به Thailandblog.nl خوش آمدید
تایلند بلاگ با 275.000 بازدید در ماه، بزرگترین انجمن تایلند در هلند و بلژیک است.
برای خبرنامه ایمیل رایگان ما ثبت نام کنید و در جریان باشید!
خبرنامه
تنظیم زبان
به بات تایلند امتیاز دهید
حمایت مالی
آخرین نظرات
- رودولف: نقل قول: هزینه های برآورد شده فعلی ساخت خانه در هر متر مربع چقدر است. این فقط به این بستگی دارد که چه نوع الزاماتی را برآورده می کنید
- جانی بی جیدر دهههای 50-80/90، غذاهای هلندی که به طور منظم رشد میکردند نیز حاوی سم بود، با این حال 20٪ افراد مسن در هلند وجود دارند و این در TH نیز وجود دارد.
- جانی بی جی: مفسر خود را بر منابع متعددی استناد می کند، اما البته چیزهای بیشتری نیز در آن وجود دارد. در آیسان از 50-60 سال پیش ر
- دستبرد زدن: به طور متوسط 6 تا 8 ماه در سال در تایلند می مانم و هر روز از غذای آنجا لذت می برم. هرگز، هرگز به من گفته نمی شود
- اریک کویپرز: رابرت، میدونی آیسان چقدر بزرگه؟ سه بار NL را بگویید، بنابراین اگر کمی مانند حرفه ای جهت دهید منطقی است
- رونی لاتیا: بله، من می گویم کانچانابوری فقط یک مثال است و شما می توانید آن را تغییر دهید. همچنین می توانید این کار را در خود صفحه وب انجام دهید و سپس ببینید
- ویلیام-کورات: در دوره خشکی خط پایین بانکوک و پایین تر و شرق آن تا درست بالای پارک ملی Khao Yai است معمولا ما
- اریک کویپرز: اگر خط فرمان را تغییر دهید، مانند https://www.iqair.com/thailand/nong-khai، شهر یا منطقه دیگری دریافت خواهید کرد. اما شما
- کورنلیس: خوب، GeertP، من مطلقاً «حامی کلم بروکسل» یا معتاد به برند قرمز نیستم، اما این بدان معنا نیست که من غذاهای تایلندی را دوست ندارم.
- رودولف: بستگی به این دارد که در تایلند به دنبال چه هستید، اما راستش را بخواهید به نظر من انتخاب زیادی ندارید. شهرهای بزرگ در حال فروپاشی هستند
- رونی لاتیا: به این هم نگاهی بیندازید. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi همچنین کمی به پایین اسکرول کنید و آنها نیز به شما توضیح می دهند
- پیتر (ویراستار): من هم از غذاهای تایلندی لذت می برم و بله، قیمت آن بسیار جذاب است. اما این فقط یک واقعیت است که کشاورزان تایلندی باورنکردنی هستند
- جک: بهتر است در دوره نوامبر تا فوریه بروید. فرد مبتلا به آسم مطلقاً نباید از مارس تا مه به اینجا بیاید
- GeertP: رونالد عزیز، من کاملا با داستان شما موافقم، من هم هر روز و حتی بعد از 45 سال تایلندی از غذاهای تایلندی لذت می برم.
- اریک کویپرز: ویلما، هوای بد در تمام تایلند نیست. تایلند بیش از 12 برابر هلند است! اینها شهرهای بزرگ (ترافیک) و برخی هستند
حمایت مالی
دوباره بانکوک
فهرست
سوابق
مباحث
- زمینه
- فعالیت ها
- رپرتاژ آگهی
- دستور کار
- سوال مالیاتی
- سوال بلژیک
- مناظر
- عجیب و غریب
- بودیسم
- نقد کتاب
- ستون
- بحران کرونا
- فرهنگ
- دفتر خاطرات
- دوستیابی
- هفته از
- پرونده
- برای شیرجه رفتن
- اقتصاد
- یک روز از زندگی …..
- جزایر
- مواد غذایی و نوشیدنی
- رویدادها و جشنواره ها
- مهاجران و بازنشستگان
- بازنشستگی دولتی
- بیمه ماشین
- بانکداری
- مالیات در هلند
- مالیات تایلند
- سفارت بلژیک
- مقامات مالیاتی بلژیک
- دلیل زندگی
- دیجی دی
- مهاجرت کنید
- برای اجاره خانه
- یک خانه بخر
- به یادگاری
- صورت حساب درآمد
- پادشاه
- خرج زندگی
- سفارت هلند
- دولت هلند
- انجمن هلندی
- اخبار
- از دنیا رفتن
- گذرنامه
- حقوق بازنشستگی
- گواهینامه رانندگی
- توزیع ها
- انتخابات
- بیمه به طور کلی
- ویزا
- برای کار
- بیمارستان
- بیمه سلامت
- گیاهان و جانوران
- عکس هفته
- تبادل نظر
- پول و امور مالی
- تاریخ
- سلامت
- خیریه ها
- هتل ها
- نگاه کردن به خانه ها
- آیسان
- خان پیتر
- کوه موک
- پادشاه بومیبول
- زندگی در تایلند
- ارسال خواننده
- تماس خواننده
- نکات خواننده
- سوال خواننده
- جامعه
- بازار
- گردشگری پزشکی
- محیط
- زندگی شبانه
- اخبار هلند و بلژیک
- اخبار تایلند
- کارآفرینان و شرکت ها
- تحصیلات
- تحقیق
- تایلند را کشف کنید
- Opinie
- قابل توجه
- برای فراخوانی برای اقدام
- سیل 2011
- سیل 2012
- سیل 2013
- سیل 2014
- خواب زمستانی
- سیاست
- رای
- داستان های سفر
- سفر
- روابط
- خرید
- رسانه های اجتماعی
- آبگرم و تندرستی
- ورزش ها
- استدن
- بیانیه هفته
- ساحل
- تال
- برای فروش
- روش TEV
- تایلند به طور کلی
- تایلند با بچه ها
- نکات تایلندی
- ماساژ تایلندی
- گردشگری
- بیرون رفتن
- واحد پول - بات تایلند
- از سردبیران
- مشاور املاک
- ترافیک و حمل و نقل
- ویزا اقامت کوتاه مدت
- ویزای اقامت طولانی
- سوال ویزا
- بلیط های هواپیمایی
- سوال هفته
- آب و هوا
حمایت مالی
ترجمه سلب مسئولیت
تایلند بلاگ از ترجمه ماشینی به چندین زبان استفاده می کند. استفاده از اطلاعات ترجمه شده به عهده خودتان است. ما مسئولیتی در قبال اشتباهات در ترجمه نداریم.
کامل ما را اینجا بخوانید رفع کننده ادعا یا مسئولیت.
حق امتیاز
© Copyright Thailandblog 2024. کلیه حقوق محفوظ است. مگر اینکه خلاف آن ذکر شده باشد، تمام حقوق اطلاعات (متن، تصویر، صدا، ویدئو و غیره) که در این سایت پیدا می کنید متعلق به Thailandblog.nl و نویسندگان آن (وبلاگرها) است.
تصاحب کامل یا جزئی، قرار دادن در سایتهای دیگر، تکثیر به هر طریق دیگر و/یا استفاده تجاری از این اطلاعات مجاز نیست، مگر اینکه اجازه کتبی صریح توسط تایلند بلاگ داده شده باشد.
لینک دادن و مراجعه به صفحات این وب سایت مجاز است.
صفحه اصلی » سوال خواننده » سوال خواننده: ترجمه فهرستی از گیاهان از هلندی به تایلندی
خوانندگان محترم
من به دنبال ترجمه فهرستی از گیاهان از هلندی به تایلندی هستم. فکر میکردم قبلا منتشر شده ولی هیچ جا پیداش نمیکنم.
میشه به من کمک کنید؟
ملاقات groet vriendelijke،
یوحنا
من با گیاهانی از جمله گیاهان از انگلیسی تا تایلندی مشکل دارم. آنقدر کوچک است که نمی توانم آن را اسکن کنم. اگر در تایلند هستید، می توانم یک نسخه از آن را ارسال کنم. 10 طرف است.
اما ابتدا ببینید آیا کسی لینک وب دارد یا خیر.
سلام اریک
اگر وقت دارید یک نسخه به این آدرس بفرستید. A. Boottes Box 19 Surin-Burriram Road km10 32000 Muang Surin. سپس در نوامبر که با تار هستم، آن را خواهم دید.
در کتابفروشی Kinokuniya، Siam Paragon، کتاب خوبی با عنوان "یک گیاه تایلندی" نوشته سی پیرس سالگوئرو در مورد بیشتر گیاهان دارویی در تایلند پیدا خواهید کرد. نام علمی، نام انگلیسی و رونویسی آوایی نام تایلندی را خواهید یافت.
سلام اریک
رسیده است.
بسیار از شما متشکرم! من یادم رفت که بهت بگم.
بنابراین او دوباره فکر کرد که این چیست. 5555 😛
گروتجس
آرنولد هارتمن
اگر نمی توانید لیست را پیدا کنید، می توانید با گوگل ترنسلیت نیز لیست را خودتان تهیه کنید
https://translate.google.com/
با نوشتن به خط تایلندی، می توانید کپی / جایگذاری کنید، و همچنین می توانید به ترجمه تلفظ شده گوش دهید
http://home.tiscali.nl/~cb000323/kruiden.html
این حتی با تصاویر نیز بیشتر به شما کمک خواهد کرد.
دیوید و مارتین عزیز،
البته گوگل ترنسلیت و بینگ رو هم امتحان کردم.
اما این برنامه ها کاری را که برای آن در نظر گرفته شده است، یعنی ترجمه انجام می دهند.
اما وقتی جعفری را ترجمه کردم، همسرم همچنان جعفری را به زبان تایلندی می خواند.
گیاهان اینجا اغلب نام های مختلفی دارند، وقتی در بازار جعفری می خواهم، طوری به شما نگاه می کنند که انگار آب می سوزد. از این رو درخواست من برای نام های تایلندی یا آیسانی است.
من فکر می کردم قبلاً در این وبلاگ چیزی در این مورد نوشته شده بود، از این رو سؤال من از سردبیران است، اما ظاهراً آنها نیز نمی دانستند، از این رو سؤال خواننده است.
من همچنین می خواهم از همه برای پاسخ آنها تشکر کنم.
درود جان.
همچنین در ویکی پدیا چیزهای زیادی می توان یافت:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Thai_ingredients
موفقیت!
ترجمه گوگل چطور؟ translate.google.com
یوهانس، دوشنبه در اتوبوس خواهد بود. چرا فهرستی را با ترجمه گیاهان از NL به انگلیسی شروع نمی کنید.
کتاب من (Se-Ed English Thai Dictionary، نسخه "ضخیم") گیاهان و گیاهان دارویی را به ترتیب الفبای تایلندی فهرست می کند. پس با خیال راحت یک روز مرخصی بگیرید…..
سلام اریک
فکر کنم منظورت آرنود بود که هنوز به پیامت جواب نداده بودم.
بله، من می خواهم از شما نسخه هایی دریافت کنم.
آدرس من این است: Hans Gielen، 343/3 Huay Mak Dang Tangingom muang Chaiyaphum 36000.
اگر آدرس خود را اضافه کنید، مطمئن می شوم که هزینه پست برگشت داده شود.
پیشاپیش از شما متشکرم،
هانس