeidh siad ag méadú
- Eric Kuypers: Jakke, an bhfuil tú cinnte nach dtiocfaidh deireadh leis an usufruct ar mhaoin, mar atá sa chás seo, sa Téalainn ar bhás an usufructuary?
- Bilko: Má tá forlíonadh ar nós AIO agat, ní fhéadfaidh tú fanacht thar lear níos faide ná 13 seachtaine
- Jan: Dia duit Erik Aio soiléir. Seans nach bhfuil an cheist soiléir. Is é atá i gceist agam, má fhaigheann tú pinsean stáit, an gcaithfidh tú gach saoire a thuairisciú?
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Caidrimh » Mná Téalainnis i Friesland (físeán)
Mná Téalainnis i Friesland (físeán)
Clár faisnéise speisialta le Fryslân Dok: Téalainnis ar bualadh bos. Scéal faoi bhean Téalainnis sa Frisian Het Bildt.
Bardais agus réigiún cósta i gCúige Ísiltíreach Friesland is ea Het Bildt agus Sint Annaparochie mar a phríomhbhaile. Tá 10.796 áitritheoir sa bhardas agus tá sé suite ar Mhuir Wadden le 15,4 km de chósta. Bhí Het Bildt ina chuid den Middelzee tráth agus is sean-phodaí Ollannach é. Tagann an t-ainm “het Bildt” ó opbild, rud a chiallaíonn sioltachán.
Is dócha nach mbeifeá ag súil leis sa bhardas Freaslainnise seo ná pobal Téalainnis sách mór. Fiche bliain ó shin, tháinig an chéad bhean Téalainnis go Het Bildt: Nang Preemuangpak. San fhíseán seo, insíonn Nang conas a chuaigh rudaí di agus mar a bhí uirthi dul i dtaithí ar chultúr na Freaslainnise.
Clár faisnéise álainn a leagann béim anois freisin ar na taobhanna dearfacha a bhaineann le mná Téalainnis: dícheallach agus sóisialta. Mar sin tá fostóir Freaslainnise a fhostaíonn cúigear ban Téalainnis an-sásta lena fhostaithe coimhthíocha.
[youtube]http://youtu.be/HGQ10EiZILM[/youtube]
Tuarascáil álainn agus oibiachtúil. Is deas freisin an Fhreaslainnis a chloisteáil arís. Teanga iontach!!! 🙂
Clár faisnéise iontach. An bhfuil an freagra seo ró-ghearr? Níl agam ach aon rud le cur leis seo. Tar éis an tsaoil, labhraíonn na híomhánna ar a son féin.
Físeán an-greannmhar. Smiling an t-am ar fad. Chuirfeadh a caidreamh féin le bean Téalainnis (nach bhfuil ina cónaí anseo fós) í ar an bhfód faoi láthair freisin! hahaha
Ar feadh nóiméad shíl mé gur nuashonrú a bhí ann, ar an drochuair ní raibh (ag bun an ailt seo tá nasc chuig blag níos luaithe leis an gclár faisnéise seo).
“Clár faisnéise álainn a leagann béim freisin ar na taobhanna dearfacha a bhaineann le mná Téalainnis: dícheallach agus sóisialta.” Ginearálú ;). Just a kidding, tuigim cad atá i gceist agat: má bhaineann rud ar bith le mná na hÁise (Thoir) (ní bheidh sé faoi fhir go deo ...) baineann sé go príomha leis na míreanna diúltacha buanchruthacha nach gá dom a lua anseo (eochairfhocail: suathaireacht , submissive). Mar chontrapháirt don chineál sin taispeántais atá neamh-idirdhealaitheach go pathetically - nó níos fearr ráite, neamhinniúlacht iriseoireachta - is comhghleacaí álainn é seo a phéinteálann gnáthphictiúr. Tá formhór na ndaoine ar an bpláinéad seo gnáth go leor, ag lorg cairdeas agus post chun arán a fháil... uhm... rís ar an mbord. Cibé an labhraíonn tú faoi na hAsaigh, na hEorpaigh, na hAfracaigh nó aon duine eile.
Ó, ní raibh a fhios agam go raibh an físeán curtha suas cheana féin. Ar chaill mé.
Shíl mé ar dtús go bhfeicfinn cuid 2 freisin, in ainneoin gur clár faisnéise deas é fós.
Dála an scéil, díreach taobh amuigh de lár sráidbhaile bhaile Bantega, i Friesland freisin, tá pobal beag de mhná Téalainnis ann freisin. Thosaigh duine de na feirmeoirí ann áit éigin sa chéad leath de na nóchaidí agus go luath ina dhiaidh sin, lean roinnt feirmeoirí eile a shampla le bean Téalainnis.
Sílim go raibh sé freisin áit éigin ar roinnt fóram a bhaineann leis an Téalainn.
Ag labhairt di ar "Thai Villages Overseas", tháinig mé trasna ar an bpíosa seo le déanaí:
http://manboel.nl/images/stories/Afhaalthai.jpg
Ar an drochuair, tá sé lán de chlaontacht, deir an teideal "Téalainnis beir leat" go léir. Ach cuireann sé sin in iúl arís gur píosa annamh dea-iriseoireachta é an clár faisnéise in Friesland (nuair a bhaineann sé le caidreamh eachtrach, etc.).
Níl sé á chraoladh caillte (a thuilleadh) ach tháinig mé trasna ar shuíomh eile chun an clár VPRO seo (allmhairiú VPRO http://weblogs.hollanddoc.nl/import/2010/01/07/liefde-op-bestelling/ ), le feiceáil:
http://www.idfa.nl/nl/tags/project.aspx?ID=c75b3062-d3d6-40d3-a56f-2a65eb72377f
Tar éis níos mó ná uair an chloig de chuardach, fuair mé ar deireadh an clár faisnéise ar fad. Is féidir é a fheiceáil ar YouTube (gearrtha i gcodanna éagsúla) faoin ainm “Thai to Thy”. Tá seicheamh ann freisin: “Ticket to Paradise”.
Cuid 1: http://www.youtube.com/watch?v=eqT-nOc3o5M
Gabh mo leithscéal as na postálacha iolracha, táim chun é a sheiceáil mé féin anois. 😀
Go raibh maith agat as breathnú ar Rob, bhí mé ag féachaint air le spéis.
Admhaigh go raibh sé san fhógra http://manboel.nl/images/stories/Afhaalthai.jpg den chlár faisnéise atá i gceist scríofa go scanrúil, áfach, tá na cásanna scannánaithe an-so-aitheanta nó a bheag nó a mhór ag dearbhú claontacht agus, mar a dúirt an déantóir freisin, ‘ní chláraigh sé ach’ níos mó ná ní lú.
Cuireadh ‘prejudice’ amháin ar ceal. 😉 Níor phós Kjeld agus Kea in éadaí traidisiúnta, toisc go gcreideann go leor fir Farang gurb é seo an bealach ba chóir a bheith, nó gur tharla an bhainis go han-tapa, agus mar sin ní raibh aon am ann éadaí den sórt sin a cheannach.
Dála an scéil, tá cuid 2 ag tosú le http://www.youtube.com/watch?v=iHTyRpLdV1E&feature=relmfu a tharlaíonn níos mó sa Téalainn. Níl aon dá chaidreamh mar an gcéanna ach ní hionann sin is a rá, ach pléitear anseo freisin na cásanna aitheanta mar gheall ar an saol sóisialta ann agus na constaicí éagsúla a chaithfidh a shárú a d’fhéadfadh a bheith i gceist le caidreamh le duine Téalainnis a bheadh i gceist le cuairteoirí ón Téalainn. faigh sinn féin isteach. aithnigh.
Aontaím go hiomlán leis sin, níor phostáil mé an nasc chuig cuid a dó (tháinig mé trasna air leath bealaigh trí chuid 1) mar theastaigh uaim a fheiceáil ar dtús an mbeadh aon fhrithghníomhartha ann. Ar ámharaí an tsaoil, rinneadh an dá chuid a scannánú i bhfad níos oibiachtúla ná an scríbhneoireacht a chuaigh leo…
Cé nach raibh clic áirithe ag Kae leis an bhfear (Kjeld) ón bhfógra, fuair mé an mothú go bhfuil an fear seo "maith go leor le maireachtáil leis" ach ní raibh aon ghrá ann ar dtús. Bhí sé sin le feiceáil óna focail freisin, mar a thiocfaidh an grá sin níos déanaí agus an fear seo ‘ceart go leor’. Bhuel, chomh fada agus a bhíonn an bheirt acu sásta mar guím é sin orthu.
Thóg Kea an méid sin go leor stoic go deimhin ‘oh well feicfidh muid agus faoi láthair táim clúdaithe le tíleanna’ agus OH OH is cosúil go bhfuil Kjeld cosúil le duine a bhfuil deacracht aige teagmháil a dhéanamh le mná na Danmhairge agus ansin tá áilleacht Téalainnis ag an doras ar mhaith leo pósadh chomh luath agus is féidir, ní déarfaidh Kjeld ‘ní’ é sin.
Níl aon rud cearr leis sin, mar sin gearrann an scian an dá bhealach, táim sásta don dá cheann agus guím gach rath orthu.
A bhaineann le cuid 2 freisin tá eachtraí an Saeng álainn, a dúradh ar dtús go raibh sí fós bliain ró-óg chun cáiliú le haghaidh víosa Danmhairge, agus ina dhiaidh sin moladh di dul go Pattaya, mar shampla, chun oibriú i 7 /11 toisc go bhfuil an oiread sin farang timpeall i bPataya go bhféadfadh sí bualadh le duine ar an mbealach sin.
Mar sin féin, athraíonn a comh-shráidbhaile Lom, atá ag obair ann le tamall mar bharralann, a meon…
Ní theastaíonn uaim i ndáiríre breithiúnas fiúntais a thabhairt ar imeachtaí éagsúla na 'príomhphríobháidí' a taifeadadh ann, ach is cinnte gur cláir fhaisnéise suimiúla iad gan an t-ábhar RTL/SBS sin atá ardaithe go mór.
I mbeagán focal, tá mná Téalainnis, ar a mbealach féin, tar éis a chinneadh a saol a thriail in áit eile agus ansin a scéal uathúil agus a n-spreagthaí a insint sna cláir faisnéise sin.
Tá súil agam go mbeidh an tríú cuid ina dhiaidh chun féachaint conas a rachaidh rudaí dóibh.
Tá súil agam go mbeidh an tríú cuid ina dhiaidh chun féachaint conas a rachaidh rudaí dóibh.
Gabh mo leithscéal as an abairt dheireanach dhúbailte, earráid chóipeála agus ghreamú. 🙂
Modhnóir: Ní cheadaítear nótaí tráchta gan ceannlitreacha ná marcanna poncaíochta.
Go deas é seo a fheiceáil.
Go háirithe domsa, mar gheall ar feadh na mblianta bhí mé ar dhuine de na postmen sa cheantar sin i gcarr, post taobh ag an am.
Físeán iontach deas, an saol mar atá sé.
scannán eile anois faoi mhná Téalainnis sa Bheilg.