250 Lickers Sála

7 Aibreán 2019

Bancác Teach an Rialtais (Grianghraf: Supannee_Hickman / Shutterstock.com)

Díreach roimh na toghcháin, d'eisigh Rap Against Dictatorship amhrán nua. Tháinig clú agus cáil ar na rapairí thar oíche lena n-amhrán roimhe seo “Pràthêet koe: mie” (‘Seo mo thír’). An uair seo freisin ciceáil siad an junta míleata leis an amhrán '1 Sǒh-phloh' (250 สอพลอ): 250 seicophant.

Tá a fhios acu siúd a leanann an nuacht pholaitiúil beagán go bhfuil an Seanad comhdhéanta féin ag NCPO an Ghinearálta Prayut. Cé atá sa Seanad atá fós rúnda den chuid is mó, níl a fhios againn ach go bhfuil ceannairí na bhfórsaí armtha éagsúla (arm, aerfhórsa, cabhlach, póilíní, ardcheannas míleata) ann. Is iad an chuid eile den Seanad a ghairmithe eile agus daoine ciallmhara. Go bhfuil cairde roghnaithe ag an NCPO ar féidir leo an tír a bhainistiú sna blianta amach romhainn ar an mbealach is maith leis na míleataigh a fheiceáil soiléir. Cuireann na rapadóirí a gcuid frustrachais in iúl leis an staid chúrsaí nach bhfuil go díreach daonlathach seo san eagrán is déanaí seo.

Arís, úsáideann na buachaillí go leor teanga réidh le focail mar กู (cow:) agus มึง (mung). Is focal cothrom, dlúth é กู le haghaidh “mé, mise, mo chuid,” focal is fearr a úsáidtear ach amháin le do pháirtí nó le do chairde is gaire. Tá มึง díreach chomh cothrom céanna le haghaidh 'tú, do'. Níl sé éasca é sin a aistriú go hOllainnis, mar sin de ghnáth ní bhíonn agam ach é ik en hee aistrithe, agus uaireanta cuirtear roinnt focail níos garbh leis dá mba ghá sin ionas nach gcaillfí an mothúchán rómhór.

Thíos mo aistriúchán Ollainnise:

(250 slad / 250 luamhán sála)

Cearta ba chóir a bheith againn, ach nach bhfuil a bhuíochas sin do na sycophants (4x)

Lickers… lickers… Goddamn bunreacht, lickers!

Slickers… Slickers… Ní dhéanann siad a cheapadh agus a roghnú ach daoine a lick (a) sála.

Lickers… lickers… Tá an Chomhairle Toghcháin ina luíonn freisin!

Slickers… Slickers… Tá tú a bunch fuilteach de Slickers!

Slickers… Slickers… Moods sa NCPO goddamn iomlán de Slickers.

Slickers… Slickers… Níl mé ag iarraidh an iomarca a rá nó gheobhaidh mé scornach tinn*… Slickers (*déanann siad magadh anseo má deir siad an iomarca go gcuirfear ar crochadh iad).

Slickers… Tosaíonn Slickers… [soh-ploh] le “S” agus críochnaíonn sé le “Ó” (an fhuaim nuair a dhéantar tú a chiceáil nó a pholladh).

Slickers… Slickers… 250 Slickers!

(Rapper Dif Kids):

Tonn siad an trí dhath, agus ardaíonn siad a lámha trí huaire i [wai].

Is sinne na daoine is fearr ar an domhan seo.

Fiú tar éis ceithre bliana níl sé mar a deir siad.

Tá teorainn leis an líon daoine macánta ar féidir linn suí iontu.

Slogtar roinnt daoine go sona sásta leis an indoctrination.

Tá daoine áirithe i gcoinne an channabais, abair go gcuireann sé bréagchéile ort.

Bí macánta, ní iarraimid bronntanais.

Cad é an pointe feachtasaíochta má tá ‘night of the howling dogs’ fós againn? (Tagraíonn sé seo don oíche roimh an toghchán agus ceannach vóta)

Is magadh iad na toghcháin má tá (áirithe) daoine ann a chuidíonn le ceapadh an Phríomh-aire.

Bíonn drochmheas ar an mbosca ballóide nuair a imríonn siad cleasanna cosúil le Usopp. (carachtar cartún)

Labhraíonn a gcuid focal diaga draíochta le béal daoine, lá ar aghaidh agus lá amach.

Le peann ar láimh, an roghnaíonn muid duine faoi shaoirse nó an gcaithfimid roghnú as crann teaghlaigh?

Bí (díreach) olc gach lá, ní mian (muid) duine maith [khon die] anois is arís.

Ní hamháin go bhféachann tú ó na seastáin. Má théann an tír seo go hifreann, cé a chéim isteach sa sárú?

(Rapper K. Aglet):

Ní haon iontas é an licking sála.

Níl uait ach cairde.

Níl an méid a itheann tú bastards maith.

Tomhaiseann tú d’údarás agus d’fhiúntas de réir d’éide.

Cad a deir tú bastards é "nach bhfuil cothrom."

Ní féidir liom aird a thabhairt air, spreagadh, i ndáiríre is cuma liom.

Tá a fhios agat cé mé.

Stop agóidíocht agus whining. Taispeánfaidh mé cleas duit anois.

Tá plean agat a dhaoine, ach tá sé useless.

Bíodh idéalacha agus cumhacht agat ach gan guth.

Tá mo chumhacht thar maoil. Ní féidir liom fhulaingt aon torann.

An dtuigeann tú mé? Ansin caithfidh tú buachaill a roghnú dom!

Deora falsa a fhoirmíonn beagnach sruth uisce.

Nuair a bheidh na horduithe eisithe, ní fhéadfaidh an serf a thuilleadh a cháineadh.

Níl guth ag 50 milliún duine anois.

Toisc gur fiú níos lú ná 250 iad.

Cearta ba chóir a bheith againn, ach nach bhfuil a bhuíochas sin do na sycophants (4x)

(Rapper G-Bear):

Ná amadán tú féin a thuilleadh. Ná buail timpeall an tor.

Tabhair méar agus tógfaidh siad do lámh. Ná bí chomh santach!

Cosnaíonn tú do sheasamh mar a chosnaíonn madra a chnámh. Ní breá leat an talamh!

Tá mé ag fucking míshásta, ba mhaith liom go mbeadh a fhios agat.

Tá tú mí-oiriúnach. Ba cheart duit é sin a thuiscint.

Ba mhaith liom do bhéal a dhúnadh, ach tá eagla orm

Caithfidh mé mo mhothúcháin a choinneáil faoi smacht. Níl mé ag iarraidh dul ar mire.

Nuair a léiríonn tú meas ar an duine mícheart, mar shampla nuair a sheasann tú d’aird agus tú ag canadh an amhrán náisiúnta.

(Rapper HOCK Hacker):

Maidir leis na luamháin sála sin.

Ina measc tá ceannasaithe clan rúnda.

Roghnaítear an chuid eile de na daoine

As grúpa. (bhí)

Ceadaigh fabhar agus vótáil ar a chéile.

Agus tagann gach rud chun críche leis an roghnú.

Ceadaíonn tú an toghchán na n-ionadaithe ach fós a rialú a gcinniúint goddamn.

Is mian leat nach nglacfaidh na daoine taobh.

Fuck tú, daoine a bhfuil grá acu sála a lick!!

Agus ní úsáidim an litir woh-waen*. (*The W of [waen] (fáinne), tagairt don Leas-Phríomh-Aire Ginearálta Prawit Wongsuwan agus a scannal a bhaineann le fáinne costasach agus uaireadóirí, cé go bhfuil ainmneacha eile a thosaíonn leis an litir W…)

Toisc nach bhfuil mé ag iarraidh deireadh a chur suas i stáisiún póilíní.

Le do phleananna deachtóireachta.

An uair seo, roghnaíonn na daoine a n-ionadaithe.

Is mian le cumhacht, sycophants, teacht le chéile

le horduithe bualadh le chéile sa Spa* chun an chumhacht a chosaint

(*Fuaimeann Spa beagnach mar an gcéanna leis an bParlaimint sa Téalainnis)

Ansin gardaíonn 250 seicophant an talamh!

Cearta ba chóir a bheith againn, ach nach bhfuil a bhuíochas sin do na sycophants (4x)

-

Acmhainní agus níos mó:

4 Freagra ar “250 Heel Lickers”

  1. Maryse a deir suas

    Rob, go raibh maith agat as an aistriúchán. Sílim go bhfuil na guys sin an-cróga!

  2. l.low méid a deir suas

    Rinne an grúpa go maith lena n-amhrán roimhe seo “Pràthêet koe: mie” (‘Seo mo thír’).

    Conas a fhreagróidh tú anois?
    Roimh an "sorcas toghcháin", d'eisigh Prayuth ráiteas go soiléir.

    Chomh maith leis sin i 1932, an réabhlóid Siames, baineadh úsáid as na ceannairí na 4 aonad arm: arm, aerfhórsa, cabhlach agus póilíní chun rialtas a fhoirmiú.

    Táthar ag súil go bhféadfaidh an tSín agus an tSeapáin brú polaitiúil a chur ar an gcúlra ionas nach gcuirfear infheistíochtaí i gcontúirt.

  3. Rob V. a deir suas

    Punc spraíúil eile: canann siad faoi 'soh-ploh' , a rannaíonn le 'soh-woh' (ส.ว.). Sin é an giorrúchán le haghaidh ‘seanadóir’. Is féidir an abairt sin nach bhfuil fonn air ว (W) a úsáid nó tagairt a dhéanamh dó a léirmhíniú freisin mar ‘ní leomh linn an focal seanadóir a úsáid, sin an fáth a mbímid ag canadh faoi shiocóphants’. Sea, ar an drochuair cailltear go leor san aistriúchán.

  4. Marcáil a deir suas

    Tráth i stair na Téalainne ina raibh an dóchas le tuilleadh cainte ó mhórán na ngnáthdhaoine, trí “theach na coitiantachta” a thoghadh go díreach (i mBéarla is léir gurb iad seo ionadaithe polaitiúla na ngnáthdhaoine) ) , á spreagadh, ag an Junta féin, go bhfuil an dóchas sin briste díreach tar éis na pobalbhreithe.

    Is cinnte go bhfuil sé sin ar neamhréir maidir leis na hábhair. Cothaíonn sé frustrachas agus frithsheasmhacht, gan a bheith láidir i measc na ndaoine óga atá níos dinimiciúla fós, nach bhfuil chomh socraithe céanna ina “cinniúint sa saol”.

    Cuireann amhráin mar seo an frustrachas sin in iúl ar bhealach comhaimseartha, ó thaobh ábhair agus foirme de.

    Níl "daoine maithe" de dhíth ar an tír álainn seo (an bhféadfadh sé) "ceannairí ciallmhar" a bheith ag teastáil uaithi níos mó ná riamh.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith