Thaimaalaisen tyttöystäväni nimen vaihtaminen, mitä asiakirjoja tarvitaan?

Lähetetyllä viestillä
Lähetetty Lukijan kysymys
Tunnisteet: ,
Toukokuuta 2 2019

Hyvät lukijat

Toivottavasti joku voi auttaa minua seuraavassa ongelmassa, koska en löydä sitä Internetistä. Haluaisin vaihtaa thaimaalaisen tyttöystäväni nimen Thaimaassa tänä vuonna, ainoa kysymykseni on, mitä asiakirjoja minun pitää hakea ja tuoda mukanani tänne Alankomaihin?

Epäilen, että minun on tuotava henkilötietokanta (BRP) ja kopio siviilisäädystä, mutta onko se oikein vai tarvitaanko useita asiakirjoja?

Odotan innolla varhaista viestiä.

Kiitos.

Ystävällisin terveisin,

Ritchie

13 vastausta kysymykseen "Mitä asiakirjoja tarvitaan thaimaalaisen tyttöystäväni nimen vaihtamisessa?"

  1. RuudB sanoo ylös

    Rakas Ritchie, sanot, että sinulla on thaimaalainen tyttöystävä Thaimaassa ja että haluat hänen nimensä muuttavan. Haluaako hän tämän itse? Vastaus kysymykseesi: tyttöystäväsi, joka sinun mukaan asuu Thaimaassa, voi vaihtaa etunimensä vain asuinpaikkansa ampurissa. Hän saa sitten thaimaalaisen asiakirjan, jossa todetaan muutos. Hän ei voi muuttaa sukunimeään. Loppujen lopuksi hän on tyttöystäväsi, ei vaimosi.
    Jos olet naimisissa, sukunimesi vaihtaminen on mahdollista. Tämä tapahtuu myös amhurissa avioliittoasiakirjojen kanssa: laillinen avioliitto, eli solmittu joko TH: ssa tai Alankomaissa. Alankomaissa laillisesti solmittu avioliitto on ensin rekisteröitävä amhurissa TH:ssa. Laillinen avioliitto TH:ssa puhuu puolestaan. Huomaa: Buddha-avioliitto ei ole laillinen avioliitto.
    (Nimenmuutos avioliiton jälkeen Hollannin tilanteesta on myös mahdollista, mutta se ei ollut sinun kysymyksesi, ja hämmennyksen välttämiseksi tästä ei lisätietoja.)

    • Ritchie sanoo ylös

      Hyvä Ruud B.

      Thaimaalainen tyttöystäväni haluaa myös, että hänen (sukunimensä) muutetaan. Olin kuullut, että Thaimaassa on mahdollista mennä naimisiin etukäteen. (Sitten näyttää siltä, ​​että olen hänen vaimonsa) onko muita vaihtoehtoja (kuten rekisteröity parisuhde) vai onko sinun todellakin ensin mentävä naimisiin. Ja jos menen naimisiin hänen kanssaan, säännöt ovat erilaiset, jotta hän saa hänet Alankomaihin pysyvästi. (Tarkoitanko hänen silti läpäistävä A1-testi ensin Thaimaassa ja vastaavissa)

      Odotan vastaustasi

      Kiitos,

      Parhain terveisin
      Ritchie

      • RuudB sanoo ylös

        Hyvä Ritchie, Thaimaassa ei ole muodollista laillista tai rekisteröityä parisuhdetta. Vwb muuttaa sukunimeä: katso edellinen vastaukseni. Mitä tulee tyttöystäväsi NL-oleskelulupaan, Alankomaissa ei ole väliä oletko naimisissa vai et. Katso: https://ind.nl/Familie
        ehtoja/vaatimuksia varten. Älä kävele / istu huijaamalla: jokainen ulkonäkö toimii sinua / sinua vastaan. Sinun on osoitettava, että sinulla on pitkäaikainen yksinoikeussuhde. Menestys.

      • Rob V. sanoo ylös

        Rakas Ritchie,

        Päästäni sanon, että Thaimaassa voi valita vain isän tai äidin sukunimen välillä tai ottamalla puolison sukunimen avioliitossa. Mutta tietämykseni Thaimaan laeista on pinnallista, keskityn pääasiassa Hollannin (maahanmuutto, integraatio jne.) lainsäädäntöön.

        Alankomaissa nimet ovat näin: säilytät aina syntymänimesi (tyttönimi, pojan nimi). Avioliiton jälkeen joku voi valita käyttää kumppaninsa nimeä. Jos nimesi on De Boer ja thaimaalainen kumppanisi on Saparot, niin sinä ja he voivat erikseen käyttää nimeä 1) 'de Boer', 2) 'Saparot' 3) 'Saparot-de Boer' 4) 'de Boer'. '-Saparot'. Mutta hän ja sinun sukunimesi eivät koskaan muutu. Alankomaissa rakkaasi pysyy "rouva Saparotina" (vaikka yhtä neljästä yhdistelmästä voidaan käyttää kirjeliikenteessä. Rijksoverheid.nl sisältää myös tarkempaa tietoa nimen käytöstä.

        Minusta se on ajateltavaa. Jos rakkaasi ottaa sukunimesi Thaimaassa, se ei ole sama kuin se, kuinka hänet on rekisteröity väestörekisteriin Alankomaissa.

        Haluatko todella omaksua sukunimesi (etkä siksi käytä sitä vain virallisesti) on ainoa vaihtoehto, jonka näen: mene naimisiin siellä tai siellä, rekisteröi avioliitto myös toisessa maassa (vaatii matkan ulkoministeriöön ja suurlähetystö). Thaimaassa ilmoittakaa avioliittoa rekisteröidessään/sitoessaan, että hän haluaa ottaa nimenne (avioliittopaperien avulla). Mene sitten Thaimaan ministeriöön ja NL:n suurlähetystöön noilla papereilla ja ilmoita sitten tänne Alankomaihin (kunnan kautta?), että hänen sukunimensä on virallisesti vaihtunut kaikkien paperien kanssa. Ole useita paperitehtaita ja tarvittavat kustannukset edelleen.

        Mitä tulee maahanmuuttoon Alankomaihin ja avioliittoon: menettely ei siis juuri eroa. Itse asiassa sinun tarvitsee vain näyttää avioliittopaperisi, kääntää ne virallisesti ja laillistaa ne Thaimaan BuZan ja Alankomaiden suurlähetystön toimesta (jos olet naimisissa Thaimaassa). Jos olet naimisissa Alankomaissa, IND ottaa tämän seikan huomioon kunnallisen hallinnon kautta (BRP, henkilöiden perusrekisteröinti, entinen GBA). Siirtoa koskevat vaatimukset pysyvät ennallaan. Katso myös "Immigration Thai partner" -tiedostoni vasemmalla olevasta valikosta.

        Voit lähettää toimittajille lisäkysymyksiä Hollannin siirtosäännöistä ja -menettelyistä.

        HUOM: "Buddha-avioliittoa" ei ole olemassa. Thaimaassa on "epävirallinen avioliitto" (munkkeja saattaa olla läsnä) ja virallinen avioliitto (kunnan kautta, ampur).

        Alankomaiden ja sukunimien osalta katso myös:
        - https://www.justis.nl/producten/naamswijziging/index.aspx
        - https://www.justis.nl/producten/naamswijziging/faq-achternaamswijziging/wanneer-mag-ik-de-achternaam-van-mijn-partner-gebruiken.aspx

        • Rob V. sanoo ylös

          Lisäksi: Justis kirjoittaa ”Tunnustuksen nimen vaihto ulkomailla:
          Jos nimesi on muutettu ulkomailla, voit vaihtaa nimeä Alankomaissa
          tiedostaa. Tätä varten voit ottaa yhteyttä kunnan valtakunnallisten tehtävien osastoon
          Haag. Tämä ei tarkoita, että myös tämä nimi ottaisi käyttöön
          passi. ”

          Lähde: https://www.justis.nl/binaries/Brochure%20Naamswijziging_tcm34-295232.pdf

    • Ger Korat sanoo ylös

      Parempi ei vastausta kuin väärä vastaus ehkäisee joskus epäselvyyttä lukijoiden keskuudessa. Thaimaalainen voi helposti vaihtaa sekä etu- että sukunimen, ei hätää. Naimisissa vai ei ole merkitystä. Ja sitten vaihda etu- tai sukunimi takaisin tai vaihda se uudelleen riippuen esimerkiksi ennustajan tai munkin tai unelman hyvistä neuvoista. Eikä mikään estä sinua tekemästä tätä niin usein kuin haluat.
      Ja kyllä, käännä ensin jokainen virallinen asiakirja ja laillista se sitten ennen kuin rekisteröit sen Thaimaassa tai Alankomaissa tai missä tahansa. Joskus selitys on yksinkertainen.

      • Hän sanoo ylös

        Oikea,
        Thaimaalainen voi vaihtaa etu- tai sukunimensä melko helposti, tyttöni vaihtoi myös sukunimensä ennen kuin tunsimme toisiamme, koska munkin mukaan hänen silloinen nimi ei ollut sopiva hyvän kumppanin löytämiseen.
        Viime vuonna hänen serkkunsa meni naimisiin ja ennen avioliittoaan hänen sukunimensä muutettiin samasta syystä. Ei hänen tulevan aviomiehensä nimi. Ainoa rajoitus on, että nimi ei ole jo käytössä, joten lupa on ensin pyydettävä. Tytöni oli tuolloin lähettänyt kolme nimeä, joista kaksi hylättiin, koska ne oli jo otettu.

      • Rob V. sanoo ylös

        Mielestäni olet oikeassa, ja lopputulos on, että aikuinen thaimaalainen voi ottaa minkä tahansa sukunimen (paitsi kuninkaalliset nimet ja kirosanat). Thaimaan nimilain käännös:

        Henkilönimilaki:
        http://thailaws.com/law/t_laws/tlaw0490.pdf

        Mutta sitten se on edelleen mukava paperityö Alankomaiden (kansalliset tehtävät Haagin kunnassa) ja Thaimaan välillä. Henkilökohtaisesti en harkitse tätä kaikkea ennen avioliiton jälkeen.

  2. Yrjö sanoo ylös

    Naimisissa tai ei, hänen on todellakin läpäistävä A1-koe. Ad Appelin menetelmällä saavutat tämän helposti kolmen kuukauden kuluessa Schengen-viisumista harjoittelemalla yhdessä.

  3. Hans sanoo ylös

    Mitä kurjuutta meillä on ollut vaimoni menneisyyden nimenvaihdoksen vuoksi. Syntymätodistus ja nykyinen nimi eivät ole enää samat, joten joka kerta Thaimaassa sinun on pyydettävä todiste nimenmuutoksesta hallinnollisia muodollisuuksia varten täältä. Tämän päivän leima ja valantehtaan käännös. Mikä sotku, jos olette molemmat Alankomaissa tuolloin. Ja sitten kunnanvaltuuston mukaan laatikko pitäisi jättää täyttämättä. Aloita uudelleen alusta. Meikkaa ennen kuin aloitat. Ja toivon, että hän asuu edelleen samassa syntymäosoitteessa, joka on myös sama kuin missä nimenmuutos tehtiin tai voit siirtyä bvb CM: stä bvb Pattayaan ja sitten Bkk: hen järjestämään ja laillistamaan kaiken.

  4. bert sanoo ylös

    En tiedä mitä asiakirjoja tarvitaan, mutta hyvä tuttava on myös vaihtanut suku- ja etunimensä.
    Valitettavasti hän kuoli, joten en voi kysyä, mutta se on mahdollista

  5. eugene sanoo ylös

    Ritchie, jos et ole naimisissa, on vähän ennenaikaista muuttaa ystäväsi sukunimeä ikään kuin se antaisi vaikutelman, että olet naimisissa. Mitä sanoisit, jos tyttöystäväsi ehdottaisi, että vaihtaisit sukunimesi hänen omakseen?

  6. Khan John sanoo ylös

    Äskettäin itse kokenut sen tyttöystäväni kanssa, jonka kanssa asun, hänellä oli sekä etu- että sukunimi vaihdettu, täytyy lisätä, että hänen sukunimensä tulee äidin puolelta, hän valitsi itse etunimen, järjesti kaiken tämän amhurissa hän on rekisteröity, en valitettavasti tiedä onko asiakirjoja,
    Johannes


Jätä kommentti

Thailandblog.nl käyttää evästeitä

Sivustomme toimii parhaiten evästeiden ansiosta. Näin voimme muistaa asetuksesi, tehdä sinulle henkilökohtaisen tarjouksen ja autat meitä parantamaan sivuston laatua. Lue lisää

Kyllä, haluan hyvän verkkosivuston