خوانندگان محترم

من یک سوال دارم اگر کسی می تواند این متن را به تایلندی ترجمه کند؟ من می خواهم متن تایلندی را به عنوان خالکوبی روی پشتم بگیرم! این به یاد یکی از دوستان مرحومم است. اینم این متن:

«هر چیزی که آغازی دارد، پایانی نیز دارد. با آن صلح کن و همه چیز درست خواهد شد.»

گفته ای از بودا است.

با احترام،

اولاو

22 پاسخ به "چه کسی می تواند این متن را برای خالکوبی به تایلندی ترجمه کند؟"

  1. جان می گوید

    برچسب ها: ادامه مطلب

  2. دلف می گوید

    برچسب ها: ادامه مطلب

  3. لیز می گوید

    برچسب ها: ادامه مطلب
    Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng nận læang

    از طریق ترجمه در اینترنت

  4. لیلیان می گوید

    اگر این گفته بودا است، باید نسخه رسمی یا اصلی آن وجود داشته باشد. من اگه جای تو بودم دنبالش میگشتم قبل از اینکه متوجه شوید مشکل زبانی عجیبی دارید.

  5. فوکو می گوید

    این ترجمه توسط شریک تایلندی من پون است. به عنوان یک بودایی نوشته شده است.

    اطلاعات بیشتر را مشاهده کنید
    اطلاعات بیشتر ยดี.

    Mvg
    فوکو

  6. تینو کویس می گوید

    اولاو عزیز،

    این ترجمه طلسمی است که شما گفتید. از Google Translate می آید، کمی ویرایش شده است، اما به شما اطمینان می دهم که ترجمه خوبی است. شاید دیگران ترجمه بهتری داشته باشند.

    برچسب ها: بیشتر ببینید ึ้น

    از نظر آوایی: thóek sìng thóek jaang thîe: mie tjòet rêum tôn kôh sin sòet long sâang sǎntiphâaap kap sìng nán láe thóek jaang tjà die:

    من همچنین وب‌سایت‌های تایلندی زبان را جست‌وجو کردم، اما نتوانستم این نقل قول را پیدا کنم، هرچند که فلسفه بودایی «همه چیز ناپایدار است» را منعکس می‌کند.

    سپس راب وی این وب‌سایت را در اختیار من قرار داد که می‌گوید این یک نقل قول جعلی از بودا است.

    https://fakebuddhaquotes.com/everything-that-has-a-beginning-has-an-ending-make-your-peace-with-that-and-all-will-be-well/

    اگر می خواهید یک نقل قول واقعی از بودا با این معنی داشته باشید، با یک راهب دانشمند مشورت کنید. متن بالا را با خود همراه داشته باشید. من نمی توانستم این کار را انجام دهم.

    • راب وی. می گوید

      البته کلمه "جعلی" را باید ساده تفسیر کرد. این نقل قول قطعا بودایی به نظر می رسد و به آخرین مورد احترام می گذارد. یک راهب ممکن است از نقل قول رسمی با تأثیر مشابه بداند (اگرچه حتی در آنجا ممکن است تعجب کنید که آیا مطمئناً از دهان سیدارتا آمده است). آنچه مهم است این است که نقل قول شما را لمس کند. اما امیدواریم که از اطلاعات پیرامون آن که به شما کمک می کند آن را در متن قرار دهید، قدردانی کنید.

    • تینو کویس می گوید

      من یک نسخه کوتاهتر و قدرتمندتر با همین محتوا آوردم. به نظر بهتره شما باید این یکی را انجام دهید.

      بیشتر ببین

      rápróe: àníttjang kôh khuu sǎntiphâap

      raproe را بپذیر
      anittjang (اصطلاح بودایی) ناپایداری
      koh khuu است، می دهد
      santiphaap صلح

  7. متعجب می گوید

    " اطلاعات بیشتر ะดี "

  8. بی پرده می گوید

    از طریق لینک بالا برای شما پیدا کردم. معلم تایلندی آن را به بهترین شکل ممکن ترجمه کرد. زیر:

    اطلاعات بیشتر มกาลเวลา ( สัจธรรม)
    با احترام، Suphawadee Pepsi
    آموزش تایلندی در هلند

  9. جوپ می گوید

    "اطلاعات بیشتر ะดี"
    Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng læ̂w s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng xạklỳa

    از طریق گوگل ترنسلیت…………..
    تو هم می تونستی اینکارو بکنی......

    موفق باشید

    • راب وی. می گوید

      مترجم گوگل اغلب در جهت درستی است، اما ترجمه ها همیشه کاملاً صحیح نیستند. گرامر و واژگان گاهی کمی اشتباه است و گاهی متون بسیار کج و مضحک تولید می شود. بنابراین ترجمه تقریبی و درک یک متن خوب است، اما برای ترجمه صحیح نباید از Google Translate استفاده کنید.

      برای من جالب است که - صرف نظر از اینکه چقدر با نیت خوب - نیمی از پاسخ ها از این استفاده کردند. سپس می توانید حتی بهتر با thai-language.com پیشگام باشید یا از یکی از ترجمه های انسانی (Fokko، Tino، Frank) استفاده کنید. در صورت لزوم، دوباره آن را به عنوان یک بررسی اضافی برای اشتباهات املایی از طریق جستجوی ساخت زبان تایلندی متوقف کنید:
      http://www.thai-language.com/BulkLookup

  10. شمعون می گوید

    سلام اولاو،

    این خاص است که شما فقط این متن را انتخاب کردید.
    در حال ساختن تابلویی هستم که این متن در پس زمینه ای از برگ های پاییزی قرار می گیرد.
    شاید شما به آن علاقه مند باشید.

    شمعون

  11. حمایت کردن می گوید

    اگرچه من به اندازه کافی تایلندی نمی دانم، اما قابل توجه است که همیشه همان ترجمه در بالا ارائه نمی شود.

    بنابراین قبل از اینکه با یک متن تایلندی که با خواسته های شما مطابقت ندارد قدم بزنید، واقعاً مراقب باشم.

  12. Vimat می گوید

    " งแล้ว
    "

  13. اریک می گوید

    چند نکته و غیره چیزهایی که باید از خود بپرسید:

    -بیشتر ترجمه های بالا با نیت خوب هستند، اما هر چیزی را که از Google Translate می آید را فراموش کنید، به خصوص اگر می خواهید آن را خالکوبی کنید.
    -همانطور که در بالا ذکر شد: آیا این نقل قول از بودا است؟
    به هر حال من آن را به معنای واقعی کلمه ترجمه نمی‌کنم، اما از یک تایلندی بپرسید که آیا ضرب المثلی با معنای مشابه در تایلندی و ترجیحاً کمی کوتاه‌تر می‌داند.
    -این فقط برای خودت هست؟ بیشتر تایلندی ها واقعاً علاقه ای به خالکوبی های مربوط به بودیسم ندارند. اگر این کار را کردید، به خاطر خدا، آن را در جایی پایین بدنتان قرار ندهید، مثل پاها یا پاهایتان. این درخواست دردسر است.
    -اوه، و یک فونت کمی زیباتر از نوع استاندارد پیدا کنید، که واقعا زشت است.

  14. وینی می گوید

    در واقع عجیب است که متنی را روی بدن خود قرار دهید که خودتان نتوانید آن را بخوانید.
    ایده خوبی است، اما می توانید آن را به زبان انگلیسی نیز قرار دهید.
    بعد می توانید خودتان آن را بخوانید.
    یا زبان تایلندی را بیاموزید، آنگاه برای شما جذابیت بیشتری خواهد داشت.

  15. تن می گوید

    مراقب ترجمه های گوگل باشید. به همین دلیل است که اغلب ترجمه را برای بررسی دوباره ترجمه می کنم

    ترجمه زیر (بالا) به تایلندی وقتی گوگل دوباره به هلندی ترجمه می کند خوب به نظر می رسد:

    برچسب ها: اطلاعات بیشتر ะดี
    هر چیزی که آغازی داشته باشد به پایان رسیده است. با آن صلح کنید و همه چیز درست خواهد شد.

  16. دلف می گوید

    بعد از کمی فکر، فکر می‌کنم شاید بهتر باشد که مثلاً مقداری از خاکستر دوست دخترتان را در یک جواهر بگنجانید. از آنجایی که شما نمی توانید تایلندی بخوانید، آنها می توانند بلافاصله چیزی را روی پشت شما بگذارند ... همچنین این سوال باقی می‌ماند که آیا یک دوست دختر جدید می‌تواند از آن قدردانی کند... بیایید با دقت در مورد آن فکر کنیم ...

  17. هانس ون در وین می گوید

    برچسب ها: ادامه مطلب

  18. پتروز می گوید

    بیشتر ترجمه هایی که در اینجا می بینم از Google Translate هستند. با کمال تعجب، متن هنوز به زبان تایلندی خوب نوشته شده است. با این حال، همه ترجمه ها بسیار تحت اللفظی هستند. اگر در واقع یک نقل قول اصلی از خود بوئدا باشد، فکر می کنم باید به دنبال یک نقل قول در پالی باشید. متأسفانه من به اندازه کافی با آن آشنا نیستم. بهتر است از یک Phra Ajarn بپرسید.

  19. دایره کیس می گوید

    اگر از دوست دخترتان خاکستر دارید، می‌توانید از آنها برای خالکوبی استفاده کنید، که ایده‌ای صمیمی‌تر و این احساس را به شما می‌دهد که همیشه او را با خود حمل می‌کنید.

    موفق باشید با غم خود کنار بیایید

    با احترام، کیس سیرکل


پیام بگذارید

Thailandblog.nl از کوکی ها استفاده می کند

وب سایت ما به لطف کوکی ها بهترین کار را دارد. از این طریق می توانیم تنظیمات شما را به خاطر بسپاریم، به شما پیشنهاد شخصی بدهیم و شما به ما در بهبود کیفیت وب سایت کمک کنید. ادامه مطلب

بله، من یک وب سایت خوب می خواهم