Thaimaan sydän puhuu
Thaimaan sana "jai" tarkoittaa "sydäntä". Sanaa käytetään usein thaimaalaisten välisissä keskusteluissa ja se on myös suosittu sana mainoskampanjoissa. Sitä käytetään yleensä osana lausetta edustamaan "suhdetta" tai "ihmisuutta".
Miksi Thaa kutsuttiin Poepbroekiksi (Lähde: Stimulating tarinoita Pohjois-Thaimaalta; nro 15)
Sitä kutsuttiin Poepbroekiksi. Siitä tuli…..
Waille vai ei Waille?
Hollannissa kättelemme. Ei Thaimaassa. Täällä ihmiset tervehtivät toisiaan "wai". Taitat kätesi yhteen kuin rukouksessa, leuan korkeudella (sormenpäissä). Siinä on kuitenkin paljon muutakin…
Phya Anuman Rajadhon พระยาอนุมานราชธน (1888-1969), joka tuli tunnetuksi kynänimellään Sathiankoset, voidaan pitää yhtenä thaimaalaisen modernin ellei vaikutusvaltaisimmista pioneereista.
Tässä on kyse kahdesta veljestä. Heidän isänsä antoi heille jotain kuolinvuoteellaan. Hän antoi kullekin pojalle 1.000 bahtia ja sanoi: "Kuolemastani lähtien jokaisen syömäsi aterian on oltava hyvä ateria." Sitten hän veti viimeisen hengenvetonsa.
Tässä on kyse kahdesta naapurista. Toinen ei ollut uskonnollinen, toinen oli ja oli myös rehellinen henkilö. He olivat ystäviä. Uskonnollinen mies asetti kuistinsa seinää vasten alttarin, jossa oli Buddhan patsas. Joka aamu hän tarjosi riisiä ja osoitti kunnioitusta Buddhalle, ja illalla päivällisen jälkeen hän teki sen uudelleen.
Kaikki nuo pienet sanat
Check Inn 99, ensimmäinen kerros, Soi 11, aivan vanhan saksalaisen Beerhousen ohi Sukhumvitissa. Komeat korkeat ikkunat, tiukka eteinen, tiukat kulmat. Tummat sileähöylätyt tiikkikehykset, lakkaamattomat kuidut, tyylikäs eurooppalainen sävy. Luonnollinen ja sileä. Äänillinen tanssiteltta. Elävää musiikkia ja ravintola.
Istuimet kaksi kerrallaan täynnä pehmeitä tyynyjä, kuten karvaiset korvat ylös. Sekaparit. Oi, kuinka laiskasti mutta huomaamattomasti me rysähtimme alas. Matalat sohvapöydät päällystetty punaisella ja mustalla Lanna-kankaalla.
Meditoiva erakko ja naisten rinnat (From: Stimulating tarinoita Pohjois-Thaimaalta; nro 12)
Tämä tarina kertoo erakosta, joka oli saavuttanut jhanan (*). Tämä erakko oli meditoinut metsässä kaksikymmentätuhatta vuotta ja hän oli saavuttanut jhanan. Tämä tarkoittaa, että kun hän oli nälkäinen ja ajatteli ruokaa, hän tunsi olevansa tyytyväinen. Jos hän halusi mennä jonnekin, hänen täytyi vain ajatella sitä ja… hoppa!… hän oli jo siellä. Istui siellä meditoimassa kaksikymmentätuhatta vuotta. Ruoho oli jo korvia korkeammalla, mutta hän vain pysyi paikallaan.
Thaimaan kansansatu: raivo, tappo ja katumus
Tämä on yksi kansantarinoista, joita Thaimaassa on niin paljon, mutta jotka ovat valitettavasti suhteellisen tuntemattomia ja nuoremman sukupolven rakastamattomia (ehkä ei täysin. Kahvilassa kävi ilmi, että kolme nuorta työntekijää tiesi sen). Vanhempi sukupolvi tuntee melkein kaikki. Tästä tarinasta on tehty myös sarjakuvia, lauluja, näytelmiä ja elokuvia. Thaimaan kielessä sitä kutsutaan ก่องข้าวน้อยฆ่าแม่ kòng khâaw nói khâa mâe "riisikori pieni kuollut äiti".
Tämä tarina on peräisin Karenin tarinasta. Se kertoo thaimaalaisesta miehestä ja karen-miehestä, jotka olivat mahtavia ystäviä. Tämä tarina kertoo myös seksistä. Thaimaalaisilla, heillä on aina suunnitelma valmiina. Kekseliäitä ihmisiä!
Emätin täynnä posliinietanoita (Lähde: Virkistäviä tarinoita Pohjois-Thaimaasta; nro 10)
Tässä tarinassa taas joku, joka haluaa harrastaa seksiä nuoren kälynsä kanssa, aivan kuten tarinassa numero 2. Mutta tällä kertaa herrasmies käyttää toista menetelmää. Kutsumme häntä lankoksi, koska nimeä ei tiedetä.
Toinen tarina Isoisä Tanista, nyt yhdessä naapurin isoisä Daengin kanssa. Isoisä Daeng kasvatti ankkoja ja hänellä oli niitä neljästä viiteensataa. Hän piti ankat pellollaan, joka oli isoisä Tanin kentän vieressä.
Juotko rikasta? Ihmiset sanovat, että viina on huono sinulle, mutta se ei ole niin paha! Juoma voi vaikuttaa elämääsi. Se voi tehdä sinusta rikkaan, tiedäthän!
Alkoholista taivaassa ja kalju ääliöstä helvetissä (alkaen: Kiihottavia tarinoita Pohjois-Thaimaalta; nro 7)
Isoisä Kaew joi koko päivän. Nousemisesta nukkumaanmenoon. Hän joi kolme lonkkapulloa viinaa päivässä. Kolme! Yhdessä yli puoli litraa. Eikä hän koskaan käynyt temppelissä. Itse asiassa hän ei edes tiennyt missä temppeli oli! Lahjat temppelille ja thamboenille, en ole koskaan kuullut siitä. Heti kun hän nousi aamulla, hän joi pullon; yksi lounaan jälkeen ja toinen illalla. Ja näin joka päivä.
Köyhällä miehellä oli hyvin pieni riisipelto, ja hän tuskin pystyi huolehtimaan omasta ruoastaan. Jumala Indra sääli häntä ja kätki kauniin naisen norsun keimaan ja pudotti sen peltolleen. Hän löysi tuon hampaan ja vei sen mökkiinsä. Hän ei tiennyt, että sisällä piileskeli nainen.
Tämä on tarina miehestä, joka harrasti seksiä puhvelinsa kanssa. Hän asui väliaikaisesti riisipellolla aitassa ja heti kun näki mahdollisuuden, hän otti vesipuhvelin! Hänen vaimonsa, joka toi hänelle ruokansa sinne, oli nähnyt hänen tekevän tämän kerta toisensa jälkeen. Hän ei ollut ollenkaan tyhmä, mutta mitä hän voisi tehdä asialle?
Maaseudun mies ensimmäistä kertaa suurkaupungissa (alkaen: Virkistäviä tarinoita Pohjois-Thaimaalta; nro 4)
Sanot joskus, vähemmän imartelevasti: "Maalaismies ensimmäistä kertaa suurkaupungissa". No, herra Tib oli sellainen mies; todellinen maalaiskurkku!