چرا اخبار تایلند بسیار کوتاه است؟
سه نوع روزنامه وجود دارد: 1 روزنامه هایی که توسط افراد حاکم بر کشور خوانده می شوند (مثلا NRC Handelsblad) 2 روزنامه خوانده شده توسط افرادی که دوست دارند کشور را اداره کنند (د Volkskrant) و 3 روزنامه که توسط افرادی خوانده می شود که برایشان مهم نیست که چه کسی بر آنها حکومت می کند تا زمانی که آن شخص جوان دارد (Excusez le mot، اما آنها اینطور می گویند).
روزنامه انگلیسی زبان بانکوک پست متعلق به دسته اول است، جایی که باید توجه داشت که هیچ دولتی نیازی به نگرانی در مورد آنچه روزنامه می نویسد ندارد، زیرا فقط توسط نخبگان کوچک خوانده می شود. اگر چیزی وجود دارد که باید دولت ها را بیدار نگه دارد، آن چیزی است که در تلویزیون، روزنامه ها (مانند... تایلندی راث) و شبکه های اجتماعی را می توان دید یا خواند.
من مطالب بالا را می نویسم تا توضیح دهم که چرا بخش اخبار روزانه از تایلند را بر اساس آن ایجاد می کنم بانکوک پست، اخیراً بسیار کوتاهتر از مثلاً یک سال پیش بوده است.
من از بسیاری از قطعاتی که برای عده کمی جالب خواهد بود صرف نظر می کنم زیرا آنها در مورد مبارزات داخلی، نزاع های سیاسی یا - مانند کتاب هستند. زبان رسانه های خبری می نویسد - «درباره صحبت کردن» و نه بیشتر. جانجه چیزی می گوید، پیتجه پاسخ می دهد و کلااسژه دوباره در مورد آن نظر می دهد. خیلی خوبه همه...
بنابراین خوانندگان عزیز، امروز یک کلمه در مورد مقاله افتتاحیه سنگین روزنامه امروز: تجزیه و تحلیل ممکن است تجدید نظر (مراحل استیضاح) روسای سابق مجلس نمایندگان و سنا. روزنامه مشتاقانه به این موضوع می پردازد، زیرا هر دو جنتلمن اعضای فیو تای، حزب تاکسین و ینگلاک هستند و در حال حاضر همدردی آنها در اینجا نیست. پست بانکوک
تا یک کلمه را به آن اختصاص دهم. این روزنامه تحلیل میکند که این رویه اتفاق نمیافتد، زیرا نمایندگان مجلس اضطراری وابسته به ارتش تمایلی به بحث ندارند و اعضای ضد تاکسین از عواقب قانونی هراس دارند زیرا مجلس احتمالاً اصلاً مجاز به استیضاح سیاستمداران نیست. . این رویه برای مجلس سنا محفوظ است، اما تنها پس از برگزاری انتخابات دوباره وجود دارد.
کمیسیون ملی مبارزه با فساد که در گزارشی 4.000 صفحه ای این پرونده را آغاز کرد، بعید است آن را در آنجا رها کند. او همچنان می توانست به بخش صاحبان سمت های سیاسی دیوان عالی کشور برود. این در مورد استیضاح دوم نیز صدق می کند، درست است بانکوک پست در مورد آن نمی نویسد، اما روزنامه انگلیسی زبان دیگر ملت بله دیروز
این موضوع مربوط به نخست وزیر سابق یینگلاک به دلیل نقش وی به عنوان رئیس کمیته سیاست ملی برنج است. NACC او را به سهل انگاری متهم می کند زیرا او هیچ کاری برای مبارزه با فساد و هزینه های مارپیچ انجام نداد. این تعداد زیادی از مقالات روزنامه خواهد بود که من می توانم از آنها بگذرم و شما، خوانندگان عزیز و خوانندگان عزیز، مجبور نیستید آنها را بخوانید. صبح بخیر.
NB متن بالا یک ستون است. اخبار تایلند را می توانید در اینجا پیدا کنید.
دیک عزیز، هر چه کمتر مجبور به ترجمه از بانکوک پست باشید، زمان بیشتری برای ستون های روزانه خود و نگاه کردن به پاهای جذاب زیر شلوار جین کوتاه دارید. به نقل از کرایف: ………………
خوب، گاهی اوقات یک روزنامه کوتاهتر خوب است. اگر BP یک سال دوام نیاورد، کمی کسل کننده می شود و دیک نیز به زودی از حالت طبیعی خارج می شود. پی بردن به این موضوع گاهی شبیه ورزش های برتر است، اینطور نیست؟
روزنامه در مورد خواننده چه می گوید؟ من عضو هیچ چیز نیستم اما مرتب روزنامه می خوانم. تا 10 سال پیش فکر می کردم که بریتانیا روزنامه خوبی است و NRC در رتبه دوم قرار دارد. اکنون این نقشها برعکس شدهاند، من فکر میکنم NRC در حال سختتر شدن است و بریتانیا بهجای روزنامهنگاری انتقادی یا روزنامهنگاری تحقیقی، دست به دستکاریهای بیشتری میزند. این ناامیدی در کیفیت بسیاری از رسانهها، به علاوه این که گاهی یک روزنامه پولی (رایگان دریافتی) را برای یک هفته مطالعه نمیکنم، همچنان مانع از گرفتن اشتراک میشود. اما ما باید به تایلند بچسبیم... من فرض میکنم که روزنامهنگاری نیز در آنجا در حال تکامل است و روزنامهها یا سایر رسانهها قدرت، کیفیت یا محبوبیت خود را از دست میدهند یا در طول زمان پیشرفت میکنند. پست BP - با فرض صحیح بودن خلاصههای دیک - اغلب از نظر کیفیت ناامیدکننده است.
این ایده ای است که از ملت به عنوان نقطه شروعی برای ارائه اخبار خود استفاده کنید. من می دانم که آنها در مقایسه با پست بانکوک به عنوان جناح راست طبقه بندی می شوند، اما اگر بتوانم این دو روزنامه را در نسخه اینترنتی آنها قضاوت کنم، ترجیح من، صرف نظر از ترجیح سیاسی، واقعاً به ملت می رسد.
با سلام و آرزوی موفقیت
rob o.
@ rob o مقایسه من با بانکوک پست و ملت به نفع اولی است. از نظر طراحی: طرحبندی واضحتر، فونت خواندنی خواناتر با فاصله خوب، عکسهای با کیفیت. محتوا: تعداد بیشتری از اخبار تایلندی، کاریکاتورهای زیباتر (من کارتون های The Nation را نمی فهمم)، بخش های جالب زندگی و تجارت. مکمل های خوب و آموزنده مانند Muse، Guru، Brunch و Spectrum (گاهی با نمونه های خوبی از روزنامه نگاری تحقیقی)، ستون نویسان انتقادی (مورد علاقه من: Sanitsuda Ekachai و Veera Prateepchaikul). من ادعای جانبداری و رنگ سیاسی را می پذیرم. من گمان می کنم که تفاوت کمی از نظر (غیر)قابل اعتماد بودن وجود داشته باشد.
خبر خیلی کوتاه است
دیک عزیز، شما می دانید که من برای ترجمه "پست بانکوک خود" وقت زیادی گذاشتید، احترام زیادی قائل هستم، زیرا این همان چیزی است که بیشترین اعتماد را به آن دارید [به NRC مراجعه کنید]. اما آیا شما آن کسی نیستید که اخبار تایلند را تا حد امکان برای ما بی طرف می کند و سپس روزنامه های دیگر را نیز مطالعه می کند، زیرا اکنون شما در واقع یک قرار گرفتن بسیار یک طرفه نسبت به آنچه واقعاً در تایلند اتفاق می افتد دریافت می کنید!
Gr; ویلیام شونین…
@ willem scheveningen آنچه باید انجام شود همیشه امکان پذیر نیست. استفاده از منابع بیشتر مستلزم گسترش قابل توجه اتاق خبر تک نفره است، از جمله سردبیری که بتواند تایلندی بخواند.