خوانندگان محترم

نوه من تحصیلاتش را در دانشگاهی در تایلند آغاز کرده است. اکنون او یک کپی از مدرک VMBO و لیست نمرات خود به زبان هلندی دارد. دانشگاه یک نسخه انگلیسی با امضای سفارت هلند می خواهد.

  • سوال 1: چگونه نسخه انگلیسی دیپلم و لیست نمرات را ترتیب دهیم؟
  • سوال 2: سفارت در بانکوک در یک ایمیل می گوید که این کار باید از طریق امور خارجی در لاهه انجام شود. درست است؟ ترجمه ای را امضا نمی کنند.

کسی یک راه حل سریع خوب می شناسد؟ مدرسه می خواهد که ظرف 2 هفته مدارک را برای ویزای ED ترتیب دهد؟

ملاقات groet vriendelijke،

یعقوب

9 پاسخ به “سوال خواننده: با تحصیل در تایلند، چگونه ترجمه مدرک خود را ترتیب دهم؟”

  1. هانس ون در هورست می گوید

    از این آژانس بپرسید http://www.nuffic.nl. آنها همچنین در تایلند جای پایی دارند. آنها واقعاً باید بتوانند شما را راهنمایی کنند. https://www.nesothailand.org/

  2. هانروف می گوید

    داشتن ترجمه سوگندنامه ای که از طریق دارالترجمه با یک نسخه "اصیل" از طریق شهرداری یا اتاق بازرگانی تهیه شده باشد، و گذاشتن آپوستیل روی آن برای اطمینان همیشه کافی است .... و تعداد زیادی تمبر را به خاطر بسپارید!!! !!

  3. رافائل می گوید

    می توانید از Nuffic Neso پرس و جو کنید
    دفتر پشتیبانی آموزشی هلند
    در بانکوک، تلفن: 02-2526088
    فکس: 02-2526033

    موفق باشید.

    رافائل

  4. تایتای می گوید

    من زیاد در مورد آن نمی دانم. من فکر می کنم Nuffic در هلند می تواند بیشتر به شما کمک کند: http://www.nuffic.nl

    این صفحه در هر صورت در مورد تبدیل اطلاعات است، اما اینکه آیا این به اندازه کافی رسمی برای تایلند است برای من ناشناخته است: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas

    توصیه من این است که با نوفیک تماس بگیرید. در مورد شناسایی مدارک تحصیلی قطعا یک سازمان رسمی است.

  5. ژانویه می گوید

    معمولاً باید این کار را در سفارت در هلند یا نسخه انگلیسی از طریق مدرسه انجام دهید، این همه در دسترس است، یا Google on diploma را به دیپلم بین المللی تبدیل کنید، همچنین شرکت هایی برای آن در هلند وجود دارد، من هم این کار را انجام داده ام. گذشته، باید یک دیپلم به رسمیت شناخته شده توسط دولت هلند باشد،

  6. آن می گوید

    او ابتدا اینجا: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
    آنها می توانند به شما بهترین مشاوره را بدهند.
    موفق باشید 6

  7. ژان می گوید

    خواندم که نوه شما یک کپی از مدرک دیپلم و یک لیست نمرات از VMBO دارد.
    اول اینکه فکر می کنم کپی مدرک تحصیلی کافی نیست، البته در هلند نیست، اگر بخواهد ترجمه تایید شده دریافت کند. اما من همچنین نمی دانم که آیا او می تواند با آن دیپلم به دانشگاهی در تایلند برود؟ حداقل در هلند نه.

    دانشگاه آموزش علمی ارائه می دهد و در هلند سالن بدنسازی یا VWO (هر دو شش سال) به این امکان دسترسی دارند.
    با نمرات عالی در VMBO (آموزش متوسطه مقدماتی حرفه ای، 4 سال) او می تواند 2 سال دیگر HAVO و سپس 2 سال دیگر در VWO بگذراند، و پس از آن شاید بتواند در دانشگاه هلند پذیرفته شود.

    من می خواهم از "متخصصان" بشنوم که آیا دسترسی به دانشگاه در تایلند به همین راحتی است.
    چیزی که من در مورد تحصیلات تایلندی می دانم این است که قبل از اینکه شانسی برای پذیرش در دانشگاه تایلند داشته باشید باید حداقل 6 سال دبیرستان داشته باشید. و همچنین معتقدم دانش آموزان ابتدا باید در یک کنکور شرکت کنند.

    قبل از اینکه هزینه ترجمه و قانونی مدارک را متحمل شوید، ابتدا همه اینها را بررسی می کنم.

  8. الز، مترجم قسم خورده می گوید

    سلام یعقوب

    ترجمه در کمترین زمان قابل تنظیم است. جستجو http://www.vertalingdiploma.nl. امور خارجه باید ترجمه را قانونی کند. برای این کار ابتدا به مهر قانونی از دادگاه روی ترجمه نیاز دارید. پس از آن، تمبر امور خارجه. هر دو تمبر "انجام شد در حالی که شما منتظر هستید".
    بنابراین بسیار ساده تر از آن چیزی است که فکر می کنید. 🙂

    با احترام،
    اجابت مزاج

  9. یان هوکسترا می گوید

    با مدرک VMBO به دانشگاه می روید؟ یک قدم عجیب در هلند غیرممکن است. آیا قبلاً فهمیده اید که آیا این برای نوه شما خیلی جاه طلبانه نیست یا اصلاً ممکن نیست.


پیام بگذارید

Thailandblog.nl از کوکی ها استفاده می کند

وب سایت ما به لطف کوکی ها بهترین کار را دارد. از این طریق می توانیم تنظیمات شما را به خاطر بسپاریم، به شما پیشنهاد شخصی بدهیم و شما به ما در بهبود کیفیت وب سایت کمک کنید. ادامه مطلب

بله، من یک وب سایت خوب می خواهم