خط تایلندی – درس 3

توسط رابرت وی.
Geplaatst در تال
برچسب ها:
25 می 2019

برای کسانی که به طور منظم در تایلند اقامت دارند یا خانواده تایلندی دارند، آشنایی با زبان تایلندی مفید است. با انگیزه کافی، عملاً هر کسی در هر سنی می تواند زبان را یاد بگیرد. من خودم واقعاً استعداد زبان ندارم، اما بعد از حدود یک سال هنوز می توانم تایلندی ابتدایی صحبت کنم. در درس های بعدی یک معرفی کوتاه با کاراکترها، کلمات و صداهای پرکاربرد ارائه می شود. درس 3 امروز

خط تایلندی – درس 3

برای کسانی که به طور منظم در تایلند اقامت دارند یا خانواده تایلندی دارند، آشنایی با زبان تایلندی مفید است. با انگیزه کافی، عملاً هر کسی در هر سنی می تواند زبان را یاد بگیرد. من خودم واقعاً استعداد زبان ندارم، اما بعد از حدود یک سال هنوز می توانم تایلندی ابتدایی صحبت کنم. در درس های بعدی یک معرفی کوتاه با کاراکترها، کلمات و صداهای پرکاربرد ارائه می شود. درس 3 امروز

b
p (بدون تنفس)
- ai (مثل "اوو" اما بسیار مختصر)
j
اوه (گاهی اوقات آه)

 

همانطور که در درس 1 نشان داده شد، حروف صدادار نیز می توانند قبل از همخوان بیایند. ไ علامتی است که قبل از صامت می آید اما بعد از این صامت تلفظ می شود.

ما در اینجا یک شخصیت خاص دیگر، อ را می بینیم. این هم مصوت است و هم صامت. از آنجایی که حروف صدادار همیشه باید به یک صامت متصل شوند، تایلندی ها از อ استفاده می کنند. بنابراین «i» و «ie» در درس 2 بالای อ نشان داده شده اند به همین دلیل.

1 بنویسید و با صدای بلند تکرار کنید:

کلمه تلفظ تون معنی
خانه مسیر d خانه خانه
دیوانه باآ d GEK
شانه باآ l شودر
بار باا m بار

توجه: بالای «R» در نوار، یک علامت جدید، دایره کوچک با حلقه «» در بالا سمت راست خواهید دید. به همین دلیل است که ما R را در اینجا تلفظ نمی کنیم. در درس بعدی بیشتر در مورد آن

2

من پا m پرتاب کردن
ป้า پا d طوطی
جنگل پا l رئیس
پا pǎa s پدر (چینی-تایلندی)

توجه: با کلمه چینی-تایلندی برای "پدر" یک علامت آهنگ جدید را می بینید که شبیه یک علامت + کوچک است. در درس بعدی بیشتر در مورد آن

3.

. پدر m برو
عاشق ممکن است d niet
ไหม ممکن است h کلمه سوال در آخر جمله

4.

ยาก جک d دشوار
خواستن آره l آرزو، خواستن
من یاا m داروها / داروها
مادر بزرگ پدری آره d مادر بزرگ پدری
حرکت آره m مادر بزرگ مادری

بیایید نگاهی به یک درس خوب دیگر از مود بیندازیم، در قسمت اول این ویدیو او بیشتر در مورد استفاده از 'jaak' صحبت می کند:

5.

چربی اوان d چربی (بدن)
ออก خوب l بیرون رفتن
من روه m منتظر ماندن
. khǒh s (کلمه درخواستی)
ขอบ khhp l (تشکر)

توجه: در اینجا وضعیتی را می بینیم که در آن "w" به صورت "oewa" تلفظ می شود. همچنین ممکن است متوجه استفاده از حالت 'อ' در 'ôewan' و 'òhk' شوید. از آنجایی که یک مصوت ممکن است از یک صامت جدا نباشد، در اینجا یک อ اضافی می بینید. شما آن را می نویسید، اما آن را تلفظ نمی کنید.

مواد توصیه شده:

  1. کتاب "زبان تایلندی" و مطالب قابل دانلود توسط رونالد شوته. دیدن: slapsystems.nl
  1. کتاب درسی "تایلندی برای مبتدیان" نوشته بنجاوان پومسان بکر.
  2. www.thai-language.com

4 پاسخ به “خط تایلندی – درس 3”

  1. خنجر زدن می گوید

    Rob.V عزیز، با احترام به کار و تحقیق شما در مورد دروس تایلندی، رویکرد شما همچنان برای من یک موضوع پیچیده است. قوانین حروف الفبا و لحن ساده ترین چیزهایی نیستند که در شروع مطالعه تایلندی می توانید انتخاب کنید. تا حدودی به این دلیل که سن فرنگ های متوسط ​​معمولاً بالای پنجاه سال است و این نوع فرآیندهای یادگیری برای بسیاری از آنها به گذشته های دور تعلق دارد.
    من خودم از رویکردی دفاع می‌کنم که در ابتدا شامل کسب دانش پایه کلمه است.
    قابل مقایسه با یادگیری طبیعی زبان توسط کودکان کوچک قبل از شرکت در دبستان. آن‌ها هنوز نمی‌دانند قواعد دستور زبان و لحن چیست، اما قبلاً بدون اینکه میز مدرسه را دیده باشند، یک کلمه خوب از تایلندی دارند.
    فقط پس از تسلط بر دانش پایه واژگان و سعی در صحبت کردن با سعی و خطا، می توانید عمیق تر به موضوعات اضافی مانند الفبا و غیره بپردازید. با این وجود، یادگیری زبان تایلندی یک موضوع صبر و استمرار است. توانایی صحبت کردن به زبان تایلندی ساده و توانایی خواندن کلمات ساده در مراحل بعدی به خودی خود یک موفقیت بزرگ برای فردی در سنین بالا است.

    • راب وی. می گوید

      بله، در کودکی، یادگیری لغات و کلمات بیشتر و ترکیب آنها و مثال داشتن یک نفر راه طبیعی است. شما می توانید بدون خواندن یا نوشتن یک زبان صحبت کنید و بفهمید (و بالعکس، فقط به زبان های مرده مانند لاتین فکر کنید). اما هر کسی یک مشاور شخصی در اطراف ندارد که بتواند دست شما را بگیرد. من امیدوارم که با این درس‌های سوادآموزی تایلندی، مردم چیزی از زبان را انتخاب کنند و از آن به عنوان یک سکوی پرشی بیشتر استفاده کنند.

      و نه من قرار نیست ویدیو بسازم. 555 ویدیوهای کافی با خانم های جوان خوب وجود دارد که به این زبان به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند. من به یک سری درس با 500 کلمه و عبارت پرکاربرد باغ و آشپزخانه خانه فکر می کنم.

  2. دانیل ام. می گوید

    سلام راب وی.
    سلام به خوانندگان وبلاگ تایلند،

    این بار چیز زیادی برای اضافه کردن یا یادداشت ندارم:

    تایلندی:

    อ و ออ: صدا در جایی در یک مثلث قرار دارد که گوشه های آن توسط مصوت های oo، eu و ui تشکیل شده است.

    ไ- = اغلب بلندتر از مصوت کوتاه و کوتاهتر از مصوت بلند

    ไหม = نظری: لحن صعودی – تمرینی: اغلب لحن بالا، زیرا آنقدر سریع تلفظ می شود که با صدای صعودی تلفظ نمی شود (چرا صعود طولانی، اگر می توانیم درست در بالا باشیم؟)

    ออก، รอ، ขอ، ขอบ: مصوت بلند

    هلند:

    ... در قسمت اول این ویدیو بیشتر می گوید ... (با T) 😉

    می‌توانم درس‌های Maana Maanii را که در اولین درس این مجموعه نوشتم، به دیرک توصیه کنم. من می توانم بسیاری از آن کلمات را بدون مشکل بخوانم، اما هنوز معنی هر کلمه را نمی دانم ...

    و صادقانه بگویم: من همچنین ترجیح می دهم ویدیوها را با خانم های جوان تایلندی تماشا کنم که می توانند آن را خیلی زیبا توضیح دهند.

    با درود،

    دانیل ام.

  3. دانیل ام. می گوید

    هی،

    آیا توجه کرده اید؟
    حروف بزرگ تایلندی در مستطیل سفید در ابتدای درس:

    บปไยอ

    آیا تا به حال کسی سعی کرده معنی آن کلمه را جستجو کند؟
    هاهااها

    خسته نباشید: آن کلمه وجود ندارد و هرگز نخواهد بود. به دلیل ساده زیر:

    ไ- و อ هرگز نمی توانند با همخوان دیگری در بین یک هجا همراه باشند!

    نمی تواند؛ ไอ ممکن است؛ ไย نیز امکان پذیر است

    مگر اینکه تایلندی یک مصوت جدید اختراع کند:-S


پیام بگذارید

Thailandblog.nl از کوکی ها استفاده می کند

وب سایت ما به لطف کوکی ها بهترین کار را دارد. از این طریق می توانیم تنظیمات شما را به خاطر بسپاریم، به شما پیشنهاد شخصی بدهیم و شما به ما در بهبود کیفیت وب سایت کمک کنید. ادامه مطلب

بله، من یک وب سایت خوب می خواهم