Thai gidoia - 5. ikasgaia
Thailandian egon ohi direnentzat edo familia thailandiarra dutenentzat, erabilgarria da Thai hizkuntza zurea egiteko. Nahikoa motibazioarekin, ia edozein adinetako edonork ikas dezake hizkuntza. Nik ez daukat hizkuntza trebetasunik, baina urtebete inguru igaro ondoren, oraindik oinarrizko thailandiera hitz egiten dut. Hurrengo ikasgaietan sarrera labur bat ohiko erabiltzen diren karaktere, hitz eta soinuekin. Gaur 5. ikasgaia.
Thai gidoia - 5. ikasgaia
Soinu zailak
Guk bezala, thailandiarrek 'ng' soinua du. Hitz baten amaieran baino ez dugu ezagutzen (eztia, erregea). Baina thailandieraz hitz bat bezero honekin ere has daiteke. Zaila egiten zaigu hitzaren hasieran 'ng' soinua ahoskatzea. Ariketa polita da 'bangerik' hitza oso poliki 3 silabatan ahoskatzea: 'ba-nge-rik'. 'ba' baztertuz hasierako soinu zuzena lortuko duzu.
Thai 'ee' soinua ere zaila iruditzen zait, batzuetan gurea bezalakoa da, baina beste batzuetan 'eh' soinua dirudi. Hau hitzaren arabera aldatzen da, beraz, aukera bakarra dago: arretaz jarri eta imitatu thailandiar batek hitz jakin bat nola ahoskatzen duen.
ง | ng ('eraztunean' bezala) |
จ | tj ('chirp'-en bezala) |
เ- | ee ('mailegu'-n bezala), batzuetan laburragoa da |
แ- | ae: (ahuntzak egiten duen bezala) |
อั | a ('trajean' bezala) |
Kontuan izan: fonetikak gutxi gorabehera izaten jarraitzen du, tonuaren luzera zehatza irudikatzea zaila da, batez ere bokalekin. Luzera ere aldatu egiten da (apur bat) hitz bakoitzeko.
1.
hitza | Ahoskera | tonu | Esanahia |
งาน | ngo | m | lana |
ง่าย | tronua | d | eroso |
งู | GKE: | m | slang |
ต้อง | tôhng | d | moeten |
'ng' soinua lantzeko, ikus dezagun berriro Mod-era:
2.
จะ | ondo | l | (etorkizunean zerbait gertatuko dela adierazten du) |
จาก | tjaak | l | tik (denbora eta distantzia) |
จาน | tjaan | m | platera (jateko) |
จูบ | joe: orr | l | bota |
เจ็บ | bai | l | mina |
3.
เขต | khet | l | muga, auzo |
เอง | bat G | m | bera |
ทะเล | thá-lee | hmm | zee |
เล่น | gora | d | antzezlan |
เป็น | pen | m | da/dira (tailandarra naiz) |
เจ็ด | tjet | l | zazpi (7) |
4.
แก่ | kae: | l | zaharra (gizakia, animalia) |
แก้ว | kâe: w | d | edateko edalontzia |
แขก | khàe: k | l | gonbidatu, arrotza |
แข็ง | khǎeng | s | gogorra, zurruna, sendoa |
แม่ | mae: | d | ama |
แมว | mae:w | m | kat |
5.
มัน | man | m | du |
กลับ | txaloka | l | atzera, itzuli |
กับ | edukiontzi | m | batera |
ขับ | khap | l | kontrola |
รับ | rapa | h | jaso |
Gomendatutako materialak:
- 'The Thai language' liburua eta Ronald Schütte-ren deskarga daitezkeen materialak. Ikus: slapsystems.nl
- Benjawan Poomsan Beckerren 'Thailandia hasiberrientzako' testuliburua.
- www.thai-language.com
Kaixo Bob,
Berriro zerbait aurkitu dut:
กับ = kàp = tonu baxua
tonu erdiko kontsonante taldea + silaba hila (k, p edo t-z amaitzen da) = tonu baxua
Agurrak.
Hori bai, Daniël maitea, eskerrik asko akats horrengatik. 🙂 ง่าย-rekin ere akats bat ikusi nuen (ikus behean).
ง่าย 'aa' luze batekin dago, beraz, 'ngâai' izan behar du eta ez 'ngai'. A teilatua hutsez erori zen.
Gero eta dibertigarriagoa izatea. Aroy aroy!
Atsegin dut entzutea. Oraindik parte hartzen ari bazara, hau irakurtzeko gai izan beharko zenuke: อร่อย อร่อย. 🙂