مکان بانکوک: در مورد فرنگ…

با پیام ارسالی
Geplaatst در ستون
برچسب ها: , ,
دسامبر 18 2011

هنگامی که در پاییز هولناک سال 2001، اندکی پس از دمیدن برج‌های دوقلو به دست فلسطینیان، - نمی‌توانست خیلی سردرگم شود - در شهر فرشتگان اقامت گزیدم تا به عنوان معلم انگلیسی/لیدر تور/پسر پیشاهنگ زندگی کنم. /شوهر، به ماهنامه ای برخوردم که دوست داشتم آغازگر آن باشم. مجله فرنگ. بازم دیر اومدم…

این مجله اعجوبه اعجوبه مجرمان روزنامه نگار خودخوانده کانادایی، جیم آلگی و کامرون کوپر بود. پس از شکست‌های کوبنده بی‌شماری در فضای رسانه‌ای کانادا، این دو جنتلمن تصمیم گرفتند، البته پس از بی‌شمار سفر کردن نار تایلندبرای راه اندازی یک مجله ماهانه در Land van de Glimlach "که برای همه نبود چه برسد به کسی".

در طول سال اول، زاییده افکار این دو ماجراجوی رسانه ای غیرمتعارف هنوز تا حدی سیاه و سفید بود و صفحه اول شماره اول - رنگی - چهره نه چندان شاداب «کوله گرد در آسیا» را نشان می داد. بلوند dreadlocks بر روی مجموعه ای از چشم که گفت: "لعنت به پدر، اگر خواستی مرا از ارث ببر، اما این قارچ ها بهترین اتفاقی هستند که از زمانی که من و مامان را ترک کردی برای من اتفاق افتاده است."

در قسمت‌های بعدی چشمک به هیپی‌دوم بیشتر از این نبود، یک چشمک.

در سال‌های بعد، این ماهنامه به یک سفر جاده‌ای شیک و براق پر از مقالات نوشته شده توسط آقایان سردبیران و هسته‌ای محکم از نویسندگانی که مسیرهای آسیایی را در پیش گرفتند که هیپی‌ها به ندرت در آن قدم می‌زنند، تبدیل شد. دنیای خالکوبی تاریک راهبان در بانکوک. اعماق تاریک تجارت گونه های در حال انقراض در بازار چاتوچاک. فرار یک زن استرالیایی که لعنت کردن هر چه بیشتر مردان تایلندی را به یک ورزش تبدیل کرد و سپس آنها را با یک "g'day" کنار گذاشت. با یک شبه نظامی کارن در جنگل های برمه، شبه نظامیانی که چهار دهه با حکومت نظامی در آن کشور می جنگند.

پس از چند سال، کامرون تصمیم گرفت نام مجله را به "سفر ناامید" تغییر دهد. دلیل آن این بود که "فرنگ" یک کلمه تایلندی به معنای "غربی" است. با این حال، داستان‌های ارسالی اغلب کشورهای آسیای جنوب شرقی را پوشش می‌دادند و عنوان «فرنگ» تبدیل به کلاستروفوبیک شد.

در سال 2004، سردبیران قراردادی با بانکوک پست برای مدیریت توزیع و استخدام آگهی‌دهندگان منعقد کردند. کولر باید روشن باشد. با این حال، تبلیغ کنندگان امتناع کردند. وقتی از کامرون پرسیدند چرا، در آن زمان گفت; فکر نمی‌کنم شرکت‌ها بتوانند ما را محدود کنند. شرکت ها چیزهایی را که برایشان نامشخص است دوست ندارند. "رام نشده" در مورد آن نیست تایلند برای فروش حتی اگر یک تکه صابون باشد. من این کار را شروع کردم تا به آسیایی ها نگاهی به بخشی از جهان داشته باشم که به دلیل کاستی هایش جذاب است. استراحتگاه ها خودشان را خواهند فروخت.»

در سال 2007 به پایان رسید. کامرون و دوستانش دیگر قادر به پرداخت اجاره دفتر کوچک بالای عرق‌فروشی در تانون سامسن نبودند. کارکنان او، تایس و فرنگ، پیشنهاد کردند که بدون دستمزد به کار خود ادامه دهند. همه احساس می کردند که نوعی روزنامه نگاری در اینجا انجام می شود که هنوز در کشورهای بی شماری اختراع نشده بود. متأسفانه مدیرمسئول این حرف را زد. مجله‌ای برتر که مدام به خواننده و خودش چشمک می‌زد، با حجم بی‌پایانی تمسخر خود و دیگری، از بین رفت.

شرمنده اینجا کار خوبی هست…؟

2 پاسخ به “موقعیت بانکوک: درباره فرنگ…”

  1. رابرت می گوید

    برای کسانی که این مطالب را دوست دارند... جیم اخیراً کتابی با عنوان "تایلند عجیب و غریب" منتشر کرده است.

    http://bizarrethailand.com/

  2. کور ورهوف می گوید

    من نگاهی به کتاب های آسیا خواهم انداخت... بدون شک در آنجا برای فروش خواهد بود.


پیام بگذارید

Thailandblog.nl از کوکی ها استفاده می کند

وب سایت ما به لطف کوکی ها بهترین کار را دارد. از این طریق می توانیم تنظیمات شما را به خاطر بسپاریم، به شما پیشنهاد شخصی بدهیم و شما به ما در بهبود کیفیت وب سایت کمک کنید. ادامه مطلب

بله، من یک وب سایت خوب می خواهم