به Thailandblog.nl خوش آمدید
تایلند بلاگ با 275.000 بازدید در ماه، بزرگترین انجمن تایلند در هلند و بلژیک است.
برای خبرنامه ایمیل رایگان ما ثبت نام کنید و در جریان باشید!
خبرنامه
تنظیم زبان
به بات تایلند امتیاز دهید
حمایت مالی
آخرین نظرات
- بربد: داستان زیبا زنده و از بسیاری جهات قابل تشخیص است. در سالهای اخیر قهوهای از فلات بولوون در جنوب مینوشم
- ژوس وربروژ: KeesP عزیز، آیا امکان ارائه جزئیات دفتر ویزا در چیانگ مای وجود دارد؟ پیشاپیش ممنون
- رودولف: فاصله Khon Kaen تا Udon Thani 113 کیلومتر است. برای این کار نیازی به HSL یا هواپیما ندارید. شما می توانید این کار را با یکی انجام دهید
- کریس: این یک تفکر بلند مدت است: - قیمت بنزین بدون شک در 20 تا XNUMX سال آینده به افزایش خود ادامه خواهد داد.
- اطلس ون پافلن: آیسان مثل یک زن جوان زیباست، کلوزو، آنجا می رود، بینش مشابهی می خواند. پیاده روی در کنار آن فوق العاده است، m
- کریس: نخبگان ثروتمند؟ و اگر آن بلیط قطار به همان اندازه یا کمتر از یک بلیط هواپیما (به دلیل همه مالیات های اضافی زیست محیطی) است.
- اریک کویپرز: مهاجرت و گمرک باید به جایی بروند و بعداً دوباره بیرون بیایند، بنابراین من انتظار دارم Nongkhai و Thanaleng در نقاط توقف باشند. وجود دارد
- فردی: آنوقت متأسفانه پایان فروشندگانی خواهد بود که یک سفر قطار را ادویه می کنند...
- راب وی.: به همین دلیل است که من در واقع فقط میخواستم Khon Kaen را روی حصیر خود نگه دارم، به شرطی که قطار حداقل 300 کیلومتر را طی کند تا کامل توقف کند.
- ریچارد جی: ببخشید اریک. شما نمی توانید نگرش انتقادی نسبت به این نوع پروژه های بزرگ را با مواردی مانند "راه اندازی...
- رودولف: واقعاً فقیرترین ها خیلی آرام از دره بیرون می آیند - حداقل در روستایی که من زندگی می کنم. و پول معمولاً از آنجا می آید
- چرخ سنباده: در تایلند نیز در نهایت نیروهایی وارد بازی می شوند که می گویند به جای هواپیما سوار قطار شوید. پس اوو
- راب وی.: آیا لیون به عنوان یک قهوه خوری و با تکان دادن سر نام خانوادگی خود، با یک فنجان قهوه با دانه هایی که ابتدا برشته شده اند وسوسه می شود؟
- جانی بی جی: مطمئناً سادهترین راه این است که فقط تیراندازی کنید، اما پس از آن شما کل جامعه را در سراسر خود و در زمانهای اجتماعی تحت کنترل قرار میدهید.
- آشپز باش: سلام هنک، در ساحل جومتین است. فقط باید هتل Dvalee را بخواهید. از آنجا به سمت راست حدود صد است. تو باید
حمایت مالی
دوباره بانکوک
فهرست
سوابق
مباحث
- زمینه
- فعالیت ها
- رپرتاژ آگهی
- دستور کار
- سوال مالیاتی
- سوال بلژیک
- مناظر
- عجیب و غریب
- بودیسم
- نقد کتاب
- ستون
- بحران کرونا
- فرهنگ
- دفتر خاطرات
- دوستیابی
- هفته از
- پرونده
- برای شیرجه رفتن
- اقتصاد
- یک روز از زندگی …..
- جزایر
- مواد غذایی و نوشیدنی
- رویدادها و جشنواره ها
- مهاجران و بازنشستگان
- بازنشستگی دولتی
- بیمه ماشین
- بانکداری
- مالیات در هلند
- مالیات تایلند
- سفارت بلژیک
- مقامات مالیاتی بلژیک
- دلیل زندگی
- دیجی دی
- مهاجرت کنید
- برای اجاره خانه
- یک خانه بخر
- به یادگاری
- صورت حساب درآمد
- پادشاه
- خرج زندگی
- سفارت هلند
- دولت هلند
- انجمن هلندی
- اخبار
- از دنیا رفتن
- گذرنامه
- حقوق بازنشستگی
- گواهینامه رانندگی
- توزیع ها
- انتخابات
- بیمه به طور کلی
- ویزا
- برای کار
- بیمارستان
- بیمه سلامت
- گیاهان و جانوران
- عکس هفته
- تبادل نظر
- پول و امور مالی
- تاریخ
- سلامت
- خیریه ها
- هتل ها
- نگاه کردن به خانه ها
- آیسان
- خان پیتر
- کوه موک
- پادشاه بومیبول
- زندگی در تایلند
- ارسال خواننده
- تماس خواننده
- نکات خواننده
- سوال خواننده
- جامعه
- بازار
- گردشگری پزشکی
- محیط
- زندگی شبانه
- اخبار هلند و بلژیک
- اخبار تایلند
- کارآفرینان و شرکت ها
- تحصیلات
- تحقیق
- تایلند را کشف کنید
- Opinie
- قابل توجه
- برای فراخوانی برای اقدام
- سیل 2011
- سیل 2012
- سیل 2013
- سیل 2014
- خواب زمستانی
- سیاست
- رای
- داستان های سفر
- سفر
- روابط
- خرید
- رسانه های اجتماعی
- آبگرم و تندرستی
- ورزش ها
- استدن
- بیانیه هفته
- ساحل
- تال
- برای فروش
- روش TEV
- تایلند به طور کلی
- تایلند با بچه ها
- نکات تایلندی
- ماساژ تایلندی
- گردشگری
- بیرون رفتن
- واحد پول - بات تایلند
- از سردبیران
- مشاور املاک
- ترافیک و حمل و نقل
- ویزا اقامت کوتاه مدت
- ویزای اقامت طولانی
- سوال ویزا
- بلیط های هواپیمایی
- سوال هفته
- آب و هوا
حمایت مالی
ترجمه سلب مسئولیت
تایلند بلاگ از ترجمه ماشینی به چندین زبان استفاده می کند. استفاده از اطلاعات ترجمه شده به عهده خودتان است. ما مسئولیتی در قبال اشتباهات در ترجمه نداریم.
کامل ما را اینجا بخوانید رفع کننده ادعا یا مسئولیت.
حق امتیاز
© Copyright Thailandblog 2024. کلیه حقوق محفوظ است. مگر اینکه خلاف آن ذکر شده باشد، تمام حقوق اطلاعات (متن، تصویر، صدا، ویدئو و غیره) که در این سایت پیدا می کنید متعلق به Thailandblog.nl و نویسندگان آن (وبلاگرها) است.
تصاحب کامل یا جزئی، قرار دادن در سایتهای دیگر، تکثیر به هر طریق دیگر و/یا استفاده تجاری از این اطلاعات مجاز نیست، مگر اینکه اجازه کتبی صریح توسط تایلند بلاگ داده شده باشد.
لینک دادن و مراجعه به صفحات این وب سایت مجاز است.
صفحه اصلی » سوال خواننده » سوال خواننده: همسرم از چه نام خانوادگی استفاده کند؟
سوال خواننده: همسرم از چه نام خانوادگی استفاده کند؟
خوانندگان محترم
من با یک زن تایلندی در هلند ازدواج کردم. ما می خواهیم ازدواج خود را در تایلند ثبت کنیم. سوال این است: همسرم باید از چه نام خانوادگی استفاده کند؟
نام ثبت شده در هلند، نام خانوادگی من و نام خانوادگی همسرم یا فقط نام خانوادگی او؟
با احترام،
که Arie
در تایلند شما به سادگی می توانید انتخاب کنید که نام خود را انتخاب کنید یا نام شریک زندگی خود را. از آنجایی که معشوقه شما در هلند همیشه نام خانوادگی خود را حفظ می کند و هرگز نمی تواند نام خانوادگی شما را بدست آورد (همانطور که شما نمی توانید با نام خانوادگی او دریافت کنید)، من فقط نام خانوادگی او را در تایلند نگه می دارم. سپس از دردسر ثبت نام در دو کشور با دو نام مختلف جلوگیری می کنید.
توضیح:
در هلند می توانید از نام شریک زندگی خود در هر ترکیب ممکن استفاده کنید، اما استفاده از نام با تغییر نام خانوادگی شما یکسان نیست. اگر نام شما 'de Vos' و نام او 'Na Ayuthaya' است، در BRP با نام "خانم Na Ayuthaya" با استفاده از نام او (که به عنوان سلام در حروف ظاهر می شود اما نه به عنوان یک نام رسمی در) فهرست می شود. پاسپورت شما!) 'De Vos – Na Ayuthaya'. اگر او در تایلند نام خانوادگی خود را به 'de Vos' تغییر دهد، دیگر با نام خانوادگی او (Na Ayuthaya) اینجا در هلند مطابقت نخواهد داشت. این به سادگی برای من عملی به نظر نمی رسد.
اما اگر احساس راحتی می کند که نام خانوادگی خود را به تایلند تغییر دهد، این کار را انجام دهید. پس از همه، او همیشه می تواند آن را دوباره تغییر دهد. در هلند نام و نام خانوادگی شما به صورت سنگی تنظیم می شود، نام شما در واقع غیرقابل تغییر است، در حالی که در تایلند می توانید آنها را با برخی از اسناد روی آمفور تغییر دهید.
برای جلوگیری از مشکلات، مقداری ثبات در نامگذاری واقعا مفید است.
در بخش قانونی وزارت امور خارجه تایلند، اطمینان از ترجمه ثابت و یکسان اسامی نیز مهم است. خدمات ترجمه گاهی اوقات از این نظر "درخت" هستند. اسامی روی کارت شناسایی، پاسپورت بین المللی، ترجمه گواهی ازدواج بین المللی دیگر یکسان نیستند.
این اغلب سؤالات دشواری را پس از آن برای همه انواع مقامات ایجاد می کند. حتی می تواند مشکوک به تقلب هویت و مشکلات مشابه را ایجاد کند.
بله، تبدیل از یک اسکریپت به اسکریپت دیگر. به هر حال می توان این کار را انجام داد، اما پس از آن باید یک نام هلندی نیز خوانده و به انگلیسی ترجمه شود. مصوت های بلند نیز کوتاه می شوند. نامی مانند Daan چیزی شبیه به แดน (دن) یا เดน (دین) می شود. برعکس، شما همچنین سوء تفاهم هایی را مشاهده می کنید: ผล به صورت "پورن" نوشته می شود، در حالی که تلفظ آن "pon" است.
اگر نام هلندی دارید که به طور رسمی به تایلندی ترجمه شده است، با کسی که صداها/زبان هلندی را می داند مشورت می کنم تا ترجمه به تایلندی خیلی کج نباشد. برعکس، از تایلندی به هلندی انتخاب کمی وجود دارد، زیرا گذرنامه از قبل دارای خط لاتین است. به عنوان مثال، همسر مرحوم من یک aa (า) طولانی به نام خود داشت، اما در پاسپورت او یک تک نوشتند... شما می توانید سیستم نویسندگی سخاوتمندانه تایلندی را برای آن مقصر بدانید.
به خاطر داشته باشید که داشتن نام خانوادگی فرنگ در تایلند معایبی نیز دارد.
ما سه ماه قبل از حرکت بلیط خریده بودیم
وقتی به بانکوک رسیدیم، به دلیل رزرو بیش از حد، مکان های ما 24 ساعت جابجا شده بود.
در سه ماهگی ما قطعا به موقع برای پرواز به Udon Thani بودیم.
اتفاقا فقط فرنگ ها اجازه داشتند یک روز منتظر بمانند
اگر همسرم می توانست از نام خانوادگی خود استفاده کند، گمان می کنم که مسلمان نمی شدیم.
از آنجایی که این تجربه غیرقابل اعتماد است، دیگر هرگز با نوکایر پرواز نخواهیم کرد
اگر همسر تایلندی شما پس از ازدواج نام خانوادگی شما را انتخاب کرد، آیا در صورت طلاق باید نام خود را به نام خانوادگی اصلی خود تغییر دهد؟
با تشکر! معلوم است چه باید کرد!
همسر من دو تابعیتی دارد و بنابراین پاسپورت تایلندی و هلندی دارد.
او در هر دو پاسپورت از نام خانوادگی خود استفاده می کند. پاسپورت هلندی او حاوی ورودی، e/g و سپس نام خانوادگی من است.
او با پاسپورت هلندی خود را ترک کرده و وارد هلند می شود.
او با پاسپورت تایلندی خود وارد تایلند می شود و از آن خارج می شود.
بنابراین او هرگز به ویزا نیاز ندارد.
من بلژیکی هستم و برای من کمی متفاوت است اما هنوز شبیه است. همسرم با پاسپورت تایلندی خود می رود و وارد تایلند می شود. او در بروکسل پاسپورت تایلندی خود را همراه با کارت شناسایی بلژیکی خود در ورودی و خروجی کشور نشان می دهد. بنابراین او دو شناسنامه نیز دارد. تایلندی و بلژیکی. هرگز به ویزا نیز نیاز ندارید.
10 سال پیش بعد از ازدواج در بوریرام فقط یک گزینه به ما داده شد.
نام دخترش کاملا حذف شد و الان فقط نام خانوادگی من را دارد.
من نمی دانم دلیل آن چیست، آیا درست است و آیا باید یا می توان آن را به طور دیگری انجام داد.
به گفته این مقام، این تنها گزینه ای بود که او داشت.
به هر حال، در طول مدتی که ما با هم در هلند زندگی می کردیم، دردسرهای زیادی ایجاد کرد.
در هلند، برخی از مقامات نمی توانند بفهمند که نام دختر وجود ندارد.
@بله کارمند دولتی خوابیده؟
از زمان صدور حکم دادگاه قانون اساسی در سال 2003، زنان تایلندی دیگر تعهدی ندارند که نام خانوادگی شوهرشان را پس از ازدواج انتخاب کنند. در عوض، این به یک سوال شخصی تبدیل شده است.
http://www.thailawonline.com/en/family/marriage-in-thailand/changing-name-at-marriage.html
این قانون متعاقباً در راستای این حکم اصلاح شد. تایلندی هایی که در سال های اخیر با آنها صحبت کردم می دانستند یا تصور می کردند که نام خانوادگی یک انتخاب است.
قبلاً نوشته ام
وقتی در سال 2004 ازدواج کردیم، یک مقام تایلندی پرسید که آیا همسرم میخواهد نام دخترش را حفظ کند یا نه؟ همسرم سپس نام خود را حفظ کرد، اما این تصمیم در سند ازدواج ما ذکر شد.
من در واقع هیچ دلیلی نمی بینم که او نام خانوادگی خود را به من تغییر دهد.
برای من منطقی نیست و فکر می کنم فقط می تواند مشکلات اداری اضافی ایجاد کند.
ما در سال 1997 در بانکوک ازدواج کردیم و پس از ورود به بلژیک ازدواج خود را در شهرداری ثبت کردیم. هر دو نام خانوادگی خود را حفظ کردیم.
ظاهراً پشت سند ازدواج درج شده است که عروس موظف بوده ظرف سی روز در شهرداری (بانک تبیان) نام خود را به نام داماد تغییر دهد. ما هرگز متوجه این موضوع نشده بودیم، اما اخیراً یکی از آشنایان توجه ما را به آن جلب کرده است. با این حال، هیچ مرجعی تاکنون در این مورد بحث نکرده است. در این میان، قوانین مربوط به این موضوع واقعاً تغییر کرده است و مردم حق انتخاب دارند.
من تعدادی زوج را می شناسم که آن زن نام خود را تغییر داده است. برخی از آنها از آن زمان طلاق گرفته اند، که منجر به مشکلات اداری بسیار زیادی شده است.
همسرم هم در سال 2004 که با هم ازدواج کردیم بدون نام خانوادگی خودش نام خانوادگی من را انتخاب کرد که در آن زمان مشکلی نبود. در پاسپورت تایلندی او نام کوچک و نام خانوادگی من ذکر شده است. شناسه هلندی نام و نام خانوادگی خود را نشان می دهد. تا کنون هیچ مشکلی با این موضوع نداشته است.