خوانندگان محترم

با توجه به همه چیزهایی که مربوط به بردن یک دوست دختر تایلندی (یا "نازنین" همانطور که هموطن من تفتیش عقاید و نویسنده مشهور اکنون در این وبلاگ او را به خوبی صدا می کند) به یک کشور اتحادیه اروپا، چیزهای زیادی در اینترنت و البته در این وبلاگ

با این حال، امیدوارم بتوانم موارد زیر را کشف کنم: به طور پراکنده واکنش یک بلژیکی را که با معشوق تایلندی خود در اسپانیا زندگی می کند را در اینجا می خوانم (با عرض پوزش Inquisitor، به عنوان سرقت ادبی نیست، بلکه به عنوان ادای احترام!). حال سوال من این است که آیا شرایط خاصی برای اسپانیا وجود دارد؟

من هنوز آنجا زندگی نمی کنم، دوست دختر در تایلند زندگی می کند و بنابراین فعلا چیزی از نظر ویزا ندارد. حالا فرض کنید حدود یک سال دیگر در اسپانیا زندگی می کنم. آیا افراد باید حداقل 1.500 یورو درآمد خالص داشته باشند تا بتوانند کسی را دعوت کنند و با اقامت دائم دوست دختر چقدر درآمد دارند؟ در مورد مراقبت های بهداشتی برای تایلندی ها چطور؟

"واردات" مستقیم به اسپانیا یا اول بلژیک یا از طریق آلمان؟ آدم خیلی زیاد میخونه!

همه چیز خیلی مجازی و زودرس به نظر می رسد، اما چنین تعبیری وجود دارد: قبل از اینکه بپری نگاه کن. از این رو.

پیشاپیش از پاسخ(ها) سپاسگزارم.

با احترام،

راجر


راجر عزیز

در تئوری، برای اتباع اتحادیه اروپا/EEA (اتحادیه اروپا/منطقه اقتصادی اروپا) که در سایر نقاط اتحادیه اروپا زندگی می‌کنند باید آزادانه ساکن شوند. هر شریک و اعضای نزدیک خانواده از خارج از اتحادیه اروپا / EEA نیز حقوق خاصی برای همراهی شهروند اتحادیه اروپا دارند. این موارد در دستورالعمل 2004/38 اتحادیه اروپا «در مورد حق شهروندان اتحادیه و اعضای خانواده آنها برای حرکت و اقامت آزادانه در قلمرو کشورهای عضو» آمده است. لطفاً توجه داشته باشید: این دستورالعمل در مورد اتباع اتحادیه اروپا / منطقه اقتصادی اروپا که در کشور عضوی زندگی می کنند که خودشان تابعیت آن را دارند اعمال نمی شود. اما یک بلژیکی که می خواهد برای اقامت کوتاه (حداکثر 3 ماه) یا طولانی مدت (مهاجرت) به اسپانیا برود، می تواند به این دستورالعمل اعتماد کند. به عنوان مثال، تحت این دستورالعمل، برای شهروندان غیر اتحادیه اروپا می توان ویزای کوتاه مدت را از طریق یک روش ساده و راحت دریافت کرد. مهاجرت نیز تحت شرایط انعطاف پذیر امکان پذیر است، مشروط بر اینکه بیگانه "بار غیرمنطقی" برای دولت نباشد و تهدیدی برای امنیت ملی نباشد. 

طبق این دستورالعمل (طبق ماده 2 (2)) حداقل همسر و فرزندان صغیر واجد شرایط رسیدگی به این بخشنامه هستند. این دستورالعمل بیان می کند (طبق ماده 3 (2b)) که "شریکی که شهروند اتحادیه با او یک رابطه طولانی مدت ثابت شده است" نیز واجد شرایط است. با این حال، زمانی که چنین رابطه‌ای در میان باشد، هیچ توافقی در سطح اتحادیه اروپا وجود ندارد، هر کشور عضو تفسیر/قوانین خاص خود را برای آن دارد یا گاهی اوقات اصلاً قوانینی ندارد. 

من در واقع تصور می کردم که اسپانیا فقط در صورتی مهاجرت از یک تایلندی را می پذیرد که صحبت از ازدواج شود. در کمال تعجب، اسپانیا به افراد مجرد نیز اجازه مهاجرت می دهد. مقامات اسپانیایی (ministerio del empleo، دبیرخانه کل مهاجرت) بیان می کنند: 

“Pareja de hecho no inscrita con la que mantenga una relación estable debidamente probada al acreditar la existencia de un vínculo duradero. En todo caso, se entenderá la existencia de ese vínculo si se acredita un tiempo de convivencia marital de, al meno, un año continuado, salvo que tuvieran descendencia en común, en cuyo caso bastará la acreditación de convivencia de continuado. Las situaciones de matrimonio y pareja se considerarán, en todo caso, incompatibles entre si.” 

با تکیه بر ترجمه ماشینی، این متن اسپانیایی بیان می کند که افرادی که در یک رابطه طولانی مدت هستند نیز واجد شرایط هستند اگر شواهد روشنی مبنی بر داشتن یک رابطه انحصاری حداقل یک ساله وجود داشته باشد و بتواند این موضوع را با شواهد مستند ثابت کند. 

اگر قرار بود با شریک تایلندی خود ازدواج کنید، البته نمی توان بحثی در مورد اینکه آیا شریک تایلندی باید به عنوان یکی از اعضای خانواده یک تبعه اتحادیه اروپا در نظر گرفته شود، وجود ندارد. بالاخره شما سند ازدواج دارید. البته این ازدواج باید قانونی و صمیمانه باشد. با این حال، مقامات ممکن است درخواست کنند که اسناد ازدواج به زبانی ترجمه شود که مقامات (اسپانیایی) بتوانند آن را درک کنند، و همچنین اسناد و ترجمه قانونی (برای اطمینان از صحت اسناد) قانونی شود.  

با این حال، اسپانیا به دلیل عدم رضایت از گواهی ازدواج خارجی (تایلندی)، حتی اگر ترجمه و قانونی باشد، شناخته شده است. سفارت اسپانیا همچنین از کشور عضو اتحادیه اروپا می خواهد که ازدواج را به رسمیت بشناسد/تأیید کند. به طور دقیق، این برخلاف قوانین اتحادیه اروپا است، اما این به این دلیل است که اسپانیایی ها این دستورالعمل را در قوانین ملی خود به اشتباه اتخاذ کرده اند. همانطور که در گذشته از وکلای (فعال در Foreignpartner.nl). معمولاً همکاری با درخواست‌های نادرست، بهترین نتیجه را دارد. به هر حال، اگر نمی توان آن طور که باید انجام داد، باید آن طور که می شود انجام داد. البته شما آزاد هستید که در این مورد شکایت کنید، به عنوان مثال، کمیسیون اروپا از طریق امور داخلی اتحادیه اروپا. خود اتحادیه اروپا خیلی سریع کار نمی کند، چنین شکایتی عمدتاً اهداف اداری را دنبال می کند تا بروکسل بتواند یکی از کشورهای عضو را به دلیل نقض مکرر متهم کند و بتواند چنین اقداماتی را هنگام بحث در مورد اصلاحات سیاستی در آینده در نظر بگیرد. 

در عمل، هم سفارت اسپانیا و هم مقامات مختلف در اسپانیا ممکن است شما را فریب دهند. به عنوان مثال، در ThaiVisa من به طور مرتب تجربیات شهروندان اتحادیه اروپا را می خوانم که می خواهند با شریک تایلندی خود برای اقامت کوتاه مدت یا مهاجرت به اسپانیا بروند و سپس نه تنها از آنها خواسته می شود ثابت کنند که کشور عضو اتحادیه اروپا ازدواج را به رسمیت می شناسد، بلکه همچنین می خواهند که برای مشاهده بیمه مسافرتی پزشکی گزارش پلیس تایلند (به عنوان بیانیه رفتار)، بلیط هواپیما، رزرو هتل یا سایر مدارک مربوط به محل اقامت/اسکان و غیره.  

در تئوری، شما می توانید با هم و با شریک زندگی خود با ویزای اقامت کوتاه مدت (ویزای شینگن نوع C) یا اقامت طولانی (ویزای شینگن نوع D) به اسپانیا سفر کنید و مکانی برای زندگی در آنجا پیدا کنید و هر دوی خود را در اسپانیا ثبت نام کنید. با این حال، اگر من چنین تجربیاتی را بخوانم، احتمالاً بهتر است ابتدا از اقامت خود در اسپانیا اطمینان حاصل کنید و تنها پس از آن شریک زندگی خود را به آنجا بیاورید. سپس با سفارت در بانکوک و وزارت مهاجرت مجدداً آنچه را که مقامات اسپانیایی از شریک تایلندی شما می خواهند بررسی می کنم.  

شما نمی نویسید که بر چه اساسی می خواهید با شریک زندگی خود در اسپانیا زندگی کنید. نقطه شروع این است که شما و شریک زندگیتان بار غیر منطقی نیستید و درآمد کافی برای گذراندن زندگی دارید. شما می توانید در اسپانیا به عنوان کارمند، خوداشتغال یا به عنوان مستمری بگیر کار کنید. به شرطی که درآمد کافی داشته باشید (هیچ مبلغی ارائه نشده است که «کافی» باشد، اسپانیایی ها ممکن است مقادیر نمونه داشته باشند، اما تا زمانی که درآمد شما برای انجام تمام تعهدات شما کافی باشد و به کمک های اجتماعی مراجعه نکنید، اسپانیایی ها نباید مداخله کنند. دراز کشیدن) ممکن است برای شریک تایلندی شما اتفاق بیفتد بدون اینکه نیازهای بیشتری را رعایت کنید. البته بعد از مهاجرت باید ثبت نام کنند و بیمه درمانی بگیرند. هیچ الزامی برای ادغام (شرکت در آزمون های زبان و ...) وجود ندارد.

نتیجه گیری من این است که شما می توانید با شریک تایلندی خود در اسپانیا زندگی کنید، اما می توانید مسیرهای مختلفی را برای این کار انتخاب کنید. یکی موانع و سردردهای بیشتری نسبت به دیگری به همراه خواهد داشت. من نمی توانم بگویم بهترین رویکرد چیست، فقط به این دلیل که وضعیت دقیق شما را نمی دانم و از قوانین دقیق مهاجرتی که اسپانیایی ها تعیین می کنند یا اینکه مقامات اسپانیایی چگونه قوانین را توضیح می دهند، آگاه نیستم. مثل همیشه، آماده سازی به موقع ضروری است. مسیر(هایی) را که می خواهید دنبال کنید ترسیم کنید، به وضوح روی کاغذ وضعیت خود را بیان کنید (وضعیت شغلی/درآمدی، ملیت، ملیت او، وضعیت تأهل و غیره) و برای اطلاعات بیشتر با مقامات اسپانیایی تماس بگیرید. ببینید آیا پاسخ آنها برای شما مناسب است و آیا با الزامات رسمی اتحادیه اروپا و الزامات اسپانیا مطابقت دارد یا خیر. سپس می توانید برنامه ریزی بیشتری از آنجا داشته باشید. 

در نهایت، توصیه من این است که راهنمای اتحادیه اروپا زیر را علاوه بر مقررات اتحادیه اروپا 2004/38 بخوانید، که این موضوع را در فصل 3 (صفحه 82) به زبان ساده‌تر توضیح می‌دهد: 

http://ec.europa.eu/dgs/home-امور/چه کاری انجام می‌دهیم/سیاست‌ها/مرزها-و-ویزا/سیاست-ویزا/docs/20140709_visa_code_handbook_consolidated_en.pdf

اگر با وجود آمادگی خوب، باز هم گیر کردید، می توانید با Solvit Ombudsman EU تماس بگیرید. از جمله موارد دیگر، با مراجعه به صفحات وب ذکر شده در منابع من می توان به Solvit دسترسی پیدا کرد europa.eu/youreurope با کلیک بر روی دکمه "راهنما یا مشاوره". 

روی کاغذ، همه اینها باید یک فرآیند ساده باشد، اما ممکن است واضح باشد که در عمل بی ضابطه است. امیدوارم بتوانم مبنای خوبی برای شروع به شما ارائه داده باشم. موفق باشید! 

با احترام، 

راب وی. 

PS: خوشحالم که وقتی در اسپانیا زندگی می کنید، شریک زندگی شما یک کارت اقامت دریافت می کند که نشان می دهد او شریک یک تبعه اتحادیه اروپا است. با آن کارت، او می‌تواند بدون ویزا با شما به تمام کشورهای عضو اتحادیه اروپا/EEA (از جمله بریتانیا تا زمانی که هنوز عضو است) و سوئیس سفر کند. با گذشت زمان، می‌توانید با هم به بلژیک برگردید، جایی که بلژیک دیگر نمی‌تواند قوانین ملی مهاجرت یا ادغام خود را بر شما تحمیل کند. دومی به عنوان مسیر اتحادیه اروپا شناخته می شود.

منابع و لینک های مفید:

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/TXT/?uri=celex:32004L0038 (زبان های مختلف اتحادیه اروپا) 

http://europa.eu/youreurope/شهروندان/سفر/ورود-خروج/non-eu-family/index_nl.htm (زبان های مختلف اتحادیه اروپا)

http://europa.eu/youreurope/شهروندان / محل سکونت / خانواده -حق اقامت/همسر غیر اتحادیه اروپاشوهر-کودکان/index_en.htm (زبان های مختلف اتحادیه اروپا)

http://ec.europa.eu/dgs/امور داخلی/چیکار کنیم/سیاست ها/مرزها-و-ویزا/visa-policy/index_en.htm (انگلیسی)

www.buitenlandsepartner.nl 

– – http://belgie-route.startpage.nl/

– http://extranjeros.empleo.gob.es/es/InformacionInteres/InformationProcedimientos/CiudadanosComunitarios/hoja103/index.html
(اسپانیایی)

– http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/BANGKOK/en/InformationParaExtranjeros/Pages/VisadosDeLargaDuracion.aspx (اسپانیایی، انگلیسی)

 

6 پاسخ به “حرکت به اسپانیا و ویزا برای دوست دختر تایلندی من”

  1. راب وی. می گوید

    اگر من کسی را ناامید کرده ام به این دلیل که یک بار پیوندهای مستقیمی به همه منابع ارائه ندادم ... این تا حدی به این دلیل بود که این کار را از حافظه انجام دادم. خواننده انتقادی طبیعتاً یک مرجع منبع دقیق می خواهد، بنابراین در اینجا آمده است:

    از Foreignpartner.nl به نقل از وکیل بازنشسته پراوو (G. Adang):
    در وزارت امور خارجه در مادرید، آنها به خوبی از مقررات اتحادیه اروپا آگاه هستند.
    کنسولگری ها این کار را نمی کنند و کارمندان آن ها آموزش ضعیفی دیده اند و/یا با تعهد لاتین کار می کنند.»
    - http://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?56998-Visum-ook-door-rechter-afgewezen-via-een-ander-land-een-optie&p=576948&viewfull=1#post576948

    اینکه آنها می دانند چگونه باید در مادرید انجام شود:
    "اسپانیا به عنوان اولین کشور محل اقامت انتخاب خوبی است زیرا این کشور پس از محکومیت دادگاه اروپا با قوانین مطابقت دارد." - G. Adang
    - http://archief.wereldomroep.nl/nederlands/article/met-je-buitenlandse-partner-naar-nederland-20-tips?page=5
    - با اشاره به پرونده C-157/03 در دادگاه اتحادیه اروپا:
    - http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=nl&jur=C,T,F&num=C-157/03&td=ALL

    متأسفانه، تجربیاتی که در سفارت اسپانیا در BKK اغلب در عمل اشتباه می‌شوند، صرفاً جستجوی موضوعاتی در مورد اسپانیا در فروم "ویزا و مهاجرت به کشورهای دیگر" در ThaiVisa است. سپس حدود دوازده موضوع وجود خواهد داشت که من در اینجا به آنها اشاره نمی کنم.

    این صرفاً برای یک تصویر کامل تر، منابع اولیه و کار مرجع البته دستورالعمل اتحادیه اروپا 2004/38 و اطلاعات وزارت مهاجرت اسپانیا (که باید این توافق نامه های اتحادیه اروپا را به درستی اعمال کند) است. تجربه عملی دیروز ممکن است امروز منسوخ شده باشد.

  2. یشم می گوید

    سوال تکمیلی از رونی: من می خواهم همین مسیر را بروم و متاهل هستم. ازدواج در هلند نیز به رسمیت شناخته شده است، همسر من حتی یک BSN دریافت کرد. با این حال، هیچ سند رسمی از شناسایی وجود ندارد - به گفته این مقام، ارائه نشده است.
    پس این شواهد برای مقامات اسپانیایی باید شامل چه چیزی باشد؟

    • راب وی. می گوید

      علاوه بر ثبت آن در شهرداری خود، می توانید با ثبت آن در بخش Landelijke Taken ازدواج خارجی را به ازدواج هلندی تبدیل کنید. این در زیر مجموعه شهرداری لاهه است. سپس می توانید یک عصاره هلندی از ازدواج دریافت کنید، اما برای استفاده بین المللی درخواست کنید.

      البته، از نظر تئوری، اسناد ازدواج تایلندی باید کافی باشد (به علاوه ترجمه رسمی و قانونی). این احتمال وجود دارد که اسپانیا به اشتباه مدرکی مبنی بر به رسمیت شناختن ازدواج توسط هلند درخواست کند. چنین عصاره بین‌المللی هلندی قطعاً باید کافی باشد، اما در واقع قانونی‌سازی اسناد تایلندی توسط سفارت هلند بیش از چیزی است که ممکن است درخواست شود (به موجب آن قانونی‌سازی هلند صحت قانونی‌سازی MinBuZa تایلندی را تأیید می‌کند، سفارت اسپانیا می‌تواند این کار را انجام دهد. با این حال). خودتان).

      اگر در هلند ازدواج کرده اید، البته می توانید به سادگی از شهرداری خودتان عصاره بگیرید.

      پ: من و رونی تا جایی که میدونم یکی نیستیم! 555 😉

  3. دانیل ام. می گوید

    با آخرین پاسخ راب وی، نور نارنجی در سرم چشمک می زند:

    "عصاره هلندی ازدواج برای استفاده بین المللی"

    من این را کاملاً درک نمی کنم و تعدادی علامت سوال برایم پیش می آید.

    من خودم بیش از 4 سال است که در تایلند ازدواج کرده ام و ازدواجم در بلژیک ثبت شده است.
    همسرم 4 سال است که با من در بلژیک زندگی می کند و دارای کارت F (شناسنامه برای افراد غیر بلژیکی) است.

    فرض کنید من قصد مهاجرت به اسپانیا را داشته باشم، آیا با وجود آزاد بودن جابجایی افراد و کالاها در اتحادیه اروپا، باید برای استفاده بین المللی نیز برای عصاره ازدواج اقدام کنم؟
    اگر ازدواج در کشور اتحادیه اروپا ثبت شده باشد، این امر برای کل اتحادیه اروپا صدق می کند، درست است؟
    در بلژیک نیز گواهی ترکیب خانواده وجود دارد. آیا این کافی نیست؟

    اینها سوالاتی است که من می پرسم و جواب آن را برای خودم نمی دانم. اما فکر کردن به آن را مفید می دانم.

    • راب وی. می گوید

      دانیال عزیز واقعا باید این چیزا رو جدا ببینی.

      1) برای تسویه حساب تحت قوانین اتحادیه اروپا با شریک تایلندی خود تحت قوانین انعطاف پذیر (از جمله ویزای شینگن رایگان نوع C) برای تعطیلات یا مهاجرت، یک ازدواج معتبر قانونی کافی است. تنها شرط تعیین شده توسط اتحادیه اروپا در دستورالعمل 2004/34 این است که این ازدواج / اوراق نباید تقلبی باشد. برای اثبات اینکه اسناد واقعاً مرتب هستند، کشور عضو ممکن است درخواست قانونی کند (وزارت امور خارجه تایلند و سفارت اروپایی مربوطه در تایلند، که قانونی بودن وزارت امور خارجه را برای صحت تأیید می کند) به اضافه ترجمه رسمی در یک زبانی که کشور عضو آن را درک می کند. در عمل، سفارت اسپانیا به این امر راضی نیست، اگرچه مردم مادرید به خوبی می دانند که اوضاع چگونه باید پیش برود. اسپانیا به اشتباه خواهان یک برگه رسمی است که نشان دهد این ازدواج در کشور تبعه اتحادیه اروپا نیز شناخته شده و به رسمیت شناخته شده است. آنها واقعاً نباید بپرسند. همکاری با این خودسری یا ناآگاهی بوروکراتیک معمولاً عملی ترین راه حل است.

      2) یک تبعه هلندی می تواند داوطلبانه (در نتیجه اختیاری) ازدواج خارجی را به گواهی هلندی تبدیل کند. این کار از طریق Landelijke Taken در لاهه انجام می شود. سپس می توانید به راحتی از طریق Landelijke Taken یا یک نسخه بین المللی انگلیسی/چندزبانه یک عصاره در هلند دریافت کنید. شما دیگر مجبور نیستید به دنبال یک سند / قانونی جدید از تایلند بروید. اسپانیا از این عصاره ازدواج هلندی راضی است.

      «پس از قانونی شدن، می‌توانید یک سند عمومی خارجی را در بخش Landelijke Taken شهرداری لاهه ثبت کنید. (...) یک سند خارجی قانونی از ثبت در دفاتر ثبت احوال مدنی شهرداری لاهه حاصل می شود. مزیت این کار این است که همیشه می توانید از شهرداری لاهه درخواست کپی و استخراج کنید. در این صورت، مجبور نیستید دوباره برای سند در خارج از کشور درخواست دهید و آن را قانونی کنید. ”

      منبع:
      https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/legalisatie-van-documenten/vraag-en-antwoord/inschrijven-gelegaliseerde-buitenlandse-akte

      3) اگر به عنوان مقیم هلند ثبت نام کرده اید، باید ازدواج خارجی را به شهرداری خود گزارش دهید. شهرداری عصاره ای از این موضوع صادر نمی کند.

      "آیا شما در هلند زندگی می کنید؟ سپس باید ازدواج یا شراکت ثبت شده خود را در خارج از کشور در پایگاه داده های سوابق شخصی شهرداری (BRP) ثبت کنید. آیا به عنوان یک شهروند هلندی در خارج از کشور زندگی می کنید؟ پس این امکان پذیر نیست»

      منبع: https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/trouwen-samenlevingscontract-en-geregistreerd-partnerschap/vraag-en-antwoord/trouwen-of-geregistreerd-partnerschap-sluiten-in-het-buitenland

      بنابراین اگر یک هلندی هستید که با همسر تایلندی خود در بلژیک زندگی می کنید، شماره 3 برای شما صدق نمی کند. طبق توافقات اروپایی، هر ازدواج قانونی معتبر باید در سراسر اتحادیه اروپا به رسمیت شناخته شود، اولین کشور اروپایی که این ازدواج را منعقد کرده یا ثبت کرده است (اگر در خارج از اروپا ازدواج کرده باشد) البته می تواند ازدواج های مصلحتی را بررسی کند زیرا ازدواج های تقلبی البته پذیرفته نمی شوند. مقامات مختلف اسپانیایی در سفارت در BKK، در میان دیگران، کمی با این قوانین مشکل دارند…

  4. یوری جانسن می گوید

    هی،

    چقدر عجیبه که برای اولین بار دارم میخونم! فکر می کردم این فقط در قاره آفریقا صدق می کند. مهمترین چیز این است که عاشقان می توانند هر چه که باشد با هم باشند/ بمانند.
    من خودم فکر می کنم این قوانین مزخرف هستند زیرا برای یک (کشور) معتبر است و برای کشور دیگر معتبر نیست. به اصطلاح ریاکاری محض دولت.

    اگر شما و عزیزتان مجبور باشید به کشور دیگری نقل مکان کنید، من این کار را خواهم کرد
    برای مهاجرت به اسپانیا، فرانسه، بلژیک، آلمان و هلند، لینک های زیر می توانند به شما کمک کنند.

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-spanje/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-belgie/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-frankrijk/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-duitsland/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-nederland/

    چندین کشور وجود دارند که توسط این شرکت ارائه شده است، اما می توانید آن را از وب سایت بخوانید. این یک شرکت خوب است که از همه چیز به سرعت و منظم مراقبت می کند. مطمئناً ارزش بررسی وب سایت برای سایر خدمات Smaragd Express را دارد.


پیام بگذارید

Thailandblog.nl از کوکی ها استفاده می کند

وب سایت ما به لطف کوکی ها بهترین کار را دارد. از این طریق می توانیم تنظیمات شما را به خاطر بسپاریم، به شما پیشنهاد شخصی بدهیم و شما به ما در بهبود کیفیت وب سایت کمک کنید. ادامه مطلب

بله، من یک وب سایت خوب می خواهم