(Kotcha K / Shutterstock.com)

در اینجا یک سؤال وجود دارد که در واقع یک اشاره است: کدام یک از کتاب هایی که در زیر لیست می کنم هنوز در فروش هستند و در کدام شهرها و کتابفروشی ها؟

به طور مبهم به یاد دارم که در دهه هشتاد برای یادگیری زبان به یک کتاب هلندی اشاره ای دیدم، اما شاید کسی بتواند در این مورد به من کمک کند؟ بعد از آن دیگر هرگز ندیده و شنیده نشده است.

دلیل اینکه چرا اینها توصیه می شوند، با هر کتاب اشاره می کنم:

1. گوسا آریا «گرامر تایلندی» و «ساختار زبان تایلندی» توسط استاد مدعو در دانشگاه مطالعات خارجی اوزاکا به سال 1980 برمی‌گردد. نسخه دوم گسترده‌تر به ویژه نحو تایلندی را به طور جامع مورد بحث قرار می‌دهد. هنوز هم می‌توانید جزوه گرامر کوتاه‌تر را در چاتوچاک پیدا کنید، اما هر دو کتاب در آن زمان در کتابفروشی دانشگاه چولالانگکورن (اکنون در میدان سیام در پشت محوطه دانشگاه خودشان) برای فروش کیک ضرب المثل و یک پنی بودند.

2. «مبانی زبان تایلندی» اثر استوارت کمپبل و چوان شاویوونگ در سال 1956 و چندین تجدید چاپ از آن زمان، گهگاه در کتابفروشی های دست دوم ظاهر می شود (داسا را ​​امتحان کنید: https://www.dasabookcafe.com/ در سوخومویت بین Soi 26 و 28). کتابی تکرار نشدنی است زیرا به طور همزمان کلمات و جملات ضروری را معرفی می کند و بلافاصله فیلمنامه را نیز آموزش می دهد. علاوه بر این، اشارات متعددی به ساختار زبان و آداب و رسوم تایلندی گفتاری و آداب و رسوم تایلندی ها وجود دارد. این کتاب همچنین دارای ویژگی دیگری است که جز در کتاب زیر در هیچ کجا یافت نمی شود: فهرستی از 2600 کلمه پرکاربرد. من هنوز از خودم می‌پرسم که چرا AUA هر نیرو از من می‌خواست در مدرسه آنها در قلب بانکوک یاد بگیرم چگونه بپرسم که آیا بوفالو از گاو بزرگتر است یا نه.

3. جورج بردلی مک فارلند "فرهنگ تایلندی-انگلیسی" منتشر شده در نسخه های مختلف، از جمله در دهه 1990، هنوز برای فروش تحت انتشارات دانشگاه استنفورد، اما اولین بار در سال 1941 منتشر شد. همانطور که گفته شد، این فرهنگ لغت همچنین دارای فهرستی از پرکاربردترین ها است. در این مورد، 1000 کلمه، بر اساس 30 منبع است، اما به خاطر داشته باشید که بسیاری از این کلمات ممکن است قدیمی باشند و لیست قبل از انقلاب جنسی تهیه شده باشد.

این فرهنگ لغت از نظر طبیعت و موجودات آن (کلمه قدیمی شگفت انگیز!) - همچنین توسط لغت نامه های توضیحی تایلندی متأخر - غیرقابل تقلید است. مراجع متعددی به این امر کمک کرده اند و فهرست هایی از نام های علمی جانوران و گیاهان نیز وجود دارد. این شامل انبوهی از اطلاعات در مورد انواع موارد روزمره، موقعیت ها و همچنین ارجاعاتی به گویش های محلی است. به عنوان مثال، شما می توانید کلمه تایلندی برای pitviper مالایی را یاد بگیرید: یک مار بسیار خطرناک و کشنده که بی سر و صدا در زیر درختان پشت خانه من در Naklua کمین کرده است. این یک خبر مثبت است: تایلندی های محلی نیز این را می دانند!

من یک بار آن را در دهه 1980 در یک کتابفروشی در میدان سیام پیدا کردم، اما از آن زمان به ندرت آن را در کتابفروشی های دست دوم دیده ام.

حال برای خبر بد: من هیچ یک از آن کتاب‌ها را بعد از اینکه چندین نسخه به من بازگردانده نشد امانت نمی‌دهم…

ارسال شده توسط Walter EJ Tips

25 پاسخ به “یادگیری پایه تایلندی برای خروج شما (ارسال توسط خواننده)”

  1. اریک می گوید

    والتر، چه کسی می تواند یک زبان لحنی را از یک کتاب یاد بگیرد؟

    من تایلندی را بیش از 30 سال پیش از یک دوره Linguaphone یاد گرفتم و آن هم با کتاب و دیسکت بود، اکنون احتمالاً با کتاب و دیسک. یادگیری زبان تایلندی تنها یادگیری کلمات نیست، بلکه تلفظ و نوشتن نیز هست. سپس به وسیله ای نیاز دارید که از طریق چشم و گوش به شما برسد.

    توصیه من: آن کتاب های انگلیسی را در مراحل اولیه فراموش کنید. مهمتر از همه، از گوش های خود استفاده کنید و کتاب های کودک نوپا را بخرید که می توانید در هر کتاب فروشی پیدا کنید. کلمه به کلمه املا و کپی کنید، زیر و بم و قوانین و نشانه هایی را که برای آن استفاده می شود بیاموزید. سپس در شهر قدم می زنید و سعی می کنید نام استان ها را از روی شماره پلاک خودروها تلفظ کنید.

    تنها در این صورت است که مکالمه ساده و کتاب هایی را که فهرست می کنید شروع می کنید. به هر حال، کتاب هایی به زبان هلندی نیز وجود دارد. در اینترنت یا در این وبلاگ جستجو کنید آنها را پیدا خواهید کرد.

    تایلندی، مانند هر زبان دیگری، دشوار است و ایجاد مهارت های مکالمه سال ها طول می کشد. اما اگر زبان صحبت کنید و بفهمید و بخوانید از کشور و مردم خیلی بیشتر لذت می برید!

    در نهایت درخواست شما برای کتابی به زبان ما. زبان تایلندی؛ دستور زبان، املا و تلفظ». نویسنده دیوید اسمیت، ترجمه رونالد شوته. چاپخانه Boekengilde، Enschede. Isbn 978 94 610 8723 2 (2014)

    • کیز می گوید

      کاملا موافق. بسیاری از افرادی که می خواهند تایلندی یاد بگیرند و در صفحه اول می خوانند: "تایلندی یک زبان آهنگی است"، آن را کنار بگذارند تا بعداً به آن بپردازند. امکان پذیر نمیباشد. باید از اولین کلمه لحن را بدانید و اغلب آن را تمرین کنید. یادگیری کلمات تایلندی بدون لحن بی فایده است. من همچنین آن دوره Linguaphone را انجام دادم و قبلاً نوارهایی از دانشگاه AUA با تمرینات تلفظ/تن بی پایان داشتم. بسیار خسته کننده، اما بسیار مفید. و در واقع زمان زیادی طول خواهد کشید تا بفهمید و به درستی درک شوید. فقط پس از کمی شکست و ناامیدی می توانید بر آن مسلط شوید.

    • راب وی. می گوید

      من فقط می توانم به آن بپیوندم. همچنین فراموش نکنید که در بسیاری از کتاب ها آوایی گیج کننده یا ضعیف نمایش داده شده است. در کتاب‌های انگلیسی، اغلب تفاوتی بین مصوت کوتاه و بلند قائل نمی‌شود (نام در مقابل نام) و صداها گاهی کاملاً وجود ندارند. این بیانیه را نمی توان از یک کتاب آموخت. لیست های کلمات مختلفی را می توان به صورت آنلاین نیز یافت (1 تا 5 هزار کلمه برتر)، اگرچه آنها نیز متفاوت هستند، یک لیست بر اساس روزنامه ها و لیست دیگر بر اساس چیز دیگری است. بنابراین گاهی اوقات کلمات در رتبه بندی بسیار بالا هستند یا کلمات غیررسمی یا ساده تر روزمره گم می شوند.
      یاد بگیرید که اسکریپت را در سریع ترین زمان ممکن بخوانید و از همان ابتدا با آهنگ ها شروع کنید.

      کتاب رونالد در مورد املا و دستور زبان بسیار توصیه می شود و قبلاً چندین بار تجدید چاپ شده است. همچنین در جاهای دیگر اینجا در مورد سل را ببینید.

      اوه و در مورد پس نگرفتن کتاب ها: وقتی کتاب ها را قرض می دهم، نام و تاریخم را در جلو می نویسم. وقتی کتاب قرض می‌گیرم هم این کار را می‌کنم. اگر کتابی برای مدتی توسط من یا شخص دیگری کنار گذاشته شده باشد، امیدوارم وقتی آن را باز کردم، به من یادآوری شود که پس از اتمام آن کتاب را برگردانم. وقتی کتاب‌هایی را به یکدیگر امانت می‌دهیم، به‌خصوص اگر هفته‌ها یا ماه‌ها در اطرافشان دراز کشیده باشند، گاهی اوقات به سختی می‌توان به خاطر آورد که کدام کتاب متعلق به چه کسی است...

      • رونالد شوئت می گوید

        کتاب من، در میان دیگران، از طریق من در دسترس است WWW. Slapsystems.nl همچنین از طریق تایلند ارسال می شود

  2. گیرت می گوید

    من بلژیکی هستم، به زبان مادری خود تسلط کامل دارم، به زبان فرانسه و انگلیسی تسلط کامل دارم و به زبان آلمانی صحبت می کنم و می فهمم.

    من حدود 10 سال است که با همسر تایلندی ام ازدواج کرده ام و برای همیشه به تایلند نقل مکان کرده ام. در سنین پیری قصد یادگیری زبان دیگری را ندارم.

    من در حلقه دوستانم فرنگ افرادی را می شناسم که شروع به یادگیری زبان تایلندی کرده اند. هیچ کدام دوام نیاورده اند. من می ترسم که شکاف زبانی بین هلندی و تایلندی به سختی برطرف شود، دقیقاً به این دلیل که آنها 2 زبان کاملاً متفاوت هستند. این امر یادگیری تایلندی را برای ما بسیار دشوار می کند.

    من همیشه تعجب می کنم که چرا ما همیشه باید خود را وفق دهیم. من در طول دوران حرفه ای خود سال ها در آمریکا بوده ام. مردم آنجا همیشه تعجب می کردند که من به عنوان یک بلژیکی 3 زبانه بودم. یک شهروند آمریکایی فقط به زبان خود صحبت می کند، اما خوش شانس است که انگلیسی (آمریکایی) یک زبان جهانی است و می تواند در همه جا استفاده شود.

    آیا برای آموزش تایلندی ضروری نیست که زبان انگلیسی را به سطح بالاتری برساند؟ من با همسرم به زبان انگلیسی (ضعیف) ارتباط برقرار می کنم. حتی پس از 10 سال، مهارت های زبانی او به سختی بهبود یافته است.

    برادر شوهر تایلندی من مدرک دانشگاهی دارد و مکالمه بین ما به زبان انگلیسی فقط درام است. هنوز راه بسیار زیادی برای حل این مشکل وجود دارد. برعکس، بسیار آسان است: "زبان تایلندی را بیاموزید، به عنوان یک خارجی، شما در اینجا مهمان هستید و باید خود را وفق دهید...". من با این گفته موافق نیستم.

    دوران کودکی ما از سنین پایین در زبان انگلیسی غرق شده است. از طرف دیگر، جوانان تایلندی احمق نگه داشته می شوند. و این همان جایی است که کفش نیشگون می گیرد. نه فرنگی که نمی خواهد تایلندی یاد بگیرد، بلکه تایلندی که نمی خواهد و نمی تواند به زبان انگلیسی مسلط شود.

    • خون مو می گوید

      گیرت،
      کاملا با شما موافقم
      من نیز چندین تلاش برای تسلط بر زبان تایلندی انجام داده ام.
      علاوه بر یادگیری هلندی، فرانسوی، آلمانی، انگلیسی و اسپانیایی، تایلندی امکان پذیر است اما تلاش زیادی را می طلبد
      گویش آیسان ساده تر است.
      شاید تایلندی باید برای یادگیری یک زبان بین المللی زحمت بکشد.
      من با همسرم با ترکیب ضعیفی از انگلیسی، هلندی، تایلندی و آیسان ارتباط برقرار می کنم.
      برای بیگانگان نامفهوم
      پس از 35 سال اقامت در هلند، انتظار تسلط بیشتری بر زبان دارید.

      برای او بیشتر سابای سابای است.

    • تینو کویس می گوید

      گیرت عزیز،
      بدون شک می دانید که من در مورد یادگیری زبان تایلندی چه احساسی دارم. برای یک تایلندی، یادگیری زبان انگلیسی تقریباً به سختی یادگیری زبان تایلندی برای یک خارجی است. شما پیشنهاد می کنید که یادگیری تایلندی خیلی سخت است. انگلیسی در میان جوانان تایلندی چطور؟ در واقع، آنها به اندازه کافی با زبان انگلیسی مواجه نیستند. اما شما 10 سال است که در تایلند زندگی می کنید و پس از آن یادگیری زبان نباید آنقدرها دشوار باشد، درست است؟ و در واقع هیچ ربطی به "مهمان بودن" ندارد، بلکه بیشتر به ادب، ابراز علاقه و تفریح ​​ربطی دارد. و چگونه است که همسر شما به این زبان انگلیسی ضعیف صحبت می کند؟

      • کیز می گوید

        و همچنین: چقدر از آن لذت می برید به محض اینکه بتوانید جت کنید و همه درهایی که به روی شما باز می شود.

        • گیرت می گوید

          خوب کیس، من کنجکاو هستم که اگر به زبان تایلندی صحبت کنم، کدام درها باز می شوند؟

          من و همسرم همیشه با هم هستیم، اگر نیاز به ترجمه بیرون از خانه باشد، او کمک من است. من هرگز با آن مشکلی نداشتم.

          همانطور که در زیر به تینو پاسخ دادم، می دانم که نباید انتظار گفتگوهای جدی با یک تایلندی داشته باشید. در خانواده من فقط گله و شکایت از پول و شایعات مداوم در مورد دیگران وجود دارد. همسرم می داند که من یک جورهایی راضی هستم که تایلندی نمی فهمم، پس نباید به این همه گوش کنم. بنابراین چیزی که نمی دانم مرا آزار نمی دهد.

          • کیز می گوید

            سلام گیرت، من خوب می فهمم که در شرایط شما، همانطور که توضیح می دهید، همان طور که برای شما کار می کند، خوب کار می کند. اما متوجه شده ام که ارتباط با تایلندی قبل از اینکه تایلندی صحبت کنم بی فایده بود و زمانی که این کار را می کردم بسیار خوب بود. ترتیب دادن کارها، انجام کارها، برقراری ارتباط آرام با یکدیگر، درک بهتر مسائل و فریب نخوردن (تاکسی!) بسیار آسان تر شد. توانایی خواندن تایلندی نیز برای من بسیار مفید بوده است.

            من همچنین از اینکه مثل یک توریست با من رفتار شود متنفرم و وقتی تایلندی صحبت کنید دیگر این اتفاق نمی افتد. و، نه، من همسر تایلندی ندارم که این وظیفه ارتباطی را برای شما انجام دهد. اینکه شما در خانواده او شایعات و شکایت از پول را تجربه می کنید به من ربطی ندارد. خوشبختانه من این نوع تماس ها را ندارم یا تا حد امکان از آنها دوری می کنم.

            بنابراین می بینید که شرایط ما متفاوت است و بنابراین ما آن را متفاوت تجربه می کنیم.

            گفتنی است، یادگیری زبان تایلندی برای من هزینه زیادی داشته است و من این مزیت را دارم که زبان را در سطح بالایی مطالعه و تدریس کرده ام. این امر رسیدگی به فرآیند یادگیری را بسیار آسان تر می کند. واقعا خیلی عوضی بود

            • کیز می گوید

              جمله آخر باید این باشد: با این حال، واقعاً کار بسیار کمی بود، که می توانم تصور کنم که اکثر مردم به سرعت دلشان را از دست می دهند.

        • صلح می گوید

          غیرقابل انکار است که صحبت کردن و درک زبان یک مزیت بزرگ است. اگر فردا بتوانم دانش تایلندی را بخرم، خوشحال می شوم مقداری پول برای آن صرف کنم.

          با این حال، من فکر می کنم برای اکثر مهاجرانی که برای زندگی در TH می آیند کمی دیر است تا تلاش کنند. اکثر ما حداقل 60 سال داریم و زندگی فعال خود را پشت سر گذاشته ایم. در سن ما هنوز دوست دارید از لذت های زندگی لذت ببرید و هر روز سر کلاس نروید. البته این برای کسانی مجاز است که احساس می کنند این یک راه سرگرم کننده برای گذراندن وقت است. و همانطور که قبلا ذکر شد، من بسیاری را می شناسم که شروع کرده اند، اما تعداد کمی از آنها که پشتکار داشته اند. به طور خلاصه، اکثر آنها سنی را پشت سر گذاشته اند که یک زبان اهنگی دیگر را یاد بگیرند. همیشه می گویم در مورد من دیگر ارزشی ندارد.

      • گیرت می گوید

        سلام تینو

        من تازه به تایلند نقل مکان کرده ام. همسرم همیشه در بلژیک زندگی و کار کرده است. در آن زمان، او روند ادغام، از جمله سطح اول هلندی را دنبال می کرد.

        من امیدوار بودم که به دلیل کار او در بلژیک، هلندی او بسیار بهتر شود. متأسفانه، او مطلقاً هیچ تلاشی نکرد. من همیشه می خواستم به او کمک کنم تا به جلو برود، اما اگر اراده وجود نداشته باشد. ما اکنون، درست مانند Khun moo در بالا، با ترکیبی از هلندی و انگلیسی صحبت می کنیم. برای من این مشکلی نیست، ما یکدیگر را درک می کنیم.

        من این تصور را دارم که یادگیری یک زبان خارجی برای یک تایلندی نه تنها بسیار دشوار است، بلکه آنها (با عرض پوزش ...) برای آن بسیار تنبل هستند. همسرم توانسته بود از تمام سال های اقامت در بلژیک برای تسلط بر زبان هلندی استفاده کند. من خیلی تلاش کردم که به او انگیزه بدهم اما فایده ای نداشت. او همیشه به انگلیسی ضعیف خود روی آورد.

        شاید اگر این سوال را از من بپرسید: "چرا نمی‌خواهی زبان تایلندی را یاد بگیری؟" خوب تینو، در واقع، تسلط بر زبان تایلندی برای ما به همان اندازه دشوار است که انگلیسی برای یک تایلندی. سن من برای من مانعی برای یادگیری یک زبان جدید است (دیگر انرژی آن را ندارم). همانطور که گفتم من 3 زبانه هستم بنابراین تمام تلاشم را کردم.

        و به هر حال: برای اینکه بخواهید با آنها گفتگوی عمیق داشته باشید، لازم نیست زبان تایلندی را یاد بگیرید، من قبلاً این را می دانم. در صورت لزوم، همسرم کمک کامل من در طول زندگی روزمره است و همین برای من کافی است. .

        و راستش من گاهی دلم برای یک چت جدی به زبان خودم تنگ می شود ... چون در بین فرنگ ها لاف زدن بی عمق هم زیاد است 😉

      • تینو برام توضیح بده چرا باید زبان کشوری را یاد بگیرم که در آن اجازه زندگی دائمی را ندارم؟ جایی که اجازه ندارم زمین داشته باشم. اجازه کار ندارند. جایی که وقتی به پارک ملی می روم و فقط به خاطر رنگ پوست سفیدم مجبور به پرداخت دو برابر می شوم، مورد تبعیض قرار می گیرم. اگر پول کافی برای تمدید ویزا ندارم به کجا بروم. جایی که نمیتونم رای بدم جایی که حتی با پرداخت مالیات نمی توانم وارد صندوق بیمه سلامت شوم. کشوری که هرگز نمی توانم ساکن آن شوم. خلاصه اینکه من تا حد زیادی از زندگی اجتماعی طرد شده ام؟

        • تینو کویس می گوید

          اینها نا امیدی های قابل توجیه است، پیتر عزیز، و ای کاش غیر از این بود. برای بازگشت به آخرین نظر شما: دقیقاً به دلیل یادگیری زبان بود که همیشه این احساس را داشتم که واقعاً بخشی از جامعه هستم. کار داوطلبانه، گفتگوهای دلپذیر، طنز، و بله، گاهی اوقات گفتگوهای عمیق در مورد انواع شرایط اجتماعی، سیاست، تاریخ، بودیسم و ​​غیره. نه، شما هرگز یک تایلندی واقعی نخواهید شد، که در مورد بسیاری از تایلندی ها نیز صدق می کند. دانستن زبان زندگی من در تایلند را از جهات و جهات مختلف لذت بخش تر کرده است. اما هر کس باید کاری را که دوست دارد انجام دهد. من معتقدم که یادگیری زبان تایلندی خیلی سخت و بسیار مفید نیست، به خصوص برای کسانی که برای مدت طولانی با اقوام در آنجا زندگی می کنند.

          • تینو کویس می گوید

            نکاتی که پیتر اشاره کردی در مورد عدم یادگیری زبان تایلندی درست است. اگر کسی آن نکات را به عنوان دلیلی برای عدم زندگی و کار در تایلند ذکر کند، می توانم آن را درک کنم. با وجود این نکات، زندگی و کار در تایلند، اما استفاده از آنها به عنوان دلیلی برای عدم یادگیری زبان، به نظر من کمی ریاکارانه است.

            • نیک می گوید

              من گاهی اوقات از DQ یک بستنی سفارش می دهم. سپس می گویم: اوکون عمیق، خفاش سیپ، خرچنگ. با لبخند نگاهم می کنند و تصحیح می کنند: سیپ ها بات، می گویند. به هر حال این کار را ادامه دهید.

        • راب وی. می گوید

          شما همچنین می توانید به طور دائم در تایلند زندگی کنید، سپس باید برای اجازه اقامت (به جای آن ویزاهای ابدی) درخواست دهید. برای اجازه اقامت (اقامت دائم)، یک دوره ادغام زبان و فرهنگ تایلندی و هزینه های سنگین مورد نیاز است. تابعیت در تایلندی نیز با الزامات ادغام و حتی هزینه های بالاتر امکان پذیر است. سپس شما همچنین می توانید رای دهید و همه حقوق / تعهدات دیگری که تابعیت مستلزم آن است.

          این که آیا اطرافیان آن مهاجر دارای روابط عمومی/طبیعی‌سازی نیز آن را به عنوان یک مقیم کامل می‌بینند، البته چیز دومی است... پس صحبت کردن به زبان مطمئناً به ایجاد دوستان تایلندی کمک می‌کند تا 100% خارجی باقی نمانند. به اندازه‌ای باقی مانده است که در مقایسه با هلند کمتر یا متفاوت ترتیب داده شده است، اما من قبل از اینکه بگویم «خارجی‌ها همیشه مهمان هستند و باید دهانشان را ببندند» تیپ بعد از من، ذهنم را حفظ می‌کنم.

        • اریک می گوید

          پیتر از سردبیران، شما نباید هیچ کاری انجام دهید!

          اگر در TH یا جاهای دیگر زندگی می کنید، این که آیا زبان را یاد می گیرید یا نه یک موضوع شخصی است. این نیز به نظرات شما بستگی ندارد: "زندگی دائمی امکان پذیر است"، مالکیت زمین از طریق ساخت و سازهای قانونی امکان پذیر است، گاهی اوقات کار مجاز است، و شکایات یا احساسات بیشتر.

          نه، زبان برقراری ارتباط را یاد گرفتم.

          من فکر می کنم این مهم است. سابق من (اکنون) برای برداشتن تیروئید در بیمارستان Khon Kaen بود. برای یک هفته خوب، من کسی بودم که باید همه چیز را مرتب می کردم: مواد غذایی، پست، بانک، همسایه ها و شیطان و مهره کهنه اش…. مراقبت از مادربزرگ، صحبت کردن با پزشکان، و همسایه هایی که حتی تایلندی صحبت نمی کنند، اما آیسان یا لائو...

          سپس خوشحال شدم که می توانم تایلندی صحبت کنم و بخوانم و بنویسم.

  3. ویلیام می گوید

    تقریباً با شما موافقم گیرت.
    من در ذهنم مقیم اینجا هستم و گزینه های بسیار محدودی در مورد ویزای اقامت طولانی دارم.[در سال]
    زبان بخشی از آن نیست و این کار توسط دولت انجام می شود که به نظر من بسیار آگاهانه عمل می کند.
    اگر با بقیه شرایط کنار بیایید، واقعاً می توانید مطمئن شوید که همه چیز مرتب است، در غیر این صورت شما غیرقانونی هستید و این در تایلند ممنوع است و دلیلی برای اخراج است.
    اینکه تایلندی صحبت می کنید یا نه مهم نیست.

    وقتی به عنوان یک مرد تعطیلات به اینجا آمدم، مهمان بودم.

    یادگیری زبان انگلیسی اغلب در اینجا یک موضوع مدرسه است، اما واقعا صحبت کردن در سطح معقول اغلب دلیلی در ذهن تایلندی نیست.
    به هر حال، تایلند مرکز جهان متمدن است و نخست وزیری که می گوید باید تایلندی یاد گرفت نیز کمکی نمی کند.
    تایلند با این رقم، انگلیسی، امتیاز بسیار بدی می گیرد.

    البته نکات ظریفی وجود دارد که در یک شهر یا روستا به عنوان یک خارجی یا اینکه آیا شما در خارج از کشور به عنوان یک تایلندی زندگی کرده اید یا نه، وجود دارد.
    ترکیب مناسب می تواند تفاوت بین شب و روز باشد.

  4. کریس می گوید

    برای یادگیری واقعی هر چیزی (و این برای یادگیری یک زبان دیگر نیز صدق می کند) انگیزه بیش از هر چیز مورد نیاز است. این انگیزه می‌تواند بر اساس عوامل مختلفی باشد: بر اساس عوامل درونی (شما آن را برای خودتان می‌خواهید)، بر اساس یک ضرورت شدید (اگر آن را یاد نگیرم، شغل بهتری پیدا نمی‌کنم) یا بر اساس ضرورت درک شده (اگر این کار را انجام ندهم). "انگلیسی یاد بگیر، من یک مرد خارجی نخواهم گرفت).
    من فکر می کنم هیچ نیاز مبرمی برای خارجی ها برای یادگیری تایلندی وجود ندارد. ویزای شما نه به آن بستگی دارد و نه شادی شما. در تینو، انگیزه عمدتاً ذاتی است، اما این نیاز به پشتکار و گاهی اوقات ناامیدی دارد.
    بنابراین، برای خارجی ها عمدتاً در مورد نیاز درک شده است که از فردی به فرد دیگر و از موقعیتی به موقعیت دیگر متفاوت است. من 15 سال در یک دانشگاه تایلند کار کردم که هر همکار و دانشجو انگلیسی صحبت می کرد و همسرم نیز انگلیسی بسیار معقولی صحبت می کرد. بنابراین هرگز احساس نیاز نکردم زیرا می‌توانستم با همکاران و دانشجویانم در مورد سیاست، انتخابات، کووید و موارد دیگر صحبت کنم، همچنین به این دلیل که پیامدهایی برای کار ما داشت. احساس می کردم واقعاً بخشی از (بخشی از) جامعه تایلند هستم.
    همسرم از کمک به من در سازمان‌های دولتی مختلف تایلند، که بیشتر و بیشتر تایلندی‌ها انگلیسی منطقی صحبت می‌کنند و درک می‌کنند، خوشحال می‌شود. (مانند مهاجرت، SSO). و حتی برادر شوهر و پدر شوهرم زبان انگلیسی پایه را می دانند، اما برای یک مکالمه واقعی کافی نیست.
    بنابراین نیاز درک شده برای ایجاد انگیزه در من برای یادگیری تایلندی خیلی زیاد نیست. اکنون بخشی از زمان بازنشستگی خود را صرف آموزش زبان انگلیسی و تفکر انتقادی بهتر تایلندی می کنم. من فکر می کنم که (در میان مدت) بیشتر از صرف ساعت های زیادی برای یادگیری زبان تایلندی یا آیسان کمک می کنم.

  5. نیک می گوید

    هفته گذشته با گربه خود در کلینیک دامپزشکی بودیم تا او را برای واکسیناسیون سوم واکسینه کنیم. همسرم برای گزارش ما به داخل رفت و من بیرون بودم زیرا در پذیرایی متوجه سگ بزرگی شده بودم. زن جوانی بیرون آمد. او چیزی به زبان تایلندی گفت. من به انگلیسی به او اطلاع دادم که او را درک نمی کنم و لعنت به آن: او بدون زحمت به انگلیسی تغییر داد. خب! حالا شما مالک آن هستید.

    • نیک می گوید

      اوه بله، فراموش کردم ذکر کنم: من در تایلند هستم تا حقوق بازنشستگی خود را مصرف کنم. من نگران یادگیری زبان تایلندی نیستم یا نه. آنها را در تایلند کاملاً خوب پیدا کنید و آنها را ترجیح دهید.

  6. هنری ان می گوید

    برای کسانی که هنوز می خواهند برای یادگیری زبان تایلندی تلاش کنند، این کتاب نیز وجود دارد:
    گرامر مرجع تایلندی (ISBN 974-8304-96-5) کتابی برای دانش آموزان متوسط ​​و پیشرفته تر. هر نقطه با جملات مشخص در هر دو خط تایلندی و تایلندی عاشقانه با آوایی و نمادهای لحن خوانایی آسان برای تلفظ بهتر نشان داده شده است.

  7. نکات والتر ای جی می گوید

    این هم یک چوب دیگر در مرغداری:

    چه تعداد از نامزدها، همسران، شیاطین تایلندی و ... دوست دارند نیمه دیگرشان تایلندی یاد بگیرند؟

    وقتی با یک استرالیایی صحبت کردم (این برای ما راحت تر است) که از من پرسید چگونه تایلندی یاد گرفتم، کاملا گیج شدم.

    او به من گفت که تلاش‌ها و درخواست‌هایش برای یادگیری لغات و تلفظ توسط نیمه‌ی مهم دیگرش نادیده گرفته شده است: من همه چیز را برای شما مرتب می‌کنم!


پیام بگذارید

Thailandblog.nl از کوکی ها استفاده می کند

وب سایت ما به لطف کوکی ها بهترین کار را دارد. از این طریق می توانیم تنظیمات شما را به خاطر بسپاریم، به شما پیشنهاد شخصی بدهیم و شما به ما در بهبود کیفیت وب سایت کمک کنید. ادامه مطلب

بله، من یک وب سایت خوب می خواهم