Aire oideachais: Easpa eolais ar an mBéarla agus smaointeoireacht chriticiúil i measc na mac léinn
Aithníonn an t-aire oideachais an easpa smaointeoireacht chriticiúil agus droch-inniúlacht Béarla i measc scoláirí Téalainnis.
Tá imní ar an Aire Dapong Rattanasuwan den Aireacht Oideachais faoi oideachas Téalainnis.
Le linn clár “Thailand Moves Forward”, thug an tAire le fios gur léirigh staidéir a rinneadh le déanaí go bhfuil mic léinn Téalainnis tite ar gcúl i réimsí na matamaitice agus an Bhéarla. Dúirt sé freisin nach bhfuil na mic léinn foghlamtha chun smaoineamh go criticiúil, easpa taithí agus smacht. Tá a gcuid eolais ar an stair náisiúnta imithe in olcas freisin. Ina theannta sin, ní fhreagraíonn an oiliúint don éileamh ar fhostaithe sa phobal gnó.
Chun na fadhbanna seo a réiteach, ní mór aird níos mó a dhíriú ar an mBéarla agus ar na gairmscileanna san oideachas. Ní mór do thart ar 350 múinteoir oiliúint bhreise don Bhéarla a leanúint, ionas go mbeidh siad in ann oibriú go maith cáilithe sna scoileanna. Roimh dheireadh na bliana 2018, tá sé mar aidhm ag an Aire oideachais 13.500 múinteoir Béarla dea-oilte a bheith aige.
Is í an bhuncheist ná, cé a mhúinfidh na scileanna Béarla do na múinteoirí seo. An “cainteoirí dúchais” iad nó an bhfostófar múinteoirí Béarla? Táimid ag féachaint freisin ar mhodhanna múinte níos fearr do na mic léinn, a mhúineann dóibh smaoineamh agus dearcadh níos criticiúla a ghlacadh.
Go deimhin, de réir tuairisce in The Nation/Asian News Network an 29 Lúnasa 2016, earcaíodh 350 múinteoir. Faigheann siad clár oiliúna 7 lá ansin idir Márta agus Aibreán. Eagraítear é seo i gcomhar le Comhairle na Breataine. Ina theannta sin, tá 8 bpríomhionad oiliúna bunaithe agus tá eachtrannaigh agus máistir-oiliúnóirí ag gach ionad chun múinteoirí nua a threorú. Táthar ag súil go mbeidh 3500 múinteoir níos fearr i mbliana. Tá siad ag iarraidh go mbeadh 18 gcinn de na hionaid sin san iomlán le teacht ar an líon sin de 13500. Is cuimhin liom freisin go raibh rud éigin scríofa faoi sa nuachtán roimhe seo agus go raibh gá le múinteoirí a oiliúint, i gcomhar leis an British Council freisin, ach shíl mé gur mhair an oiliúint 6 seachtaine.Ar an drochuair, ní féidir liom teacht ar rud ar bith faoi.
An bhfuil na huimhreacha go léir ag teacht leis an áit a chuir tú é
bhfuil thart?
An bhliain seo chugainn áit éigin idir Márta-Aibreán 7 lá oiliúna agus deireadh na bliana SEO ba chóir é a shocrú?
Ó tháinig an fístaifeadán isteach, tá ionadh orm faoi ghanntanas múinteoirí. Agus is é atá i gceist agam leis sin ná ganntanas múinteoirí ábhair maithe, ní teiripeoirí saothair. Ní gá fiú céad múinteoir maith in aghaidh an ábhair a bhfuil (lá atá inniu ann trí Youtube ar ndóigh) a gcuid ceachtanna a thaifeadadh agus an daonra ar fad in ann é a leanúint. Is féidir leat éagsúlacht a chur leis sin, duine a mhíníonn rud éigin uair amháin agus a thugann sampla amháin do na cinn cliste, duine a athrá gach rud go rialta agus a chleachtann do dhaoine nach bhfuil chomh cumasach, mar dhea, tá na féidearthachtaí gan teorainn. Agus ansin más gá gach rud freisin ag roinnt múinteoirí éagsúla, toisc go bhfuil gach duine a roghanna.
I mo thaithí féin, má mhínítear rud éigin go maith agus má thuigeann páistí é, ní miste leo foghlaim ar chor ar bith. Cothaíonn frustrachas a cheann nuair a bhíonn duine ag smaoineamh ag deireadh an lae scoile cad a d'éirigh leo níos críonna.
Cuireann ollscoileanna sna Stáit Aontaithe go háirithe sraith iomlán léachtaí ar fáil cheana féin, lena n-áirítear meicnic chandamach, níl le déanamh ach breathnú ar Leonard Susskind nó Nima Arkani-hamed, Ollscoil Stanford nó Institiúid Teicneolaíochta Massachusetts. Tagann tú trasna na hIndia níos minicí freisin, i gcodarsnacht le, mar shampla, tír nach bhfuil cead agam comparáid a dhéanamh léi.
I mo thuairimse, níl aon chúis ar chor ar bith cúrsa Béarla nó Matamaitice arna thionscnamh ag an rialtas a chur ar fáil don daonra i dtír ar nós na Téalainne.
Agus tá, coinníonn tú i gcónaí daoine nach mbraitheann cosúil leis agus nach féidir leo an aird agus an smacht a ardú, ach ní fhoghlaimíonn siad é sna cúpla uair an chloig sa tseachtain ar scoil ach an oiread.
San abairt leathdhéanach is éard atá i gceist agam ar ndóigh nach bhfuil aon chúis gan é sin a dhéanamh…
Dúirt sé freisin nár fhoghlaim na mic léinn conas smaoineamh go criticiúil, go bhfuil easpa taithí agus smachta acu.”
Cuirtear é seo ar leataobh leis an dul chun deiridh sa Mhatamaitic agus sa Bhéarla. Aon smaoineamh cad iad na hathruithe móra san oideachas agus sa mhodh smaointeoireachta atá ag teastáil chun é seo a athrú?
Tá méadú fós ag teacht ar dhíolacháin áireamhán agus anois is féidir é a dhéanamh ar fhóin chliste tá na rudaí sin níos cliste ná na mic léinn fiú 200 – 100 a dhéanann siad ar na rudaí sin fós. Níl aon smaoineamh ann, go háirithe nach bhfuil i dtíortha na hÁise.
Cheannaigh mé 2 T-léine de 185 Bath, thosaigh an cailín siopa ag obair le peann agus páipéar, d'fhéach mé le siamsa agus bhí 370 Folctha i mo lámh cheana féin, bhí uirthi é a ríomh agus chuaigh sí ag obair arís. Níorbh fhéidir leis an gcailín é a bhainistiú, ach sea, is féidir muinín a bheith agat as Farang. Ansin ní raibh an t-áireamhán, freisin 370 Bath, go maith, ansin thóg sí a fón I agus tá, d'fhéadfadh an Farang ríomh de chroí!
Is í an fhadhb dearcadh go leor Téalainnis nach féidir a fheabhsú.
Mothaíonn múinteoirí sa Téalainn níos fearr ná gach rud, mar sin ní féidir le dalta a bheith criticiúil gan trácht ar phlé. Bíonn formhór na múinteoirí leisciúil agus fágann siad na mic léinn gnóthach le hobair na kindergarten. Níl sé mar gheall ar an ábhar, ach an cuma.
Ní mór breathnú go cúramach ar an múinteoir smaoineamh iomlán. Cén fáth a n-éiríonn duine ina mhúinteoir:
1) Ní raibh mé in ann aon rud eile a dhéanamh.
2) Faighim tuarastal seasta
3) Gheobhaidh mé pinsean níos déanaí
4) Ní chaithfidh mé íoc san ospidéal stáit.
5) Is féidir liom iasacht saor a fháil
Níl aon chiall ag formhór na múinteoirí leis an teagasc, tá siad i láthair. Chomh maith leis sin, toisc gur féidir leo iasachtaí saora a fháil do charr nó do theach, ceannaíonn siad a srón féin. Ní féidir leo na hiasachtaí a íoc go deo agus mar sin ní féidir leo post eile (deas) a chuardach go deo, agus mar sin éiríonn siad géar. Agus ba chóir go dtabharfadh siad seo ceachtanna ginearálta ansin. Ní gá dúinn fiú tosú faoin mBéarla, fiú san ollscoil múineann siad Béarla, ach ansin codladh. Féadfaidh siad Tá agus Níl a labhairt, ach de ghnáth ag an am mícheart.
Mar sin anois caithfidh múinteoirí bochta Béarla Béarla a mhúineadh do mheánscoileanna. Tá an tubaiste intuartha.
Fós fear ciallmhar mar ar a laghad admhaíonn sé an fhadhb, anois tá fós am agus airgead chun é a réiteach.
Tá a fhios aige freisin nach ndéanfaidh a thír dul chun cinn ach amháin má fheabhsaíonn siad na 2 bhunphointí sin, i measc rudaí eile, chun níos mó forbróirí bogearraí a fháil atá in ann Ríomhthráchtáil a thógáil agus trádáil idirnáisiúnta níos fearr a dhéanamh.
Shíl mé go mbeadh forbróirí Bogearraí anseo, ach tá sé gan dóchas iad a fháil anseo agus is eachtrannaigh iad na forbróirí a fhaigheann tú anseo.
Tá an leibhéal sin an-íseal go deimhin. An raibh comhrá agat riamh leis an múinteoir Béarla áitiúil i gclós na scoile? Is minic nach gcreideann tú go ndeir siad gur múinteoirí Béarla iad, más féidir leat a thuiscint cad atá á rá acu.
Is gazers navel iad an Téalainnis, níl ach an Téalainn agus an Téalainnis tábhachtach.
Béarla ar an teilifís nó ar an raidió, beagnach riamh. Go loighciúil, ní thagann na páistí i dteagmháil leis ach an oiread.
Forbairt ghinearálta tubaisteach. Tíreolaíocht , stair , nuacht gan ach roinnt a lua .
Cabhraím le Béarla uaireanta sa scoil ina n-oibríonn mo bhean chéile.
Tá mé i mo chónaí in aice le hollscoil agus is minic a bhíonn mé i dteagmháil le mic léinn a bhfuil an Béarla acu. Bhuel, i gcás go leor, ní sháraíonn an leibhéal seo an chéad bhliain d’oideachas dara leibhéal san Ísiltír/an Bheilg. Tá múinteoir Béarla ina chónaí i mo chomharsanacht san oideachas ‘tánaisteach’. Tá an Béarla colloquial is simplí ina fhadhb cheana féin. Agus thosaigh na hollscoileanna mí maith ó shin. An chéad chúpla seachtain ní fhaca mé aon rud ach 'cluichí', cleachtaí in onóir…., srl… Cheapann tú go bhfuil mé iontach. Bíonn duine de mo chairde is fearr ag múineadh san ollscoil. Nuair a chloisim a chuid scéalta… Níl ann ach teiripe shaothair. Agus duine éigin a theipeann scrúduithe, dodhéanta. Agus ansin go leor taispeáint agus dioplómaí á mbronnadh ... agus grianghraif i ngúna. Amadán siad iad féin freisin go leor.
Sea, tá sé i gceist ciorruithe san oideachas a bhaint amach. Agus ós rud é go gceapann daoine sa Téalainn i gcónaí go bhfuil a fhios acu níos fearr agus go ginearálta nach dtaitníonn daoine le heachtrannaigh a oibríonn ann, tá an cinneadh déanta an múinteoir atá díreach luaite ag Peter a chur in ionad na múinteoirí Béarla ón iasacht.
Tá tástáil déanta ar gach múinteoir Béarla Téalainnis (m/f) sa Téalainn agus ní raibh ach leibhéal maith ag 1, tá 1, i gcomparáid le cainteoir dúchais Béarla.
Smaoinigh gur páiste de thuismitheoirí measctha a bheidh sa mhúinteoir seo, gur duine Béarla ó dhúchas é tuismitheoir amháin, ach sin é an t-aon toimhde atá agam i mo phíosa.
Tá an t-amlíne an-dóchasach.
Ní féidir leat teanga a mhúineadh do dhuine éigin gan locht i gceann cúpla seachtain.
Gan trácht ar leibhéal is féidir leat a mhúineadh.
Cinnte ní má thosaíonn tú le daoine atá in ann an teanga a bhéilí le blianta anuas.
Caithfidh tú é sin a dhífhoghlaim ar dtús.
Dála an scéil, níor thuig mé riamh teagasc teanga.
Ar dtús, múin do pháistí eolas a chur ar 2000 de na focail is coitianta a úsáidtear agus iad a fhuaimniú.
Ansin tá stór focal bunúsach acu le bheith ag obair leis.
Seo mar a fhoghlaimíonn leanaí conas labhairt.
Ansin is féidir leat tosú le gramadach agus abairtí ina dhiaidh sin.
Breathnaigh ar chainéal Thiase a chraolann scannáin an iarthair, leis an droch Bhéarla a labhraíonn na Téalainnis, n’fheadar cén fáth a ndéanann siad na scannáin Bhéarla seo a shioncronú sa Téalainnis agus iad a chraoladh le fotheidil Téalainnis freisin??? Dúbailte Téalainnis má fhágann siad ar lár an sioncrónaithe agus Téalainnis fotheideal amháin, bhainfeadh a lán de na Téalainnis ar fad as sin, cloiseann siad an fuaimniú agus ...!!!!
Cuireann siad san áireamh na bodhair agus neamhliteartha sa Téalainn.
Is féidir leis na bodhair an téacs a léamh agus tuigeann daoine neamhliteartha an Téalainnis ar a dtugtar.
Déanann 'siad' é seo chun daoine a chosc ó bheith in ann an t-eolas sin a úsáid agus a bheith ag iarraidh níos mó a fhoghlaim.
Seo mar a chuirtear an córas ar fad ar bun.
Is é an fáth (i mo thuairim) freisin go bhfuil *gach rud* aistrithe ag B2S agus siopaí leabhar eile.
Coinnigh an tréad chomh balbh agus is féidir agus déan iarracht gan iad a nochtadh d’eolas neamhdhaite/neamhscagtha.
Tá an mhatamaitic ríthábhachtach ar ndóigh. Maidir leis an mBéarla, tá oideachas maith ag an tSeapáin. Ach fiú ansin, ní thuigeann Jan agus gach duine Béarla gual mar atá againn Ollainnis. Téigh go dtí an Spáinn. gan dóchas. Fiú an Fhrainc…...Cuir leis sin go bhfuil sé chomh deacair do na Téalainnis bhochta sin foghlaim is atá sé dúinne Téalainnis a fhoghlaim. Ceapann go leor anseo go labhraíonn siad focal deas Téalainnis. Ach an mbeadh sé i bhfad níos fearr do chluasa na Téalainne ná an gibberish a théann chuig Béarla i measc na Téalainne?
Bhí orm gáire a dhéanamh nuair a léigh mé an ceannlíne.
Prayut, gan trácht ar na clans a bhfuil an chumhacht pholaitiúil agus eacnamaíoch fíor, nach bhfuil ag iarraidh daoine smaointeoireacht chriticiúil ar chor ar bith.
Chun fanacht i gcumhacht, ní mór go leor príosúin a thógáil, nó ní mór modh Duterte (= uachtarán Philippine) a chur i bhfeidhm.
I mo thuairimse, ba chóir don Aire tosú freisin ceachtanna a thabhairt isteach i Sínis (Mandairínis). I mo thuairimse, laistigh de 20 bliain beidh trádáil leis an tSín (anois 1,3 billiún duine) níos mó ná trádáil leis an “iarthar”. Sílim go mbeadh sé úsáideach dá mbeadh tú in ann an teanga a labhairt agus a scríobh.
Is cuimhin liom cóisir inár sráidbhaile, áit ar shuigh mé ag bord mór cruinn le roinnt daoine Téalainnis. Nuair a dúirt mé leo go raibh Béarla agam, bhí gach duine ag iarraidh mé a chur i dteagmháil le bean a bhí ina suí trasna an bhoird a dúirt gur mhúin sí an Béarla sa scoil áitiúil. Cé nach raibh an tábla an-mhór, agus is cinnte nach mise an ceann is moille, tháinig an múinteoir seo, ar chloisteáil dó go raibh Béarla agam, faoi dheifir ollmhór go tobann, rud a fhágann nach raibh sé ar mo chumas dul i dteagmháil leo le haghaidh comhrá. Is é an taithí atá agam ná nach í cinnte an t-aon duine nach raibh muinín aici as a cumas féin, cé go bhfuil sí ag múineadh le blianta anuas.
Ón nóiméad a théann leanaí ar scoil anseo, cuirtear in éide scoile iad. Gach guys an haircut céanna. Cóipeáil sa rang an méid a scríobhann an múinteoir ar an gclár. Ansin cóipeáil é seo sa bhaile, mar obair bhaile. Bíonn eagla ar fhormhór na bpáistí labhairt leis an múinteoir. Éiríonn siad aonair. ní thaitníonn sé leo ansin iarraidh orthu smaoineamh go criticiúil, agus dá bhrí sin labhairt. Déan iarracht é sin a fháil amach arís. Tá an iomarca eagla orthu roimhe sin.
Is gearr go n-éireoidh na múinteoirí as a bheith ag iarraidh Béarla maith a labhairt mar is minic a thuigtear a droch-fhuaimniú ag cainteoirí Béarla. Mar thoradh air sin, tá an oiread sin dul amú orthu go roghnaíonn a bhformhór gan a scileanna teanga a fheabhsú lasmuigh den seomra ranga.
Ardaíodh na múinteoirí freisin le bheith ceansa, gan a bheith dána a bheith criticiúil. Tá a bhformhór sásta cheana féin go bhfuil post buan acu agus ba mhaith leo é a choinneáil mar sin.
I mo thuairimse, is smaoineamh dea-intinn, ach naive é seo a bhfuil an chuma air go dteipfidh air. Níl bunús maith le plean an Aire agus is titim san aigéan é. Polaitíocht teagmhais. Gan fís a bheith acu nó gan a bheith in ann teacht ar pholasaí a théann i ngleic le fadhb an oideachais sa Téalainn ón talamh aníos.
Tá sé thar a bheith deacair smaoineamh anseo.
Smaointeoireacht chriticiúil a utopia.
Aontaím go hiomlán le Frans: tá YouTube lán d’ábhar.
Is múinteoir Youtube mé féin (mata).
Tá na mic léinn (Ollainnis) an-bhuíoch dom. Oibríonn sé super maith.
Is beag loighic atá anseo, agus má tá, is minic nach dtuigimid í. Ní féidir le Téalainnis nó ní dhéanfaidh sé smaoineamh ar chéim amháin chun tosaigh, agus bhuail sí le múinteoir Béarla Téalainnis uair amháin, agus go minic bhí uirthi fiafraí 3 huaire cad a bhí i gceist aici, mar is gnách léi Béarla a labhairt ar gcúl. Bhí 2 chéim Ollscoile aici ach bhí sí thar a bheith eachtrannach dom, agus bhí níos mó eolas agam ar dhlí na Téalainne agus na Téalainne ná mar a bhí aici. Níl aon suim acu i bpolaitíocht ná in eacnamaíocht an domhain, agus go minic ní fhéachann siad ach ar na sraitheanna uafásacha sin nó ar na cláir gáire dúr. Seachas Bancác, is deacair an leibhéal a fháil sa chuid eile den Téalainn.
Sílim nach bhfuil a fhios ag dalta meánach gur teanga dhomhanda é an Béarla. Is í an cheist atá agam ná, cén aois atá ag na daltaí/daltaí seo. cén aois a dtosaíonn siad ag foghlaim béarla. mar nuair a léigh mé seo, tá sé curtha ar fad brónach.