Kirjoja Bangkokissa
Ne, jotka lukevat kynähedelmiäni tässä blogissa, ovat ehkä huomanneet muutaman kerran, että olen kirjojen ystävä pur sang.
Jos nainen kysyy jotain: ÄLÄ KOSKAAN selitä! (Lähde: Virkistäviä tarinoita Pohjois-Thaimaasta; nro 25)
Kaksi ystävää käveli ympäri aluetta myydäkseen yritystään. Metsien ja peltojen läpi ja raja-alueella lähellä Mon-vuoria. (*) He eivät olleet rehellisimpiä liikemiehiä, kohteliaasti sanottuna... Aluksi he pettivät omaa yhteisöään, myöhemmin he kiersivät aluetta hienoilla käytännöillään. Mutta heistä tuli rikkaita ja heillä oli paljon rahaa.
Bataatin kaivaminen ei ole riskitöntä (Lähde: Kiihottavia tarinoita Pohjois-Thaimaasta; nro 24)
Tämä tarina kertoo bataattien sadonkorjuusta. (*) Sinun on kaivettava ja juurrutettava melko paljon saadaksesi ne pois maasta! Joskus kaivaa ja kaivaa, etkä näe ainuttakaan palaa perunaa. Joskus ihmiset kaivavat syvälle, heittävät vettä sisään, laittavat köyden perunan ympärille ja vasta seuraavana aamuna he voivat vetää sen ulos. Ei, et voi vain kaivaa bataattia esiin!
Muistatko Uncle Saw? No, he eivät olleet kaikki rivissä, muistatko? Häntä voisi itse asiassa kutsua nuijaksi. Hän oli kotoisin Lampangista. Hän halusi kalastaa, mutta hän ei pitänyt siitä. Valitti myös siitä: 'Kaikki saavat rasvaa karppia, enkä minä saa mitään?' "Mitä syöttiä käytät?" "Sammakot." 'Sammakot?? Mitä luulet saavasi kiinni sammakoilla syöttinä? Sinulla on oltava nuori monni, nuori monni…
Länsikirjailijat Bangkokissa: Kolme brittiläistä (entistä) vakoojaa
Somerset Maughamille (1874-1965), John le Carrélle (°1931) ja Ian Flemingille (1908-1964) on kirjailijoidensa lisäksi yhteistä, että he kaikki työskentelivät tavalla tai toisella Britannian salaisen palvelun tai sotilaallisen turvallisuuspalvelun palveluksessa. , jonkin aikaa Bangkokissa ja ovat kirjoittaneet tästä kaupungista ja Thaimaasta. Omistan Thailandblogissa artikkelin Ian Flemingille ja hänen luomukselleen James Bondille muutama päivä sitten, joten jätän sen huomiotta toistaiseksi.
Bahosod, viisas munkki. Marinoitu kala vai kulta? (Lähde: Virkistäviä tarinoita Pohjois-Thaimaasta; nro 22)
Kaksi ystävää halusi viisastua; he vierailivat viisaan munkin Bahosodin luona ja tarjosivat hänelle rahaa älykkääksi. He maksoivat hänelle kaksituhatta kultarahaa miestä kohden ja sanoivat: "Sinulla on nyt rahaa, anna meille se viisaus." 'Hyvä! Mitä tahansa teetkin, tee se oikein. Jos teet puolityötä, et saavuta mitään.' Se oli oppitunti, jonka he olivat ostaneet kaikella sillä rahalla. Eräänä kauniina päivänä he päättivät lähteä kalaan…
Olipa kerran köyhä khamu-mies ja hänellä oli nälkä. Erittäin hyvin nälkäinen. Hän oli rahaton. Sinä päivänä hän pysähtyi varakkaan naisen taloon. Tervehti häntä hellästi ja kysyi: "Olisitko kiltti minulle syötävää?"
Määränpääsi on kiinteä (Lähettäjä: Kiihottavia tarinoita Pohjois-Thaimaasta; nro 20)
"Joka on syntynyt satangille, ei koskaan tule bahtia."
Mae Ya Nang, Thaimaan matkustajan suojeluspyhimys
Thaimaalaisen sanomalehden verkkosivuilta luin lyhyen artikkelin yksinkertaisesta seremoniasta, joka juhlistaa useiden uusien sähkökäyttöisten lauttojen välitöntä käyttöönottoa Bangkokin kanavalla.
Kirja-arvostelu "Destination Bangkok" (lukijoiden ehdotus)
Jan kiinnittää huomion kirjaan "Destination Bangkok", jossa Thaimaassa asuvaa ulkomaalaista rangaistaan armottomasti hänen virheistään.
Kolme ystävää matkusti yhdessä ja teki kauppaa. Mutta asiat eivät enää menneet hyvin, he menettivät kaikki rahansa, eikä heillä ollut rahaa matkustaa kotiin. He pyysivät asua temppelissä ja jäivät kolmeksi vuodeksi. Piti syödä ja jos oli jotain tekemistä, he tekivät sen tietysti. Mutta kolmen vuoden kuluttua he halusivat palata kotiin, mutta heillä ei ollut matkarahaa. Kyllä, mitä nyt?
Yksi munkeista osti hevosen, tamman. Ja eräänä päivänä hän ompeli tuon eläimen. Aloittelija, josta jo puhuimme, näki sen… Ja se oli ovela lapsi! Kun yö tuli, hän sanoi munkille: "Kunnianarvoisa, tuon hevoselle ruohoa." 'Anteeksi? Ei, et sinä. Teet varmaan sotkua. Minun on parempi tehdä se itse. Hän leikkasi ruohoa, ruokki hevosta, seisoi sen takana ja ompeli sen uudelleen.
Pattaya, Pattaya, Phuuying love you mak mak (video)
Jos aiot matkustaa Pattayalle, sinun pitäisi ainakin tietää tämä kappale ulkoa. Nyt voit harjoitella, teksti on alla. Voit kuulla melodian videolta. Onnea!
Thaimaa ruusunpunaisten lasien läpi
Elämä Thaimaassa on niin kuin kaikissa matkaesitteissä sanotaan: hieno ihmisten seura, jolla on hieno luonne, aina hymyilevä, kohtelias ja avulias ja ruoka on terveellistä ja herkullista. Kyllä oikein? No, jos on epäonninen, niin välillä näkee silmäkulmasta, että se ei aina ole oikein, mutta sitten laita ruusunväriset lasit päähän ja näkee taas Thaimaan sellaisena kuin se on aina ollut, kaikin puolin täydellistä.
Edellisen tarinan noviisilla oli kaunis sisko. Kaksi temppelin munkkia oli ihastunut häneen ja noviisi tiesi sen. Hän oli ilkikurinen noviisi ja halusi tehdä pilaan noille munkeille. Joka kerta kun hän meni kotiin, hän vei temppeliin ja sanoi, että hänen sisarensa oli antanut sen hänelle. "Siskoni antoi nämä savukkeet sinulle", hän sanoi yhdelle. Ja toiselle "Nämä riisikakut ovat siskoltani sinulle."
Kastroi hänet, tuo munkki! (Lähde: Virkistäviä tarinoita Pohjois-Thaimaasta; nro 16)
Mitä tapahtui? Munkki rakastui I Ujiin. Ja aina kun hän toi ruokaa temppeliin, hän käski temppelin avustajia ja aloittelijoita laittamaan hänen ruokansa syrjään. Hän söi vain hänen tarjoamiaan ruokia.
Thaimaan sydän puhuu
Thaimaan sana "jai" tarkoittaa "sydäntä". Sanaa käytetään usein thaimaalaisten välisissä keskusteluissa ja se on myös suosittu sana mainoskampanjoissa. Sitä käytetään yleensä osana lausetta edustamaan "suhdetta" tai "ihmisuutta".