خوانندگان محترم

چه کسی یک سردفتر خوب در پاتایا/نونگپرو می شناسد که بتواند به من کمک کند تا سندم را از ABP در مورد "گواهی زندگی" امضا کنم؟

آیا کسی قبلاً تجربه چنین دفتر اسناد رسمی را داشته است؟

پیشاپیش سپاسگزاریم برای هر پاسخ،

با احترام،

ژان

40 پاسخ به “دنبال سردفتر برای امضای گواهی زندگی هستم”

  1. گیسو را فر زدن می گوید

    شما نیازی به دفتر اسناد رسمی ندارید، هم پلیس و هم شهرداری می توانند گواهی زندگی شما را مهر کنند.

  2. هنی می گوید

    دفتر اسناد رسمی لازم نیست
    فقط در اداره مهاجرت Jomtien (soi 5). کاملا رایگان.
    من خودم 10 سال است که این را با امضای مهاجرت دارم.

    • Maryse می گوید

      نمی‌دانم اکنون در سال 2019 چگونه است، اما وقتی اکتبر گذشته 2018 به اداره مهاجرت رفتم تا «زنده بودن» را برای صندوق بازنشستگی امضا کنم، معلوم شد که آنها دیگر این کار را نمی‌کنند. مرا به سفارت معرفی کردند! مزخرف البته، من به دکتر در گوشه و کنار رفتم. امضا کرد و صندوق بازنشستگی آن را پذیرفت. هزینه 500 بات

      • که Arie می گوید

        وابسته کدوم صندوق بازنشستگی هستی تو PME امضای دکتر قبول نمیشه شهرداری انجام نمیده پس باید بری سفارت تجربه من همینه!!!
        گر آری

  3. به Gino می گوید

    جان عزیز
    من همچنین در Nongprue زندگی می کنم و همیشه به تالار شهر در خود Nongprue می روم.
    در طبقه همکف و من آزاد.
    موفق باشید.

  4. ریموند می گوید

    شما باید گواهی زندگی را در سفارت بانکوک هلند خریداری کنید
    با یک دفتر اسناد رسمی نمی توانید این کار را انجام دهید
    لطفا این را قبول نکنید
    و در سفارت بیشتر به شما کمک خواهند کرد
    با مدرک زندگی

    • Maryse می گوید

      جان در مورد SVB صحبت نمی کند (چون شما باید آن را با SSO در Laem Chabang امضا کنید) جان در مورد ABP صحبت می کند

  5. پنج شنبه می گوید

    جان عزیز

    این مدرک (اثبات زندگی) فقط توسط/در سفارت هلند به صورت معتبر مهر شده است.
    اثبات از طریق دفتر اسناد رسمی پذیرفته نمی شود، دلیل معتبری بر زندگی نیست.
    اگر در اینجا بمانید، این در مورد مزایای AOW نیز صدق می کند.

    موفقیت پنج شنبه

    • پیتر لوتو می گوید

      مزخرف. ارسال کپی SSO با فرم صندوق بازنشستگی پذیرفته می شود

  6. ماه می گوید

    جان عزیز

    این مدرک (اثبات زندگی) فقط توسط/در سفارت هلند به صورت معتبر مهر شده است.
    اثبات از طریق دفتر اسناد رسمی پذیرفته نمی شود، دلیل معتبری بر زندگی نیست.
    اگر در اینجا بمانید، این در مورد مزایای AOW نیز صدق می کند.

    موفقیت پنج شنبه

  7. هری پاتریک می گوید

    فقط به مهاجرت در منطقه خود بروید، این کار رایگان است
    گروتجس
    لخت کردن

  8. رود می گوید

    من همیشه گواهی زندگی ام را در آمفور (تالار شهر) در خون کین امضا می کنم.
    من فرض می کنم که این در پاتایا نیز امکان پذیر خواهد بود.

  9. غازهای مارینو می گوید

    به کنسولگری شرقی در پاتایا بروید. مردم دوستانه و صاف.

  10. کارل می گوید

    https://www.thai888.com/
    در View Talay 5D، Jomtien.
    کلوین (استرالیایی) و همسر تایلندی‌اش، هر دو وکلای "خدمات اسناد رسمی".
    این را برای من در مورد بازنشستگی ترتیب داد.

  11. دانیل می گوید

    سلام. شما نیازی به دفتر اسناد رسمی ندارید. در هنگام مهاجرت تحویل بگیرید. هزینه 500 بیت

  12. دیوید اچ. می گوید

    دفتر اسناد رسمی نیست، اما بدانید که Jomtien مهاجرت اکنون این کار را به صورت رایگان انجام می دهد، نیازی به بلیط نیست، شما به میز 5 در پشت ارجاع داده می شوید، من این را هفته گذشته برای بازنشستگی بلژیکی ام مهر کرده بودم، و رایگان است.

    قبلاً IO در ورودی سمت چپ کنار میز پذیرش با 200 بات به من کمک کرد، ظاهراً آن کار اضافی از او سلب شده بود (در غیر این صورت من نیز از آن راضی بودم).

  13. هانس می گوید

    کنسولگری اتریش در پاتایا نوآ آن را به صورت رایگان و دوستانه امضا خواهد کرد.

  14. کالن هوبرت می گوید

    سلام جان ... من 3 ساله کلانتری بودم اون سند رو اونجا میدونن و 300 ترابه مهر و امضا میگیری !!
    همین..دیگه نه، بفرست و همه چی درست میشه!

    • ژان می گوید

      نامه ای که من از ABP دریافت کردم به وضوح بیان می کند که اثبات زندگی فقط توسط سه نفر ممکن است:
      1. ثبت احوال در محل سکونت شما یا
      2. سردفتر اسناد رسمی یا
      3. یک قاضی

      بنابراین من نمی دانم که آیا تمام گزینه های ذکر شده در بالا توسط ABP پذیرفته شده است؟

      • جان می گوید

        یک دفتر اسناد رسمی (دفتر اسناد رسمی در تایلند) در پاتایا به راحتی پیدا می شود. کافی است آن را در گوگل جستجو کنید

      • رابرت اورباخ می گوید

        جان، تا زمانی که مستقیماً با ABP تماس نگیرید، متوجه نخواهید شد. نظرات دیگر من را نیز ببینید.

  15. لئو تی. می گوید

    جان، سعی کن از این درهم و برهم پاسخ ها بیرون بیایی. آیا دفتر اسناد رسمی، پلیس، شهرداری، مهاجرت، کنسولگری اتریش یا مراجعه اجباری به سفارت هلند یا خیر؟ آیا بهتر نیست از خود ABP بپرسیم که کدام مدرک زندگی مورد قبول است؟

    • رابرت اورباخ می گوید

      کاملا موافقم لئو هر صندوق بازنشستگی یک نهاد/افراد را نمی پذیرد. ABP نشان می دهد: ثبت احوال، دفتر اسناد رسمی قانون مدنی یا قاضی. من با ABP تماس گرفتم، پس از آن آنها پذیرفتند که من فرمم را (به زبان هلندی و انگلیسی) تکمیل، امضا و مهر دکتری از کلینیک محلی داشتم.

  16. l.سایز کم می گوید

    اطلاعات گیج کننده و گاهی نادرست.

    اینکه فقط سفارت هلند اجازه مهر و امضا دارد: نادرست!

    ABP و SVB نیز اشتباه گرفته می شوند.

    • رابرت اورباخ می گوید

      اطلاعات گیج کننده، زیرا تعدادی از افراد از تجربیات مربوط به صندوق بازنشستگی خودشان پاسخ می دهند. اما آنچه آنها نشان می دهند ممکن است در مورد ABP صدق نکند.
      در واقع اطلاعات کاملا نادرستی داده شده است. این بد است.
      باز هم به جان توصیه می کنم که شخصاً با ABP تماس بگیرید.

  17. باب، جومتین می گوید

    توصیه های اشتباه زیاد برای SVB شما نیاز به گواهی زندگی سالانه دارید اگر در دفتر امنیتی در Bang Lamung مهر شده باشد. می توانید این را برای همه بازنشستگان ارسال کنید و پذیرفته می شود. همین.

    • بری می گوید

      می زند
      و SVB این را به
      صندوق بازنشستگی من Achmea
      خدمات عالی سالها بدون مشکل

    • اریک کویپرز می گوید

      من یک کپی از گواهی زندگی SSO خود را با توضیح مختصری به Zwitserleven فرستادم و پذیرفته شد. و حتی این: اگر Zwitserleven برای SVB با این سوال می آمد، من با یک کپی از گواهینامه زندگی SVB "خالی" به SSO می رفتم و گواهینامه ای را با مهرهایی دریافت می کردم که به Zwitserleven می رفت. شما فقط چند کپی از گواهی SVB خالی تهیه کنید تا مقداری سهام داشته باشید.

  18. نجار می گوید

    شنیده ام که در اداره تامین اجتماعی استان امکان پذیر است. نمی دانم در پاتایا شعبه دارند یا نه…

    • l.سایز کم می گوید

      SSO در Laem Chabang است و به سمت سری Racha است و فرم SVB را مهر و امضا می کند.

  19. رابرت اورباخ می گوید

    من هم مثل جان از ABP مستمری دریافت می کنم. در نامه ای که از شما می خواهد دوباره مدرک زندگی را تکمیل کنید، بیان می کند که فقط ممکن است توسط یک ثبت احوال در محل زندگی شما، یک سردفتر اسناد رسمی یا یک قاضی تایید و امضا شود. اولین باری که این مورد در مورد من صدق کرد، به دنبال دفتر اسناد رسمی رفتم. من آن را پیدا نکردم زیرا مردم در تایلند آن را نمی دانند. پس از تماس با ABP، یک وکیل نیز خوب بود. قرار ملاقات گذاشتم و به او گفتند 10.000 بات هزینه دارد. سپس به توصیه یکی از آشنایان بانکوک به یک دارالترجمه که با یک وکیل کار می کرد رفتم. من فرم تکمیل و امضا شده را روز بعد با هزینه 1500 بات دریافت کردم. اکنون من فرم را تکمیل، امضا و مهر یک پزشک از کلینیک محلی خود دارم. من برای این کار از ABP درخواست کرده و مجوز دریافت کرده ام. هزینه ها / مشارکت برای این کمپین به عهده خودم است.
    هر کس می تواند بر اساس وضعیت خود به جان مشاوره دهد، اما اینکه چه کسی یا کدام نهاد پذیرفته می شود ممکن است در هر صندوق بازنشستگی متفاوت باشد.

  20. صلح می گوید

    مدرک باید به زبان تایلندی باشد. بنابراین ابتدا آن را توسط یک دفتر شناخته شده ترجمه کنید و سپس امیدوار باشید که کسی آن را امضا کند.
    من خودم هفته ها راه می رفتم تا گواهی زندگی برای بازنشستگی یکی از دوستانم امضا شود. او ملیت تایلندی دارد. در نهایت، امسال در کلانتری موفق شدیم، یک نکته خوب ارائه دادیم.
    شرم آور است که سفارت کشوری که حقوق بازنشستگی می دهد نمی خواهد این کار را بکند. آنها مدارک بلژیکی هستند و بازنشستگی بلژیکی است.

    • افزودنی ریه می گوید

      فرد عزیز،
      اگرچه این در مورد حقوق بازنشستگی بلژیکی است، من به عنوان یک بلژیکی می خواهم به پاسخ شما پاسخ دهم. اگر چیزی وجود دارد که خیلی راحت با دولت بلژیک پیش می رود، گواهینامه زندگی است. توسط هر مقام تایلندی پذیرفته شده، مهر و امضا می شود: بیمارستان، پلیس، تالار شهر، اداره مهاجرت... ترجمه آن به تایلندی بی معنی است زیرا آنها نمی توانند آن را در بلژیک بخوانند. باید به یکی از زبان های ملی فرانسه، آلمانی، هلندی یا انگلیسی باشد. اگر شخص مورد نظر به سادگی به یک "کلینیک"، نه حتی یک بیمارستان بزرگ، یا به Tessa Baan برود، همانطور که من انجام می‌دهم، در این صورت این کار برای مدیریت لازم است. گمان می‌کنم که خود «دوست دختر تایلندی» به اندازه کافی گویا باشد تا به زبان تایلندی توضیح دهد که این سند در مورد چیست و نیازی به کمک فرنگ ندارد. تنها چیزی که می توانید در مورد آن کمک کنید ارسال آن به آدرس صحیح در بلژیک (Zuidertoren در بروکسل) است و این حتی از طریق ایمیل امکان پذیر است: اسکن به عنوان PDF بدون هیچ مشکلی پذیرفته می شود.
      نکته دیگر: اگر خانم در سفارت بلژیک ثبت نام نکرده باشد، خدمات اداری به این شخص ارائه نمی دهند.

      • صلح می گوید

        به عنوان یک بلژیکی، ممکن است واقعاً چنین باشد. اما بسیاری از زنان بیوه ملیت بلژیکی ندارند. و اگر ادارات بخواهند آن را امضا کنند، می خواهند بدانند چه چیزی را امضا می کنند، بنابراین ترجمه لازم است.
        اما مانند تمام تشریفات اداری، قلدری سرویس اصلی است.
        کمک به کسی خیلی وقت است که از بین رفته است. اکنون تنها چیزی که باقی می ماند این است که مردم را تا حد امکان سخت کنیم.

    • دیوید اچ. می گوید

      احتمالاً دلیل این است که دوست دختر تایلندی است و به همین دلیل است که آنها نمی توانند / نمی خواهند این کار را انجام دهند ، حتی بلژیکی هایی که در سفارت ثبت نام نکرده اند برای مدارک محدود هستند ، تا آنجا که به گواهی های زندگی مربوط می شود ، آنها دشوار نیستند. در صورت ثبت نام در سفارت، عکس سلفی با روزنامه تایلندی با تاریخ اخیر، از طریق ایمیل برای آنها و گواهی زندگی بازگشت از طریق ایمیل به من ارسال شده است.

      مهاجرت تایلندی برای من ساکن جومتین آسان تر است، اما برای زندگی در جنگل تایلند می تواند از این مزیت بهره مند شود

  21. ژانویه می گوید

    ABP "اثبات زندگی" را می پذیرد اگر توسط:
    سفارت/کنسولگری هلند
    مسئول ثبت احوال
    سردفتر یا قاضی صلح
    به ABP اطلاع داد و پرسید چه باید کرد زیرا هیچ یک از افراد درخواست شده به جز سفارت در تایلند وجود ندارد و من باید به بانکوک پرواز کنم و هزینه های اضافی را متحمل شوم. ما نمی توانیم در مورد این واقعیت که شما در تایلند زندگی می کنید کاری انجام دهیم
    من خودم پیش یک سازمان ثبت احوال بودم که نتوانستم و اجازه نداشتم مدرک را امضا کند / مهر کند زیرا مدرک تایلندی نبود. او سندی داشت که نشان می داد من هنوز زنده هستم، این سند به زبان تایلندی بود و توسط ABP پذیرفته نشد، بنابراین من سال هاست که به کنسولگری آلمان می روم و این کنسول گواهی من را امضا کرد. قیمت حدود 1200 بات او این را Ambtliche dienstbahrheid نامید، کنسولگری انگلستان دلسوز نبود و نمی خواست امضا کند، سپس شما شعبه ای از SVB در چیانگ مای دارید که برنامه تبادل با پرسنل SVB در هلند دارند و توسط پرسنل SVB نیز مطلع می شوند. آنها همچنین حاضر به امضا نشدند زیرا هیچ ارتباطی با ABP ندارند.
    در حال حاضر وکلایی نیز وجود دارند که به عنوان سردفتر اسناد مدنی نیز کار می کنند و توسط ABP پذیرفته می شوند. نه، باید نشان دهم که من یک سرباز سابق هستم و نه یک "شهروند ABP"

  22. ویلم می گوید

    ژان شما آن را در جریان بگذارید

    1. ثبت احوال در محل سکونت شما یا
    2. سردفتر اسناد رسمی یا
    3. یک قاضی

    سند زندگی خود را امضا کنید

    با توجه به این واقعیت که شما باید اجازه اقامت خود را در اداره مهاجرت تایلند ثبت کنید و هر 3 ماه یکبار در آنجا گزارش دهید، به نظر من این معادل گزینه 1. ثبت احوال است. نامه ABP یک نامه استاندارد است و مختص تایلند نیست.

  23. رابرت اورباخ می گوید

    جان عزیز. من با l.lagemaat موافقم که شما اطلاعات گیج کننده و حتی نادرست زیادی دریافت می کنید. توصیه من این است که شخصا با ABP تماس بگیرید. من خودم و با رضایت کامل این کار را کردم. سریعترین راه برای تماس با آنها از طریق چت در سایت آنها است. اگر نمی توانید آن را بفهمید، می توانید به من ایمیل بزنید ([ایمیل محافظت شده]). سایر افراد وابسته به ABP نیز ممکن است درگیر باشند.

  24. شرکت می گوید

    ماه گذشته در soi 9 توسط پلیس مهر شد.
    100 بات انعام داده شده، کمتر از 5 دقیقه به بیرون برگردید.
    مشکلی نیست.

  25. هرمی می گوید

    این الزامات برای اروپا اعمال می شود. رایگان در تایلند با SSO و کپی آن توسط همه بازنشستگان پذیرفته می شود. رایگان!


پیام بگذارید

Thailandblog.nl از کوکی ها استفاده می کند

وب سایت ما به لطف کوکی ها بهترین کار را دارد. از این طریق می توانیم تنظیمات شما را به خاطر بسپاریم، به شما پیشنهاد شخصی بدهیم و شما به ما در بهبود کیفیت وب سایت کمک کنید. ادامه مطلب

بله، من یک وب سایت خوب می خواهم