Scéalta a insíonn mná barra Téalainnis

Le Lodewijk Lagemaat
Geplaatst isteach Do Dhaoine Fásta, barraí, Ag dul amach
Tags:
Márta 6 2021

Tá sé suimiúil liosta a dhéanamh de na claontachtaí faoi mhná Téalainnis atá i réim ann. Agus go háirithe faoi mhná a oibríonn i mbeár. Creideann fir go leor de na gossip sin nó faoi deara go bhuail siad ach an ceann atá difriúil ó na cinn eile. Uaireanta insítear an scéal ar bhealach diongbháilte ag bean Téalainnis a bhfuil meangadh deas ar a héadan.

Seo thíos cuid de na scéalta is coitianta.

Ní insíonn barmaid Téalainnis a fíorainm

Sa saol laethúil, ní úsáidtear ach leasainmneacha, uaireanta leagan giorraithe dá n-ainm féin. Is minic a thugann a dtuismitheoirí na leasainmneacha seo agus is fusa iad a fhuaimniú ag an bhfarang.

Ní insíonn barmaid Téalainnis cá as a dtagann sí

Is minic a chuirtear ceist ar an bhfarang cá as a dtagann sé. Nuair a fhiafraíonn an Farang cá as a dtagann sí, déantar an freagra a athrú nó luann sí Bancác mar a háit chónaithe. Tagann a bhformhór ó na cúigí thuaidh nó thoir thuaidh. Uaireanta ligeann siad orthu nach dtuigtear an cheist.

Luíonn barmaid Téalainnis faoi cé chomh fada agus atá sí ag obair i mbeár

De ghnáth deirtear gur tréimhse ghearr í seo, toisc nach bhfuil sí ag iarraidh leanúint ar aghaidh mar striapach le súil go mbeidh níos mó suime ag an bhfarang ansin inti agus b’fhéidir go dteastaíonn uaithi aire a thabhairt di. Ní chreidfidh ach turasóir gan taithí é seo agus, b’fhéidir, le himeacht ama a thagann aníos le moladh chun cónaí le chéile agus go stopfaidh sí ag obair sa bheár.

Ní insíonn barmaid Téalainnis a fíor-aois

De ghnáth ní fadhb é seo do na mná, toisc go bhféachann siad níos óige. Ina theannta sin, bíonn go leor mná ag súil nach dtiocfaidh a gcliaint ach uair amháin. Is pointe eile é nuair a luaitear an aois fíor, tá leanbh amháin nó níos mó ag na mná seo cheana féin.

Deir barmaid Téalainnis nach bhfuil sí i gcaidreamh

Deir sí “níl aon bhuachaill agat” ach uaireanta bíonn fear Téalainnis acu, nach gcuireann i gcoinne a cuid oibre sa bheár. Thairis sin, tugann na mná sin airgead isteach sa "theaghlach", go minic íocann siad a chuid billí le haghaidh, mar shampla, gluaisrothar. Nó tugann sí tacaíocht dá teaghlach ón obair mar a thugtar air in óstán agus folaíonn sí a cuid gníomhaíochtaí fíor.

Níl an barmaid Téalainnis ag mothú go maith

Bhí oíche iontach ag an bhFearang sa bheár. Íocann sé as a lán deochanna atá go maith do láimhdeachas an bheáir. Ina dhiaidh sin téann sí chuig a seomra fiú. Ach go tobann is “Mâi sabai” é nó ní mhothaím go maith agus ba mhaith liom dul chuig a seomra. Diúltaíonn sí aon chabhair. Tá cógais leighis aici ina seomra. B’fhéidir go bhfuil clár oibre dúbailte aici.

Ní thaispeánann an barmaid Téalainnis a seomra

Tar éis don Farang aithne a chur uirthi le fada an lá agus íoc as a cuid rudaí, ba mhaith leis a seomra a fheiceáil. Is féidir gach sórt scéalta a insint ansin. Uaireanta codlaíonn na mná sin le chéile os cionn an bharra. Is é an scéal, áfach, go bhfuil a seomra i bhfad ar shiúl nó nach dtaitníonn cara le fear ag tabhairt cuairte ar a seomra agus nach bhfeictear tuilleadh scéalta a ghoileann síos go dtí an seomra.

Tá farang difriúil ag an mbarmaid Téalainnis

Lá amháin níl sí sa bheár. Deir na daoine eile leat go bhfuil sí saor. An lá dár gcionn tá sí as láthair freisin go dtí go n-insíonn cara leat go bhfaca sí le farang eile. Nuair a fheiceann tú arís í níos déanaí, insíonn sí duit gur chabhraigh sí leis an (sean) fhear seo, ach nach raibh "borradh, borradh" aici leis an bhfear seo. Cén fáth a ndéanfainn bréag duit?

Tá airgead ag teastáil ón mbairille Téalainnis

Tá na scéalta ar eolas go ginearálta! Tá a deartháir tinn agus teastaíonn leigheas uaidh. Níl Athair in ann a iasacht gluaisrothair a íoc an mhí seo nó tá airgead ag teastáil ó na páistí le haghaidh leabhair agus éadaí scoile. Uaireanta tá sé fíor, níos minice nach bhfuil sé. Ansin luíonn an milleán ar an farang, nach dtuigeann nó go bhfuil "kinio".

Tá an barmaid Téalainnis "grá duit"

Má neadaíonn sí a corp cruthúil i do choinne agus má thosaíonn sí ag tabhairt aire do do thigh lena lámh, ba chóir go gcloisfeadh cloigíní aláraim, ach múchtar an t-aláram ar roinnt farangs.

Oibríonn na mná sa bheár chun airgead a dhéanamh agus ní chun grá a saol a fháil. Dá mbeadh go leor airgid ag “ionadaí ATM” chun aire a thabhairt di (agus dá teaghlach!) smaoineodh sí ar éirí as. "Má tá tú go maith dom, tá mé go maith leat!" Ach má tá an bhean as an mbarra, níl an barra as an bhean fós.

Déanfaidh barmaid Téalainnis iarracht i gcónaí chun tú a chloisteáil cad ba mhaith leat i gcónaí a chloisteáil. D'fhéadfadh coinbhleacht a bheith mar thoradh ar an bhfírinne a insint, rud a d'fhéadfadh a bheith ina chúis le cailliúint aghaidhe nó níos measa fós le caillteanas airgid ionchasach.

Focal suntasach i measc na mbarmaid ná: osclaíonn na leathcheann Farang a “thiteann i ngrá” le striapaigh iad féin i ndáiríre le haghaidh crá croí agus screadaíl ríoga! (Mookieson)"

 Foinse: An Téalainn Red Cat

– Athlonnú i gcuimhne ar Lodewijk Lagemaat † 24 Feabhra, 2021 -

28 Freagra ar “Stories Thai Barmaids Insíonn”

  1. stéig a deir suas

    “Oibríonn na mná tí sa bheár chun airgead a dhéanamh agus ní chun grá dá saol a fháil. ”
    Is é mo thuairim go bhfuil súil ag go leor mná tí a oibríonn sa bheár grá a saoil a fháil ar an mbealach seo, ar féidir leo saol níos fearr a thairiscint dóibh ná mar atá acu anois.

  2. Erwin a deir suas

    Bean barra. Sea, téann an chuid is mó a théann go dtí an Téalainn i dteagmháil leis, mé féin san áireamh. Bhí barmaid agam freisin mar chailín ar feadh thart ar 3 bliana. Am iontach iontach a bhí againn inár gcomhghleacaithe anam, ní raibh an oiread spraoi agus taitneamh agam riamh agus a bhí leis an mbean sin. Nuair a mhair an caidreamh sin (más féidir leat é sin a ghlaoch air) níos faide, labhair tú go nádúrtha freisin faoin todhchaí. Sea, agus ansin tagann sé go tapa ar an tátal go gcosnóidh sé go leor airgid í a thabhairt go dtí an Ísiltír, bhí triúr leanaí aici freisin ar cheart aire a thabhairt di. Mar sin ní raibh sé sin ag dul a bheith ag obair. Stopamar ansin, choinnigh muid i dteagmháil fós ar an teileafón agus bhuail siad anois le fear níos saibhre a bhfuil go leor airgid aige. Bíodh a fhios agaibh go bhfuil droch mhná ina measc freisin. Ach ba dhuine iontach í an bhean seo. Agus níor cheart go mbeadh náire ar aon duine atá i gcaidreamh anois nó fiú pósta le barmaid, cibé rud a déarfadh daoine eile anseo san Ísiltír. Meas ar an mbairille. Táim pósta anois go sona sásta anseo le bean ón Ísiltír. Ach ní dhéanfaidh mé dearmad go deo ar an spraoi agus an taitneamh a bhí agam leis an tábhairne sin agus mé i mo shuí anseo ag clóscríobh é seo le gáire ar m'aghaidh. Beannachtaí Erwin

  3. Rob a deir suas

    Ní théann sé chun tairbhe inchreidteacht an tsuímh mura n-insítear ach na ‘scéalta’ a dhearbhaíonn dochar. Cad é taithí an údair féin? Más mian, is féidir liom scéal a phostáil nach ndéanann na clichés seo a dhiúltú, ach a chuireann i bpeirspictíocht iad. I ndáiríre, deir sé anseo ”gach rud a ewn prost. is bréag é a deir.” An úsáidfimid seanfhocal aitheanta an ósta agus a chuid aíonna arís?

  4. Rob a deir suas

    “Má thosaíonn sí ag béiceach do thigh, ba cheart go dtosódh na cloig aláraim ag glaoch.” An fearr leis an scríbhneoir “an bhfuil tú ag iarraidh mé a fuck?” Toisc go bhfuil sé indéanta freisin. Bhí taithí agam féin air, ach Rómánach a bhí ann. Ah, eagna na tíre, onóir na tíre.

  5. Síochána a deir suas

    Tá daoine Téalainnis an-phragmatach. Níl siad ag déanamh ach rud éigin atá úsáideach ina súile.
    Cén fáth a rachadh Téalainnis go mall chun breathnú thart? Ní hea, ní théann Téalainnis chuig ionad siopadóireachta ach amháin má tá sé ar intinn aige rud éigin a cheannach. Cén fáth a mbeadh Téalainnis ag siúl 500 méadar má fhaigheann tú ann níos tapúla agus níos éasca le scútar nó carr. Má iarrann tú rud éigin Téalainnis díreach as spéis nó fiosracht, cloisfidh sé toirneach i Köln. Cén fáth ceist a chur ort mura ndéanfaidh tú aon rud leis an bhfreagra sin ar aon nós?
    Agus i bhfad níos mó samplaí dá leithéid dá slí pragmatach maireachtála.
    Mar thoradh air sin, tá caidreamh grá anseo freisin beagán difriúil. Ní chuirfidh Téalainnis tús le caidreamh ach amháin má tá buntáiste áirithe ag baint leis. Cén fáth caidreamh a thosú le duine nach mbeidh saol maith le déanamh agat a thuilleadh nó saol níos compordaí leis?
    Tá sé difriúil, ach ní i gcónaí chomh maith.

    • Jörg a deir suas

      Aontaím leat, ach amháin i gcás an mall. Téann Thais ann freisin chun breathnú thart agus chun fuarú ar ndóigh.

    • Éirne a deir suas

      Ceart go leor, mar sin tá Téalainnis pragmatach. Níl aon rud cearr leis an gceart sin? Ar chuala tú riamh trácht ar Ollainnis nach bhfuil pragmatach?

  6. Karel a deir suas

    Nuair a luíonn na mban "barra" faoi rud ar bith agus gach rud, de ghnáth déanann siad amhlaidh chun ligean don "custaiméir" cad is mian leis a chloisteáil. Mar sin féin, maireann roinnt caidrimh níos faide ná mar a bhíothas ag súil leis agus ansin tagann an fhírinne amach. Mar sin is faoin bhFarang atá sé cinneadh a dhéanamh cé acu atá nó nach bhfuil sé ag iarraidh leanúint leis an gcaidreamh.

    Is é an rud is measa liom ná an fhíric go bhfuil na céadta lánúin anseo sa Bheilg agus b'fhéidir san Ísiltír freisin a bhfuil Téalainnis ina bean chéile, ach ní admhóidh 90% de na fir sin go dtagann a bhean chéile ó bheár. Tá siad cúthail a insint, ach bréag siad freisin.
    Cad é an difríocht????

    • Jacques a deir suas

      Go deimhin, is minic nach mbíonn mná na Téalainne ag iarraidh go gcuirfí a seanghairm in iúl. Níl siad bródúil as é a chur go réidh. D'oibrigh go leor mar striapach le blianta fada agus bhí deacrachtaí meabhrach acu leis. Ní gnáthphost é a aithníonn go leor é. Níor thosaigh na mná as grá don saothar seo, ach is minic a bhí a gcinniúint i ndán dóibh mar gheall ar go leor tionchair. Teastaíonn uathu é seo a fhágáil ina ndiaidh agus dearmad a dhéanamh air agus gan a bheith ag tabhairt aghaidhe air, rud atá loighciúil domsa. Is é an difríocht, i measc rudaí eile, nach maith le gach fear a fhógairt go raibh caidreamh collaí ag a bhean chéile cheana féin le go leor réamhtheachtaithe. Is féidir liom gaol a dhéanamh leis sin agus is dócha nach féidir leat. Tá luachanna agus noirm difriúil go simplí. Tá sé fós le rá nach dtagann an fhírinne amach uaireanta, fiú tar éis blianta fada tar éis dul isteach sa chaidreamh. Is cinnte go bhfuil an milleán ar an náire as seo.

      • Karel a deir suas

        Mar sin fanann an bréag, níl ach an duine aistrithe.
        Deireadh an scéil dom.

        • Jacques a deir suas

          Tá an ceart agat. Bíonn na mná ag insint dúinn i gcónaí cad atá tábhachtach dá gcuid oibre agus tagann na custaiméirí agus téann siad. Is píosa amharclainne é atá á léiriú nach bhfuil briste go héasca. Is obair í nach mbaineann le gach duine ar dtús. Bíonn deacracht ag go leor acu an t-athrú sin a athrú ar dtús agus casadh ar dhrugaí (alcól agus uaireanta substaintí eile). Tar éis tamaill éiríonn siad níos fearr nó faigheann siad bás. Iad siúd atá láidir go leor ansin dul ar an airgead mór, mar má dhéanann tú é ar aon nós, é a dhéanamh go maith. Is iad na mná tí a théann go dtí tíortha Arabacha nó tíortha eile is mó atá i mbaol, mar go bhfuil siad ag brath i bhfad níos mó ar dhaoine eile agus ar an gcaoi a gcaitheann siad leis na mban agus tá neart samplaí de seo cheana féin. Maireann go leor i gcoinníollacha an-lag. Taobh amuigh den scéal morálta, ní post é an fheadóg a shéideadh agus tuigeann siad é sin. Cuireann sé brón orm an oiread sin ban óg a fheiceáil ag cur a saol amú trí na roghanna míchearta a dhéanamh. Is minic go mbíonn an rogha déanta dóibh cheana féin, agus tionchar ar bhealaí éagsúla. Tá cosaint an duine aonair íseal ar an gclár oibre sa Téalainn. Is róbheag atá á dhéanamh ag údaráis maidir leis seo. Tá leasanna eile i réim agus ní bhíonn striapachas ann. Sílim go bhfuil sé ar fad hypocrisy. Tá saol níos fearr tuillte ag na daoine seo freisin. Ach tá, chomh fada agus a bheidh an cheist ann, is é seo an freagra a bheidh ann, barraí atá lán de spraoi agus siamsaíocht mar a thugtar orthu, ina gcomhlánaíonn réaltacht agus ficsean a chéile.

          • Síochána a deir suas

            Agus má fhaigheann an barmaid atá 30 bliain d'aois íoc as a teach ón Farang dea-chroí sin, a carr agus rudaí deasa eile ina gcaithfidh go leor catagóirí gairmiúla eile oibriú ar feadh an chuid eile dá saol agus go dtiocfaidh deireadh leis an gcaidreamh, cad mar sin?

            Ansin tá an barmaid sin ar ais i saol an bheáir dhá lá ina dhiaidh sin nó ar shíl tú go bhfaighfeá í ag C Mór chun na racaí a líonadh?

            Ní bheadh ​​an oiread sin striapach sa domhan ar fad murar post an-bhrabúsmhar é agus rud ar bith ach ró-thuirseach. B’fhéidir go dtógfaidh sé tamall, ach a luaithe a rachaidh an bhean atá i gceist i dtaithí air, is é an rud céanna a bhíonn i gceist le do bod a ghabháil agus d’ordóg a bhreith le bean eile.

            I go leor cásanna, tá post i bhfad níos deacra ag altra agus níos lú ná an deichiú cuid d'ioncam na mban sin.Ba cheart duit breathnú go práinneach nuair a chuireann siad in ionad diaper do dhuine d'aois.

    • Cornelis a deir suas

      @Karel: Glacann tú leis go hintuigthe thuas go dtagann 90% de chomhpháirtithe Téalainnis na Beilge agus na hOllainne ó bheár anseo inár dTíortha Íseal. B'fhéidir nach bhfuil sé i gceist agat é sin a rá, ach mar sin féin: ní cosúil go bhfuil sé ceart domsa, cé gur dócha go ndearbhóidh sé dochar mór go leor.

      • Karel a deir suas

        Ní féidir liom labhairt ar son na hÍsiltíre, ach anseo sa Bheilg is cinnte go bhfuil an céatadán chomh mór sin agus ceapaim gur mó fós é. Tá ciorcal mór cairde agam sa phobal Téalainnis agus is ball mé freisin de chlubanna agus de chumainn Téalainnis. Déanaimis meastachán thart ar 400 lánúin a bhfuil aithne agam orthu. Astu seo, ní féidir liom aon duine NACH bhfuarthas “i Pattaya nó Phuket a ainmniú. Níor rugadh an chuid is mó acu ann, ach chun airgead a thuilleamh caithfidh tú a bheith ann.
        Cuimhnigh ort, níl mé ag rá go bhfuil na cailíní sin go dona. Ar a mhalairt, tá mná tí fíor-mhaith a dhéanfaidh aon rud dá bhfear céile. Ar ndóigh tá cinn eile ann freisin.
        Is é an t-aon rud ná go bhfuil siad go léir i striapachas ar láib an domhain le fada an lá.
        I ndáiríre, tá sé seo go léir in aice leis an bpointe. Bhí an t-alt faoi chailíní Téalainnis atá suite ach sin a dhéanann fir anseo ar feadh an chuid eile dá saol mar gheall ar NACH bhfuil "a" bhean chéile ó barra.
        Tuigim cén fáth. Is léir. Ag coinneáil suas le láithrithe ach cén fáth? Nuair nach bhfuil gadaí i gcónaí a thief.
        Beannachtaí agus leis seo druidim.

    • Éirne a deir suas

      Is gnáthtréith baineann é luí faoina n-aois. Chuaigh mo mháthair, más cuimhin liom i gceart, tríd an saol mar dhuine 20 bliain d'aois ar feadh 30 bliain. Bhí sí 30 nuair a rugadh mé. Just a rá…

  7. Bob, maith a deir suas

    An rud céanna do bhuachaillí beáir, tá brón orainn má tá mé ag stepping ar bharraicíní, ach tá sé i gcónaí faoi chailíní nó mná. G9

  8. Jacques a deir suas

    Píosa maith atá in ann tástáil na fírinne a sheasamh. Léiriú amharclainne ar a fheabhas. Le heisceachtaí ar ndóigh, níl gach duine mar an gcéanna.

  9. piet dv a deir suas

    Smaoinigh go bhfuil go leor fírinne ag an ábhar.
    Is féidir leat an scéal céanna seo a dhéanamh faoi mhná ar fud an domhain freisin

    Is Falang den sórt sin mé féin, a bhfuil cónaí orm le barmaid Téalainnis le dhá bhliain déag.
    Is cuma liom má fhiafraíonn daoine díom cár chas tú le do bhean chéile.
    Díreach sa bheár.
    Thar na blianta tá go leor dá iar-chomhghleacaithe feicthe agam ag fágáil
    thar lear le féimheacht.
    Agus cén fáth nach bhfuil,
    go ginearálta bíonn go leor taithí acu i réimsí éagsúla ar a laghad.

  10. fide a deir suas

    Is léir go bhfuil taithí fhairsing ag scríbhneoir an ailt seo ar an ábhar.
    Is fearr ar a thaobh féin na heispéiris iomadúla atá faighte aige le blianta fada a roinnt linn san iliomad ionad i réigiúin éagsúla na Téalainne agus b’fhéidir roinnt de na tíortha comharsanachta.
    Tuigeann sé go soiléir go bhfuil a fhios go breá ag na mná seo, a bhuí le heispéiris a rith na glúine, cá háit a roghnaigh an duine atá cóirithe go néata, go hintleachtúil, dea-bhéasach, atá thar a bheith comhtharlaitheach agus go hiomlán aineolach ar a bhfuil ar siúl, an t-ionad óil áirithe sin ina bhfuil. thit a shúil go hiomlán comhtharlaitheach ar a gcuma a fheictear, atá á lorg, mar atá: Bean stylish classy, ​​b'fhearr le staidéir ollscoile, a chríochnaigh freisin suas sa bhunaíocht óil céanna trí chomhtharlú glan imthosca.
    Ar ndóigh tá slí bheatha thar cionn aici agus, mar gheall ar bhás anabaí trua a fir chéile, ní maighdean í a thuilleadh ach gan leanaí.
    Déanfaidh an bhean seo a seacht ndícheall an mian deiridh seo a chomhlíonadh, fiú má chuirtear iallach uirthi bréag beag bídeach a chur isteach sa chomhrá domhain.
    Tá sé croíúil freisin fios a bheith agat go bhfuil daoine cosúil leis a nochtann láithreach, agus iad ag bualadh le strainséir iomlán den chéad uair, ní hamháin a n-ainm agus a náisiúntacht, ach freisin a n-áit chónaithe - aois - gairme - staid an teaghlaigh - agus roinnt eile. eolas is fiú a fhios.
    Táim ag fanacht go fonnmhar lena chuntas ar a bhfuil le rá ag na mná tí seo dá chéile faoin gcóireáil thaitneamhach, faoin mboladh coirp sobhlasta, faoin bhfeidhmíocht doshroichte agus faoin meas agus an grá rómhór atá faighte acu ón duine foirfe seo mar fhocal scoir leis na focail thaitneamhach croí a thug sé. dúirt sé léi agus é ag luascadh go réidh isteach i dtír aisling ina airm.

    Mar sin, "Go leor gáire - Anois Humor"

  11. Marcello a deir suas

    Bhuel ráite, mar sin téigh go Pattaya, bain taitneamh as agus meas ar na mná agus bíodh dea-am agat leo.
    Ach ná bíodh a thuilleadh, ná seol airgead mar ansin deir siad Go raibh maith agat agus téigh arís le farang eile.

  12. John a deir suas

    Scéal deas le gráinne na fírinne ann agus leis na rabhaidh is gá do na newbies sa Téalainn.

    Le linn mo thaisteal go leor tríd an Téalainn tháinig mé trasna ar go leor mná beáir agus rinne mé soiléir láithreach i gcónaí nach dtiocfaidh mé ann ach chun deoch a fháil, gan duine a aimsiú ar feadh tréimhse gearr nó fada.

    Agus rinne sé soiléir láithreach go dtugann mé aire do mo theaghlach san Ísiltír mar a thugann siad dá dteaghlach sa Téalainn.Is féidir leat an cruithneacht a scaradh láithreach ón moll.

  13. Erwin Fleur a deir suas

    A Lodewijk Lagemaat a chara,

    Gineann an píosa seo frithghníomhartha i gcónaí.
    Ar mo chéad chuairt ar an Téalainn ní raibh a fhios agam cad a bhuail mé, an chéad lá amuigh agus thart
    mar rookie seasann tú amach.
    Crochaimid amach ag an mbeár san iarnóin chun saol nua na Téalainne in Pattaya a thaithiú.
    Tháinig an 'mamma san' i dteagmháil linn láithreach a d'fhiafraigh
    'Chéad uair? Sea, agus mhínigh sí gach rud conas a oibríonn sé le mná Téalainnis.

    Sula ndeachaigh muid go dtí an Téalainn bhí dhá rogha againn, Meicsiceo nó Téalainn.
    Tháinig sé Téalainn, cén fáth? Bhí cara linne ina chónaí sa Téalainn ar feadh deich mbliana roimhe sin
    le gúna ar an urlár chun rudaí a dhíol (gabhadh é sin).

    An chuid is mó agus sílim go dtagann 80% ón Isaan chun airgead a thuilleamh do theaghlach nó gaolta.
    Ní inseoidh formhór na mban é seo duit go dtí go mbeidh aithne níos fearr agat orthu.
    Is cúis bhróin é nuair a d’oibrigh do bhean chéile i monarcha ar feadh a saoil agus gur fhéach sí síos air
    ag éirí. Tá formhór mór ag iarraidh éirí as an mbochtaineacht ‘who doesn’t’,

    Mar sin féin tá cuid mhór fós mar gheall ar andúil i ndrugaí nó alcól.
    Fuair ​​​​mé mo sonas trí chara le mo chara.
    Ach do go leor is scéal fairy fós é a bhfuil 'deireadh sona' aige nach bhfuil an-deas.

    Met vriendelijke groet,

    Erwin

  14. An mbeidh a deir suas

    Do chách.
    Ós rud é gur fhág bean, mar shampla, beirt pháistí óna fear céile Téalainnis a roghnaigh bean níos óige, is beag rogha a bhíonn aici de ghnáth. Níl an scoil do leanaí saor. Mar shampla, má théann sí ag obair i Mór c. Tuilleann sí uasmhéid de 2 b. Ní mór é sin a ithe. Scoil. Agus íoc as babysitter na máthar. Ní oibríonn. Ní féidir leis oibriú ach amháin má tá teaghlach agat chun tacaíocht airgeadais a thabhairt duit. Cuimhnigh nach bhfuil staidéar déanta ag an gcuid is mó de na mná agus dá bhrí sin ní chailleann siad amach ar thuarastail níos airde. Conclúid: níl aon rogha eile ag an gcuid is mó de na mná seo. Siúil go dtí an beár agus tá súil agam bualadh leis an farang a thabharfaidh thar lear iad nó leis an té a thugann urraíocht dóibh nó a thuillfidh go leor airgid sa bheár. Cad a dhéanann sé ábhar.? Oibríonn go leor eachtrannach ar líne tionóil agus striapach iad féin lena lámha. Tá post breise ag go leor ban Eorpacha mar fháilteoir. Siúlann go leor mná seirbhísí sóisialta timpeall na ndioscó chun bualadh leis an bhfear a chuidíonn lena gcuid fiacha a íoc. Sin é an chaoi. Tá croí agus inchinn ag striapaigh freisin. Ní gá dúinn a bheith chomh diúltach fúthu. Dála an scéil. Cén fáth ar tháinig muid go léir go dtí an Téalainn? Chun breathnú ar na temples. Nó an fionnaidh te(m)? Níl muid níos fearr ná na mná seo. Roinnt bréag. Aontaigh. An insíonn muid an fhírinne dóibh i gcónaí? Lig dúinn breathnú laistigh féin ar dtús. Agus ansin isteach ina cuid. Meas a thabhairt dóibh nó téigh ar ais go dtí do thír féin agus déan iarracht teacht ar mhná atá i bhfad níos óige ná tú féin a thugann aire duit de ló is d’oíche. Ach amháin má tá tú saibhir. O% seans. Tóg é nó fág é. W

    • Jacques a deir suas

      A Will, a chara, tá rogha le déanamh i gcónaí. Sa Téalainn, d'fhás sé thar na blianta go bhfeiceann grúpa áirithe an obair seo mar olc riachtanach, ach go ndéanann siad é ar aon nós. Tá an ghné airgeadais ar eolas. An brú piaraí agus an cultúr freisin. Mar sin féin, tá motives i bhfad níos tábhachtaí a bheidh ar deireadh thiar níos lú díobhála. Níl ioncam ach sealadach agus ní gnóthachan airgeadais an rogha is fearr. Tá sé ar eolas go dtagann go leor fir go dtí an Téalainn le haghaidh prostitutes. De ghnáth ní bhaineann siad i ndáiríre le leasanna na mbarmaid nó na n-uaisle seo. Téann cuid acu isteach i gcaidreamh agus déanann siad iarracht rud éigin a dhéanamh de, agus bíonn díomá ar an gcuid is mó dá bharr. Tá rath ann freisin, ach éilíonn sé sin an dearcadh ceart ón dá chomhpháirtí. Caithfidh tú meas a thuilleamh agus ní bónas é má dhéanann tú obair a mheasann duine éigin eile a bheith inlochtaithe. Maidir liom féin, tá daoine ar fad comhionann, ach ní mar a chéile. Tá luachanna agus noirm cinntitheach le haghaidh dea-chaidreamh. Níl aon rud cearr le 10.000 baht a thuilleamh in aghaidh na míosa i c. Tá meas agam air sin, mar ní féidir leat maireachtáil gan airgead. Le comhpháirtí maith is féidir leat cinnte 25.000 baht a thabhairt isteach in aghaidh na míosa agus mura bhfuil taithí agat ar Téalainnis ba cheart gur leor é sin. Cónaíonn go leor mar seo sa Téalainn. Chomh maith leis sin teaghlach mo bhean chéile agus tá ag éirí go maith leo. Gan sailleacha, ach a bheith dílis do do luachanna agus do chaighdeáin agus socrú a dhéanamh ar níos lú. Ó sea, dála an scéil, níor tháinig mé go dtí an Téalainn don tionscal gnéis. Is cúis bhróin dom a fheiceáil go bhfuil chomh beag sin á dhéanamh chun an spriocghrúpa seo a laghdú chomh híseal agus is féidir agus b’fhéidir níos lú fós. Tá sé ina illusion smaoineamh go dtiocfaidh deireadh leis an gcineál seo oibre, tá an spriocghrúpa úsáideoirí ró-stubborn agus leanúnach chuige sin.

  15. John a deir suas

    Is dóigh liom gur spórt san Áis é duine a scamadh. Feiceann barmaid seo mar bhua…agus mar chluiche…..agus ní rud mímhorálta é.
    Agus an-phraiticiúil freisin…..aontaím gur faoin airgead atá sé.

    • Tá catagóir áirithe fir naive agus is maith leo a bheith scammed. Ní bhraitheann mé i ndáiríre leithscéal as sin ach an oiread. Ná creid i scéalta fairy.

  16. Jaap a deir suas

    Ba mhaith liom rud éigin a chur leis. Más mian leat dul go dtí an trá léi, níl bicíní aici. Mar sin is féidir leat é a cheannach ionas gur féidir léi é a chur lena bailiúchán. Má bhíonn sí leat ar feadh roinnt laethanta, bíonn lá breithe amháin aici i gcónaí.

  17. Sabai Sabai a deir suas

    Sílim freisin go bhfuil sé naive go bhfuil an chuid is mó de chailíní Téalainnis ag iarraidh farang a bheith acu mar chara ionas gur féidir leo airgead a fháil gach mí. Toisc go bhfuil sé mar seo le cailíní Téalainnis nó mná hÁise, tugann tú aire dom agus tabharfaidh mé aire duit. Is minic a chloisim agus a léim ó Farang, tá cailín Téalainnis agam !!!


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith