Thaimaan kysymys: Väärä isän nimi poikani syntymätodistuksessa?

Lähetetyllä viestillä
Lähetetty Lukijan kysymys
Tunnisteet:
Toukokuuta 2 2023

Hyvät lukijat

Poikani syntyi vuonna 2020. Nyt syntymätodistuksessa on äidin nimi ja hänen henkilöllisyystodistuksensa. Nimeni asiakirjassa on kirjoitettu väärin iässäni ei ole oikein. Ei siis henkilötunnusta tai muutakaan.

Onko se normaalia Thaimaassa? Ja miten sen voi korjata?

Ystävällisin terveisin,

Roland

Toimittajat: Onko sinulla kysyttävää Thailandblogin lukijoille? Käytä sitä yhteydenottolomake.

12 vastausta kysymykseen "Thaimaan kysymys: Väärä isän nimi poikani syntymätodistuksessa?"

  1. Eric Kuypers sanoo ylös

    Roland, ei, se ei ole normaalia! Joku on kaivannut siellä. Mutta mikä on vialla, voidaan korjata, joten mene sinne ja pyydä korjausta. Se on mahdollista, tiedän toisen NL-miehen kokemuksesta. Tuleeko mukaan myös henkilötunnus? Vaikuttaa minusta vahvalta, ellei sinulla ole thaimaalaista henkilötodistusta, mutta kysymykset ovat ilmaisia.

  2. Kees sanoo ylös

    Se ei ole normaalia, mutta muista, että oikeudellisesti katsoen syntymätodistuksessa olevalla isän nimellä ei ole arvoa. On hienoa, jos tiedot pitävät paikkansa, mutta jos lapsi syntyy ilman avioliittoa tai tunnustamista, niin äiti on se, jolla on yksinoikeus lapseen, jos lapsi on nähnyt päivänvalon Thaimaassa.

    • Roland sanoo ylös

      Hei kees.
      Mitä tarkoitat, laillisesti syntymätodistuksessa olevalla isän nimellä ei ole arvoa.
      Olen naimisissa Thaimaan lain mukaan.
      Toiseksi, he eivät koskaan kysyneet minulta sairaalassa, olinko isä. Sitä he kysyivät vaimoltani synnytyksessä, missä mies ei saa olla läsnä.

      • Ger Korat sanoo ylös

        Ei, ne eivät koske rekisteröitymistä sairaalaan, vaan vain synnytysapua. Amhurilla on niin sanotusti eri valtion sairaaloissa Alankomaiden väestörekisterin kaltainen toimisto, jossa voi tehdä ilmoituksen ja lapsi saa sitten virallisen rekisterinumeron. Äiti on sitten antanut tiedot, mikä tarkoittaa, että istutte vastakkain, joten henkilö jota voit syyttää on äiti, kaikki on virallista ja sinulta kysytään ovatko kaikki tiedot oikein ja sitten saada syntymätodistus.

      • Kees sanoo ylös

        Jos olet naimisissa Thaimaan lain mukaan, huoltajuus on kunnossa.
        Ei koske sinua silloin, mutta monet thaimaalaiset ja ulkomaalaiset ajattelevat, että syntymätodistus isän kanssa tarkoittaa myös huoltajuutta, tästä syystä kommentti.
        Nimen vaihtaminen ei myöskään ole liian vaikeaa paikassa, jossa avioliitto solmittiin, joten kaiken pitäisi olla kunnossa.

      • Rob V. sanoo ylös

        Isä saa normaalisti olla läsnä synnytyksessä, eikä hän ole ollenkaan outo. Joissakin valtion sairaaloissa se tuntuu joskus mahdottomalta (oletettavasti, jos synnytys tapahtuu huoneessa, jossa myös muita naisia ​​makaa ja miehiä ei haluta sinne?).

  3. Pyörre sanoo ylös

    Hei Ronald,

    Minulla on ollut samanlainen ongelma tyttärentyttäremme huollon kanssa. Belgian maahanmuuttovirasto pyysi asiakirjaa, joka todistaisi vaimoni suhteen tyttärentytärtään. Kävi ilmi, että hänen oman poikansa syntymätodistuksessa oli vaimoni äidin nimi. Siellähän sinä olet . Visa kieltäytyi.
    Nyt näyttää siltä, ​​että jos sinulla on kylän pormestarin + 2 todistajan kanssa laadittu asiakirja, nimenvaihdossa on ongelma. Hinta: 750 Bath. Tämä on sitten käännettävä uudelleen ja kahden viikon kuluttua hänen viisuminsa oli kunnossa.

    Toivottavasti vähän valoa tunnelin päässä?

    Terveisin,
    Eddie (BE)

  4. Kaveri sanoo ylös

    Molemmat lapsemme ovat syntyneet Thaimaassa ja rekisteröity väestörekisteriin.

    Tällaisten väärinkäytösten estämiseksi rekisteröin synnytyksen aina itse ja toki asiakirjojen saatuani heti tarkistin tietojen oikeellisuuden.

    Nyt sinä ja vaimosi ja mahdollisesti kylän "pormestari" voitte palata muutaman todistajan kanssa asiantuntevaan palvelukseen ja korjata siellä virheet.

    Tulevaisuuden kannalta on tärkeää, että nämä tiedot ovat oikein virallisissa asiakirjoissa.

    menestys

  5. Bjorn sanoo ylös

    Poikani syntyi Thaimaassa vuonna 2018. Hänen syntymätodistuksessaan lukee nimeni, mutta ei passin numeroa. Valitettavasti isoäiti antoi väärän etunimen rekisteröityessään. Olemme helposti mukauttaneet tämän amfuuriin. Pidä virallinen asiakirja siitä, että sitä on muutettu
    st

  6. Bjorn sanoo ylös

    Viime kuussa olin Thaimaassa ja halusin hakea Hollannin passia. Valitettavasti vaimoni alkuperäinen syntymätodistus katosi. Kopio riitti suurlähetystölle, mutta ei Thaimaan ulkoministeriölle. Käännöstoimiston/notaarin kautta sain vihjeen, että vuoden 2010 jälkeen syntyneet lapset rekisteröidään digitaalisesti, joten syntymätodistusta voi pyytää mistä tahansa amhurista. Edellytyksenä on, että sinun on mainittava vanhempana asiakirjassa. Maksaa noin 60 bartia. Lapselle passia haettaessa sinun on muuten oltava syntymätodistuksessa isänä, muuten sinun on ensin tunnistettava lapsi. Passia haettaessa on myös käännettävä ja laillistettava asiakirja, jossa on lapsen/vanhemman nimenmuutos. Thaimaan viranomaiset hyväksyvät vain alkuperäiset paperit (allekirjoitus vaaleansinisellä)

  7. Eric Kuypers sanoo ylös

    Deéd Thaimaa! Merkitse BSN- tai ID-numerosi tai passinumerosi virallisiin asiakirjoihin, joihin liittyy farang!

    Tiedän tarinan thaimaalaisesta naisesta, joka oli naimisissa farangin kanssa, jolla oli yleinen nimi, kuten John Doe, joka syntyi niin ja niin ja jolla oli kuolemansa jälkeen suuria vaikeuksia todistaa, kenen kanssa hän todella meni naimisiin! Etenkin siksi, että yli 30 vuoden jälkeen kunnallinen arkisto oli "kadonnut" Bangkokin kunnallisen uudelleenjärjestelyn jälkeen. John Doe, joka on syntynyt niin ja niin, voi kävellä tusinaa!

    Vihkitodistuksesta puuttui tuon farangin henkilötunnus. No, käy todistamassa. Leskeneläkesi riippuu siitä! Onneksi se ratkaistiin asiakirjojen avulla, joita Bangkokin suurlähetystö oli säilyttänyt kaikki nämä vuodet. Mutta muuten olet jäänyt apinaan…

    • Ger Korat sanoo ylös

      Minulla on Thaimaassa olevien lasteni syntymätodistuksissa nimeni thai-kirjoitus. Koska he ovat erilaisia ​​äitejä, varmistin, että nimeni thai-käännös on täsmälleen sama eri asiakirjoissa.
      Mitä tahansa Roland kirjoittaa, että ikä ei ole hyvä, tiedä, että syntymätodistuksessa oleva ikä on vuosiluku, jonka ikä olet syntymähetkellä.
      Passin numeron kirjoittaminen ei aina auta, koska voit olla 4 passia pidemmälle, kun tarkistat, mikä passin numero on syntymätodistuksessa.


Jätä kommentti

Thailandblog.nl käyttää evästeitä

Sivustomme toimii parhaiten evästeiden ansiosta. Näin voimme muistaa asetuksesi, tehdä sinulle henkilökohtaisen tarjouksen ja autat meitä parantamaan sivuston laatua. Lue lisää

Kyllä, haluan hyvän verkkosivuston