Hyvät lukijat

Aion mennä naimisiin thaimaalaisen tyttöystäväni kanssa täällä Alankomaissa. Hän on asunut kanssani Hollannissa muutaman vuoden. Nyt meillä on ongelma hänen syntymätodistuksensa kanssa. Kaupungintalon virkamiehen mukaan voimme vain käännyttää ja laillistaa ne ulkoministeriössä BKK:ssa.

Pitääkö tämä paikkansa? Ja onko hänen tehtävä tämä henkilökohtaisesti? Vai onko muita teitä, jotka johtavat Roomaan?

Ystävällisin terveisin,

Ryöstää

Toimittajat: Onko sinulla kysyttävää Thailandblogin lukijoille? Käytä sitä yhteydenottolomake.

16 vastausta kysymykseen "Onko thaimaalaisen tyttöystävän syntymätodistus laillistettu?"

  1. Tino Kuis sanoo ylös

    Kyllä, syntymätodistus ei saa olla kolmea kuukautta vanhempi, ja se on laillistettava valtuutetulla käännöksellä Bangkokin ulkoministeriössä (Chaeng Wattana) ja lopulta Alankomaiden suurlähetystössä.

    En tiedä voiko kukaan muu tehdä niin, mutta joku voi kysyä kyseiseltä amfolta. .

  2. Daniel sanoo ylös

    Rakas Rob,

    Menin naimisiin 1,5 vuotta sitten ja periaatteessa heillä on jo syntymätodistus/todistus avioliitosta kunnantalon järjestelmässä, koska hän oli luultavasti rekisteröity siihen tullessaan asumaan Alankomaihin ja oli rekisteröity teidän kunnassanne . Meillä ei ole ollut ongelmia tämän kanssa, ja kunta todellakin vahvisti, että heillä oli kopio näistä asiakirjoista. Toivottavasti näistä tiedoista on sinulle hyötyä.

    Daniel

  3. THNL sanoo ylös

    Hyvä Rob, sinuna ottaisin ensin yhteyttä ulkoministeriöön, jos sinulla on oikeat leimapaperit, koska minullakin oli jotain, mitä virkamies neuvoi tekemään Bangkokissa, mutta kun saavuin sinne, minulle kerrottiin, että Minun piti mennä ulkoasioiden tiskille Haagissa.
    Koska mielestäni suurlähetystö on ulkopolitiikan jatke.

    • Ryöstää sanoo ylös

      Aion saada tyttöni soittamaan. Kiitos kaikille avusta!

  4. Frank b sanoo ylös

    Menimme naimisiin Haagissa yli 10 vuotta sitten. Kun vaimoni ja tyttäreni tulivat tänne asumaan, heidän viralliset paperinsa (käännetyt ja laillistetut) säilytettiin jonkin aikaa ulkomaalaisten asiakirjojen osastolla, jotta ne käsiteltäisiin oikein GBA:ssa. Joten kun halusimme myöhemmin naimisiin, kaikki Hollannissa vaaditut asiakirjat tulostettiin ja käsiteltiin napin painalluksella. Sujui erittäin sujuvasti Haagin kunnan ansiosta.

    • Ryöstää sanoo ylös

      Asiat ovat muuttuneet viime vuosina. Kiitos lukuisista lumeavioliitoista.

      • THNL sanoo ylös

        Rakas Rob,
        Se voi olla myötävaikuttava tekijä, mutta tässä on kysymys siitä, että hallitus haluaa todisteita naimattomuudesta, koska ihmiset eivät enää nauti makeasta hymystä.
        Luetteloavioliittojen kysymys on vaikuttanut jonkin verran monta vuotta sitten, varsinkin sen jälkeen, kun ansastajia on käytetty houkutellakseen thaimaalaisia ​​Eurooppaan.

  5. Chander sanoo ylös

    Ei, se ei ole totta.
    Alankomaissa (Lelystad?) on käännöstoimisto. Hän on myös laillistanut sen.

    • Ryöstää sanoo ylös

      Onko sinulla osoitetta tai linkkiä?

      • Chander sanoo ylös

        Lokakuussa 2012 hän (thaimaalainen nainen) käänsi hollantilaisen syntymätodistukseni ja laillisti sen Haagissa.

        Unohdin hänen nimensä.
        Etsin tänään netistä, mutta turhaan.

        Tiedän, että hän asui lähellä Lelystadia.
        Myöhemmin näin hänet useilla thaimaalaisilla festivaaleilla ja myös kerran, kun Thaimaan naisten lentopallojoukkue oli Hollannissa.

        Harmi, että olen nyt unohtanut hänen nimensä.

        En siis voi lähettää linkkiä tällä hetkellä.

        Anteeksi tuosta.

        • erik sanoo ylös

          Tarkoitatko tätä naista?

          https://www.suwannaphoom.nl/nl

          • Chander sanoo ylös

            Kyllä Erik. Se on hän.
            Kiitos välittämisestä.

          • Ryöstää sanoo ylös

            Kiitokseni ovat suuret!

  6. Ad sanoo ylös

    Bangkokissa on yrityksiä, jotka järjestävät kaiken puolestasi.
    Katso Googlesta ja kirjoita sähköpostiin, mitä se maksaa.
    Muista, että jos he pyytävät alkuperäistä syntymätodistusta, älä koskaan lähetä sitä heille. Jos se katoaa, et koskaan saa alkuperäistä takaisin.
    Onnea.

    • Ryöstää sanoo ylös

      Valitettavasti emme voi mennä Thaimaahan vähään aikaan))

  7. gerard sanoo ylös

    Käännöstoimiston pikakäännös
    &Travel CO Ltd
    888 mahaten plaza -rakennus
    Alakerran yksikkö 14
    Ploenchit Rd Lumpini
    Pathumwan Bangkok 10330
    Ota yhteyttä tunnustettuun käännöstoimistoon
    Lähetä kaikki maksulla ja se lähetetään
    Kaikki takaisin. Ota meihin ensin yhteyttä
    + 6622520337
    email [sähköposti suojattu]


Jätä kommentti

Thailandblog.nl käyttää evästeitä

Sivustomme toimii parhaiten evästeiden ansiosta. Näin voimme muistaa asetuksesi, tehdä sinulle henkilökohtaisen tarjouksen ja autat meitä parantamaan sivuston laatua. Lue lisää

Kyllä, haluan hyvän verkkosivuston