خوانندگان محترم

من یک سوال در مورد ازدواج با دوست دختر تایلندی ام در آلمان دارم. من خودم هلندی هستم اما بیش از 10 سال است که در آلمان زندگی می کنم و اکنون می خواهم با دوست دختر تایلندی خود که بیش از 2,5 سال است که می شناسم ازدواج کنم. تا زمانی که بتوانم بیش از 3 سال دیگر بازنشسته شوم، می خواهم اینجا با او زندگی کنم.

کسی میدونه برای این کار چه مدارکی نیاز داریم و قانونی شدن مدارک اصلی و ترجمه شده باید کجا انجام بشه تا عروسی سریع و ارزان برگزار بشه؟

با احترام،

ژان

آیا سوالی از خوانندگان تایلند بلاگ دارید؟ از آن استفاده کنید فرم تماس.

6 پاسخ به “سوال خواننده: ازدواج با دوست دختر تایلندی من در آلمان؟”

  1. خاکی می گوید

    جان عزیز! نه به هر دلیلی، اما آیا بهتر نیست سوال خود را در یک "وبلاگ تایلندی" آلمانی ارسال کنید؟ متأسفانه من هیچ جزئیاتی از چنین وبلاگی نمی دانم، اما با توجه به تعداد آلمانی ها در تایلند، اگر چنین وبلاگی وجود نداشته باشد، بسیار شگفت زده خواهم شد. شاید سردبیران وبلاگ تایلند "ما" بتوانند چنین آدرسی را در اختیار شما بگذارند.
    موفقیت!

  2. چای از Huissen می گوید

    خود شما نشان می دهید که بیش از 10 سال است که در آلمان زندگی می کنید، من حدس می زنم که آنها نیز در آنجا تاون هال یا چیز دیگری دارند، فکر می کنم آنها بتوانند دقیقاً به شما بگویند که چه کاغذهایی نیاز دارید. در هلند با من اینطور گذشت، به شهرداری رفتم و آنها دقیقاً به من گفتند که در آن لحظه به چه چیزی نیاز داشتم.

  3. درست می گوید

    اگر می خواهید در آلمان ازدواج کنید، بهتر است با شهرداری خود در آنجا تماس بگیرید. او نه تنها می تواند به شما بگوید که کدام اسناد مورد نیاز است، بلکه بلافاصله بررسی می کند که آیا این مربوط به ازدواج راحت است یا خیر.

    به طور کلی مدارک زیر مورد نیاز است. حداقل در هلند، در آلمان تفاوتی نخواهد داشت.
    برای هر یک از زوجین شناسنامه، اعلامیه مجرد بودن و مدارک ازدواج قبلی. برای اسناد تایلندی، قانونی و ترجمه توسط مترجمی را در نظر بگیرید که در کشوری که می خواهید از اسناد استفاده کنید سوگند یاد کرده است.

    از خود بپرسید که آیا ازدواج در هلند آسان تر نیست؟ سپس می توانید ازدواج خود را در شهرداری لاهه ثبت کنید و در شهرداری مورد نظر خود ازدواج کنید. شما درخواست گواهی ازدواج در فرم بین المللی می کنید که در آلمان بدون قانونی و ترجمه قابل استفاده است. دیدن https://www.denhaag.nl/nl/trouwen-en-geregistreerd-partnerschap/huwelijk/huwelijk-en-partnerschap-voor-nederlanders-die-in-het-buitenland-wonen-melden.htm
    پس از آن می توانید به محض اینکه شرایط کرونا اجازه دهد، با خیال راحت مهمانی را در آلمان برگزار کنید.

    در آلمان، همسر شما به طور خودکار حق اقامت دارد که فقط باید توسط Ausländerbehöde تایید کند. سپس او یک سند اقامت دریافت می کند که پنج سال اعتبار دارد.

  4. جان چیانگ رای می گوید

    متأسفانه، شما هیچ اطلاعاتی ارائه نمی دهید که آیا دوست دختر تایلندی شما قبلاً در آلمان/اروپا زندگی می کند یا اینکه آیا او هنوز در تایلند زندگی می کند.
    اگر او هنوز در تایلند زندگی می کند، می توانید با هم در تایلند ازدواج کنید و ازدواج تایلندی را از طریق کنسولگری آلمان در بانکوک قانونی کنید.
    برای این ازدواج، می توانید با مدارک قانونی معمول و ترجمه شده (از کنسولگری تایلند در آلمان بپرسید) به تایلند بروید تا دوست دختر خود را همراه با مدارک لازم برای این ازدواج در محل زندگی او ارائه دهید. با جماعت ازدواج کن (آمفور).
    در آلمان، پس از آن باید با مدارک قانونی ازدواج خود به شهرداری محل سکونت خود مراجعه کنید تا ازدواج در آنجا نیز ثبت شود.
    چند وقت پیش دقیقا همین کار را انجام دادم، چون من هم در آلمان زندگی می کنم.
    از آنجایی که شما به عنوان یک شهروند اتحادیه اروپا/شهروند هلندی در آلمان زندگی می کنید، زن شما که اکنون به طور قانونی ازدواج کرده است، پس از آن به دلیل ازدواج با یک شهروند اتحادیه اروپا که در خارج از کشور زندگی می کند، به اصطلاح از Aufenthaltskarte الکترونیکی برخوردار است.
    اگر همچنان می خواهید در آلمان ازدواج کنید، به شما توصیه می کنم ابتدا مدارک لازم را از شهرداری/Standesambt در محل اقامت فعلی آلمان خود جویا شوید.
    در مورد من، چون قبلاً در هلند ازدواج کرده و طلاق گرفته بودم، ازدواج احتمالی در آلمان بسیار پیچیده تر از تایلند بود.
    به همین دلیل است که این را ابتدا در Sandesambt/Gemeinde/یا Kreisverwaltungsreferat در محل زندگی شما بررسی می کنم.
    موفق باشی جان

  5. هنی می گوید

    اینجا را امتحان کنید: https://www.thailaendisch.de/merkblatt-thai-deutsche-Heirat-download.html

  6. جان چیانگ رای می گوید

    با توجه به اینکه خود سوال کننده نشان می دهد که می خواهد در حدود 3 سال دیگر بازنشسته شود، فرض می کنم با توجه به سن او ممکن است در هلند نیز ازدواج کرده باشد.
    از آنجایی که من وضعیت مشابهی داشتم و همچنین ابتدا به این فکر کردم که جشن ازدواج را در آلمان برگزار کنم، به دلیل ترجمه های تایید شده بسیار از مدارک درخواستی، تصمیم گرفتم برای تایلند، جایی که اسناد آینده من، به هر حال نیازی به ترجمه بیشتر نداشت.
    در غیر این صورت، باید مدارک لازم دوست دخترم را همگی توسط یک مترجم واحد به زبان آلمانی ترجمه می‌کردیم، که او باید قبل از آمدن به آلمان از طریق کنسولگری آلمان قانونی می‌شد.
    همینطور در آلمان با مدارکم از هلند منتظر من بود، جایی که حتی باید گواهی طلاق ازدواج قبلی ام در هلند را ترجمه و قانونی می کردم.
    مورد دوم مربوط به Deutsche grundlichkeit معروف است، تا از این طلاق که 10 سال پیش بود، همسر/فرزندان سابقم دیگر هیچ ادعایی مالی نداشتند.
    حتی باید گواهی تولد بریتانیایی ام را که به زبان انگلیسی کاملاً خوانا بود ترجمه می کردم، زیرا به گفته آنها آلمانی زبان رسمی بود.
    اگر این در مورد شما نیز ضروری است جان، من ترجیح می دهم مقالات، ترجمه ها و قانونی خود را در اینجا با آرامش آماده کنم و با تلاش بسیار کمتر در تایلند در آمفور (شهرداری) در زادگاهش ازدواج کنم.


پیام بگذارید

Thailandblog.nl از کوکی ها استفاده می کند

وب سایت ما به لطف کوکی ها بهترین کار را دارد. از این طریق می توانیم تنظیمات شما را به خاطر بسپاریم، به شما پیشنهاد شخصی بدهیم و شما به ما در بهبود کیفیت وب سایت کمک کنید. ادامه مطلب

بله، من یک وب سایت خوب می خواهم