خوانندگان محترم

کتاب «تب تایلند» اخیراً در تایلند بلاگ مورد اشاره قرار گرفت و این مقاله واکنش‌های زیادی را در پی داشت. فرهنگ های مختلف به طور گسترده در کتاب مورد بحث قرار گرفته است، و همچنین بستگی به دریچه ای دارد که از طریق آن به فرهنگ های مختلف نگاه می کنید.

یکی از تفاوت هایی که ذکر شد این واضح بودن است: "برای تایلندی چیزهای مادی (پول، هدایا، خانه) راهی برای ابراز عشق واقعی شماست، به عنوان راهی برای اثبات واقعی بودن عشق آنها". در حالی که غربی‌ها فعالانه از درخواست مادیات بیش از حد از معشوق خود اجتناب می‌کنند، تا راهی برای اثبات واقعی بودن عشقشان باشد.» (ص 170).

مایلم نظراتی را بخوانم که چگونه این بدیهی بودن را تجربه کرده اید، چه ایده هایی در این مورد وجود دارد و چگونه با آن برخورد می کنید یا با آن برخورد کرده اید. از همه پیشنهادات خوب نیز استقبال می شود.

پیشاپیش از شما متشکرم.

با احترام،

اورت

4 پاسخ به «سوال خواننده: کتاب «تب تایلند» و تفاوت‌های فرهنگی»

  1. رابرت می گوید

    این کتاب به زبان هلندی نیز موجود است http://www.thailandfever.com.

  2. جان چیانگ رای می گوید

    این واقعیت که بسیاری از زنان تایلندی رویای مادیات، پول، هدایا و خانه را در سر می پرورانند، در اصل اغلب به خاطر زنان تایلندی نیست، بلکه به خاطر فرنگ هاست که تا حد زیادی خود باعث ایجاد و حمایت از این الگوی انتظار می شوند.
    انتظاری که خود را آشکار می کند و اغلب قابل رویت است و از قبل توسط بسیاری به عنوان تنها کلید رسیدن به چیزی تلقی می شود.
    غالباً این فرنگ است که در حال کندن قبر رابطه خود است، زیرا معتقد است که باید اختلاف سنی یا کمبودهای دیگر را با پول، هدیه و غیره جبران کند.
    اغلب از داستان های تخیلی این زنان نیز استفاده می شود که فقط از این طریق باید عشق واقعی خود را ثابت کنید.
    فقط شراب پاک، و همچنین تعیین مرزهای منصفانه برای خانواده، از تحقیر شدن به عنوان یک گاو نقدی جلوگیری می کند.
    اگر این شراب زلال و مرزهای عادلانه بر خاک حاصلخیز نیفتد و همچنان با پای وسط خود فکر کنید نه با سر، بر خلاف آنچه بعداً گفته می شود، بزرگترین سرزنش را متوجه خود می کنید.

  3. TheoB می گوید

    من کتاب را نخوانده‌ام، اما از نقد کتاب در 18 ژوئن* فهمیدم که نویسندگان سعی دارند تفاوت‌های بین فرهنگ آمریکایی و تایلندی را توصیف کنند.
    نکته این است که همانطور که "آمریکایی/هلندی/بلژیکی/تایلندی" وجود ندارد، فرهنگ "آمریکایی/هلندی/بلژیکی/تایلندی" نیز وجود ندارد. همسایگان از یک ملیت ممکن است آداب و رسوم کاملاً متفاوتی داشته باشند.
    شاید این کتاب قبل از شروع یک رابطه مفید باشد تا شما را از آداب و رسوم و عادات ناشناخته قبلی که ممکن است با آنها روبرو شوید آگاه کند. سپس می توانید از قبل در مورد آن فکر کنید و تعیین کنید که آیا یک دیدگاه در سنگ حک شده است یا خیر.
    اما حتی اگر در ابتدا با یک عادت همراه بودید - مثلاً به این دلیل که از آن متعجب شده بودید - و در فکر دوم برای شما مناسب نیست، شما آزادید که در آینده با آن همراهی نکنید.

    * https://www.thailandblog.nl/thailand-boeken/thaise-koorts/

  4. رابرت می گوید

    این کتاب برای شروع بحث بین عاشقان در نظر گرفته شده است. نه اینکه تفاوت های سیاه و سفید را نشان دهد. واقعیت این نیست. به همین دلیل است که دوزبانه است تا هرکسی بتواند به زبان مادری خود درباره آن بخواند. و سپس درباره نحوه درک یکدیگر صحبت کنید. این بینش های خوب و جالبی در مورد فرهنگ یکدیگر می دهد.


پیام بگذارید

Thailandblog.nl از کوکی ها استفاده می کند

وب سایت ما به لطف کوکی ها بهترین کار را دارد. از این طریق می توانیم تنظیمات شما را به خاطر بسپاریم، به شما پیشنهاد شخصی بدهیم و شما به ما در بهبود کیفیت وب سایت کمک کنید. ادامه مطلب

بله، من یک وب سایت خوب می خواهم