Ongi etorri Thailandblog.nl-era
Hilean 275.000 bisitarekin, Thailandblog Herbehereetako eta Belgikako Thailandiako komunitaterik handiena da.
Eman izena gure posta elektronikoko doako buletinerako eta egon informatuta!
buletina
Hizkuntza ezarpena
Tarifa Thailandiako Baht
Babeslea
Azken iruzkinak
- Paul aintza: Normalean 2 eta 2.1/2 hilabeteko erreserbatu. VTV, baina bilatu hegaldi zuzen merke bat edo behin-behineko transferentzia bat itxaronaldi luzeegia izan gabe
- Klaas: Ikuspegi bat dute: beren poltsikoak bete, ahalik eta azkarren.
- THNL: guztiz zuzena, ziurrenik 6 hilabeterako balio du. Herbehereetara itzuli nintzenean, immigrazio ofizialak esan zidan
- Barry: Estatistikoki hitz eginez, 2-4 hilabete lehenago egon daiteke, baina hori gaur egun guztiz zaharkituta dago. Aldi jakin batzuetarako
- RonnyLatYa: Ez da aldatu. Inoiz ez zen Thailandiaren eskakizuna izan zure pasaporteak 6 hilabeteko balioa izatea herrialdetik irteten zarenean.
- Jan: Noski, aldea da denboraldi alturako edo beherako sarrerak bilatzen ari zaren ala ez.
- Josh M: Bigarren gela eraikin berrian 3 komun ezberdin egongo direla irakurri dut. Gizona, emakumea eta tarteko zerbait, g
- Georgee: Enpresaren bidez askotan ez da askoz garestiagoa izaten. Bilatu Momondo bidez. Ez dago bidaia-asegururik erreserba gunearen bidez. Bidaia asegurua eduki b
- Tiele zaharra: Koh Si Chang-ek harritu gaitu. Kaitik ordubete inguruko txalupa bat da, bertan nabigatzen duten itsasontzi handien artean nabigatzen duena.
- Hugo: Era guztietako tramankuluak erosteko tentazioa dugu eta behin masiboki (ergelkeriaz) besarkatzen ditugunean esplotatu egiten gaituzte. Hura bezalaxe
- Cornelis: Sarreren salmentaren araberakoa da guztiz. Joan den astean maiatzaren erdialdean irteerarako txartelak aurkitu nituen, beraz, 3 aste lehenago - ez
- Cornelis: Ez da zuzena zure Holandako pasaporteak 6 hilabeteko balioa izan behar duela Herbehereetara itzultzean. Holandarra zaren aldetik, batekin ere etortzen zara
- RonnyLatYa: Visa salbuespenerako, iristean 6 hilabete nahikoa da. "Mesedez, ziurtatu baliozko pasaportea duzula
- Aylin: moderatzailea: irakurleen galderak editoreetatik pasatu behar dira
- Eric Kuypers: René, ikusten dut orain Holandako gobernuak ere horrela idazten duela. Beste istorioa pixka bat zaharragoa izan daitekeen gune batean ikusi nuen. d da
Babeslea
Bangkok berriro
Menu
Fitxategiak
bidali
- hondo
- jarduera
- advertorial
- agenda
- Zerga galdera
- Belgikako galdera
- Ikuspegiak
- Bizarra
- budismoa
- Liburuen iritziak
- Column
- Koroaren krisia
- kultura
- Egunkaria
- Dating
- ko astea
- erregistro
- Murgiltzeko
- Ekonomiek
- Egun bat.... bizitzan
- Uharteak
- Janaria eta edaria
- Ekitaldiak eta jaialdiak
- Globo Jaialdia
- Bo Sang Umbrella Jaialdia
- Buffalo lasterketak
- Chiang Mai Lore Jaialdia
- Txinako Urte Berria
- Full Moon Party
- Gabonak
- Lotus jaialdia – Rub Bua
- Loi Krathong
- Naga Fireball jaialdia
- Urtezahar gaueko ospakizuna
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Rocket jaialdia - Bun Bang Fai
- Songkran - Thailandiako Urte Berria
- Su Artifizialaren Jaialdia Pattaya
- Atzerritarrak eta erretiratuak
- estatuko pentsioa
- Auto asegurua
- Bankuak
- Zerga Herbehereetan
- Thailandiako zerga
- Belgikako enbaxada
- Belgikako zerga agintaritzak
- Bizitzaren froga
- DigiD
- Emigratu
- Etxe bat alokatzeko
- Etxe bat erosi
- In memoriam
- Errenta aitorpena
- Errege eguna
- Bizi-kostua
- Holandako enbaxada
- Holandako gobernua
- Holandako Elkartea
- Albisteak
- Hiltzea
- Pasaportea
- Pentsioa
- Gidatzeko baimena
- Banaketak
- Hauteskundeak
- Aseguruak oro har
- Visa
- lan
- Ospitalea
- Osasun-aseguru
- Flora eta fauna
- Asteko argazkia
- Gadgets
- Dirua eta finantzak
- Historia
- Osasun
- Karitateak
- hotelak
- Etxeei begira
- Aktibatuta dago
- Khan Peter
- Koh Mook
- Bhumibol erregea
- Thailandian bizi
- Irakurlearen bidalketa
- Irakurlearen deia
- Irakurlearen aholkuak
- Irakurlearen galdera
- Gizartea
- merkatua
- Turismo medikoa
- Ingurunearen
- Gaueko bizitza
- Herbehereetako eta Belgikako albisteak
- Thailandiako berriak
- Ekintzaileak eta enpresak
- Hezkuntza
- Ikerketa
- Ezagutu Thailandia
- berrikuspen
- Aipagarria
- Ekintzara deitzeko
- 2011ko uholdeak
- 2012ko uholdeak
- 2013ko uholdeak
- 2014ko uholdeak
- Hibernatu
- Politika
- Poll
- Bidaia istorioak
- Reizen
- Relaties
- erosketak
- social media
- Spa eta ongizatea
- Kirola
- Herriak
- Asteko adierazpena
- Hondartzak
- hizkuntza
- Salgai
- TEV prozedura
- Thailandia, oro har
- Thailandia haurrekin
- thai aholkuak
- Thai masajea
- Turismoa
- Kanpora irteten
- Moneta - Thai Baht
- Editoreetatik
- Jabetza
- Trafikoa eta garraioa
- Visa Egonaldi Laburra
- Egonaldi luzeko bisa
- Visa galdera
- Hegazkin-txartelak
- Asteko galdera
- Eguraldia eta klima
Babeslea
Erantzukizunaren itzulpenak
Thailandblog-ek itzulpen automatikoak erabiltzen ditu hainbat hizkuntzatan. Itzulitako informazioa erabiltzea zure ardurapean dago. Ez gara itzulpenen akatsen erantzule.
Irakurri gure osoa hemen Lege-oharra.
Erregetza
© Copyright Thailandblog 2024. Eskubide guztiak erreserbatuta. Kontrakoa adierazi ezean, gune honetan aurkitzen dituzun informazio-eskubide guztiak (testua, irudia, soinua, bideoa, etab.) Thailandblog.nl-en eta bere egileen (blogger-ak) dira.
Ez da onartzen informazio hau osorik edo partzialki hartzea, beste gune batzuetan jartzea, beste edozein modutan erreproduzitzea eta/edo erabilera komertziala, Thailandblog-ek idatzizko baimena eman ez badu behintzat.
Webgune honetako orrialdeak estekatzea eta aipatzea baimenduta dago.
Hasiera » Irakurlearen galdera » Irakurlearen galdera: Itzuli zure gidabaimena Thailandiako gidabaimen bihurtzeko
Irakurlearen galdera: Itzuli zure gidabaimena Thailandiako gidabaimen bihurtzeko
Urtean argitaratua Irakurlearen galdera
Tags: Gidatzeko baimena, Thailandiako gidabaimena
Irakurle agurgarriak,
Ik woon definitief in Chiangmai en wil een rijbewijs aanvragen bij de afdeling transport. Deze hebben mij verzocht mijn rijbewijs officieel te laten vertalen door een vertaal bureau en weet niet waar. De 2e optie is theorie te doen waar ik diversen malen ben voor gezakt.
Resterende papieren heb ik volledig klaar liggen:
- Inschrijving bij de immigratie op vast woonadres in Thailand.
- Kopie visum O voor 1 jaar.
- Kopie paspoort en rijbewijs van Nederland.
Ik bezit alle rijbewijzen en ook groot rijbewijs word deze dan ook omgezet? Kan ik mijn Nederlandse rijbewijs behouden?
De ambassade en immigratie kunnen mij niet verder helpen?
dagokionez,
Andre
andre ik heb het zelfde probleem gehad en mijn werd verteld op het gemeentehuis in phimai dat je rijbewijs kan laten vertalen op de ambassade zou daar even contact mee opnemen
Goede middag Andre, ik/wij hebben een paar jaar geleden ook een Thais rijbewijs aangevraagd in Pranburi. Voor de Motor bike moesten we een theorie en praktijk examen afleggen en voor de auto was een Internationaal rijbewijs (bij ANWB gehaald) en een kopie van ons Nederlands rijbewijs voldoende om een Thais autorijbewijs te krijgen. Hier werd helemaal niet gevraagd om een officiële vertaling van ons rijbewijs. Ik had/heb in Nederland ook alle rijbewijzen en mag hier met mijn Thais rijbewijs ook overal mee rondrijden is mij gezegd. Doe hier je voordeel mee.
Meteen Internationaal rijbewijs(van Belgie of Nederland) kan je zo een Thais rijbewijs verkrijgen
habia
wat jij zegt klopt heb 2 rijbewijzen motor en auto 400 bhat
thai visa en woon adres is voldoende.
Een voorstel… laat je eventuele Thaise wederhelft dit nummer bellen. Dat is een vertaalbureau die op het ministerie van Buitenlandse Zaken werkt, waar alle belangrijke documenten gelegaliseerd worden. Ze kan dan vragen of ze ook rijbewijzen doen. Ik heb bij hun de huwelijksdocumenten laten doen en het werd alles netjes en tegen een redelijke prijs gedaan. Niets dan lof. 0830911810. Ze doen in ieder geval meer dan alleen huwelijksdocumenten.
Ik denk echter wel dat je rijbewijs alleen van het Engels vertaald kan worden. Dan heb je eventueel een internationaal bewijs nodig. Ik weet niet of het op het Nederlandse in Engels staat.
Nooit van gehoord Het orginele rijbewijs wordt gewoon overgeschreven en niks geen theorie daar klopt niks van of is dit weer iets nieuws?. Ze hebben mij gevraagd of mijn rijbewijs internationaal is ik zeg ja. En ook een dokters verklaring tonen .Dat was alles foto,s worden terplekke gemaakt voor het Thaise rijbewijs .Alles klaar binnen een half uur. Succes gewenst van uit de isaan.
Simon, precies zoals jij het zegt, even een dokters verklaring halen, kosten 80!!!! bath, en het gewone rijbewijs wordt ter plekke overgeschreven, geen internationaal maar het gewone rijbewijs, alleen niet voor alle categorieën. Alleen personen auto en motor werden overgeschreven. Geldig voor duur 1 jaar. De test bestond uit stoplicht kleuren kunnen onderscheiden en even aan twee touwtjes trekken kijken of de je goed kunt inparkeren. Kosten 120 bath. In een kwartiertje was alles geregeld. Misschien is men in de Isaan iets soepelder als ergens anders. Dit alles is drie weken geleden.
Wat betreft rijbewijs,heb destijds mijn internationale rijbewijs in Bung kan omgeruild voor een Thai,s rijbewijs,wel even een dokters verklaring halen,het gele huis boekje gecopieerd als mede titel pagina van het paspoort,een kleuren blind test gedaan,terplaatse werd de foto en het rijbewijs vervaardigd.mocht je niet meer in NL probeer of vrienden of kennissen een internationaal rijbewijs kunnen halen bij de ANWB,je zult dan wel even je NL rijbewijs naar familie of vrienden moeten,sturen,mar zoals geschreven dit was in Bung kan,weet niet hoe het ergens anders gaat,groeten en succes.
in Rayong moet een internationaal rijbewijs getoond worden, er wordt daar geen rijbewijs omgezet op basis van een NL rijbewijs. Een familielid of kennis kan met een machtiging bij de ANWB een internationaal rijbewijs afhalen.
NicoB
Als je al diverse malen gezakt ben voor je theorie, waarom wil je dan toch op de Thaise wegen gaan rijden. Er zijn hier toch wat andere regels dan in Nederland. Misschien niet zo verstandig. Als je het dan toch wil proberen kan je bij de ANWB een Internationaal rijbewijs aanschaffen. Dat wordt geaccepteerd.
Je hoeft je Nederlands rijbewijs niet in te leveren.
Iemand met een NL rijbewijs heeft eerder al een theorie-examen afgelegd en is daarvoor geslaagd. Dat vervolgens in TH geen theorie-examen wordt gehaald, kan andere oorzaken hebben zoals bv geen of te weinig taalkennis. De meesten van ons hebben ooit rij-examen gedaan, dus wat is de waarde ervan, kun je je afvragen? Zo heb ik in 1968 mijn NL-rijbewijs gehaald, en in hoeverre voldoet dan de theorie van destijds aan de verkeerssituatie in TH anno 2015? Vlgs mij heb je meer aan verkeers-inzicht en aan rij-vaardigheid!
Ik heb toen 2000 bath betaald en toen kwam er een ambtenaar achter mij staan en die zei mij welke toets ik in moest drukken Praktijk examen heb ik wel gedaan.
zorte on
informatika
Andre,
Misschien een beetje mosterd na de maaltijd maar wanneer je bij vertrek uit Nederland, bij de ANWB en internationaal rijbewijs had aangevraagd, had je deze kunnen inwisselen voor een Thaise. Zowel voor auto als motor. Ik weet niet of dit ook voor een vrachtwagen van toepassing is.
De enige testjes die je moet doen is een reactie test, testje voor diepte inzicht en een kleurenblindheid test.
Ook nog een doktersverklaring maar die kun je op elke hoek van de straat krijgen.
Gr John
Met internationaal rijbewijs van de ANWB kun je thais rijbewijs krijgen.
Als je bv internationaal bromfiets rijbewijs hebt van de ANWB kun je hier motorrijbewijs krijgen.
Vertalen lijkt me niet het juiste advies van het buro transport.
NL rijbewijs blijft gewoon geldig.
arrakasta
Hier in Phuket kun je het niet meer om zetten dat was wel zo,nu moet je gewoon examen doen.
weet er iemand toevallig niet waar ik moet zijn voor een thais rijbewijs in ubon ratchathani ben in bezit van internatinaal rijbewijs uitgegeven in belgien ,en wat ik aleemaal nodig heb ,zou het wel graag hebben,ben ook in bezit van geel pasport tha bianbaan.
alvast bedankt,marc
hey Marc,
Ik ben enkele weken geleden met mijn Thaise vrouw naar de dienst rijbewijzen geweest.
Ik ben in het bezit van zowel een Belgisch als internationaal rijbewijs.
Men heeft mij 2 mogelijkheden gegeven:
1) een volledig examen afleggen
2) het rijbewijs laten vertalen en laten legaliseren door een ambassade.
Ik heb gevraagd hoe ze een afbeelding van een autoke of een brommerke kunnen vertalen, maar ze hielden voet bij stuk: vertalen!
Na die vertaling en nog wat papieren, dien je die kleine testjes, zoals ze hierboven hebben beschreven, nog te doen evenals nog adre, visum en medische keuring dacht ik.
Nu ga ik ook op zoek waar ik dit allemaal in Ubon kan regelen. Men spreekt altijd maar van die toeristische centra als Pattaya enzo.
Ook zou de Belgische ambassade dat niet legaliseren, maar kan je dat laten doen bij de Oostenrijkse consul in Pattaya. Ik ga me nog wel informeren bij onze ambassade.
Mocht jij info hebben, kan je mij die overmaken aub: mijn email is [posta elektroniko bidez babestua] en natuurlijk andersom ook als ik je email adres heb.
Zorionak eta zorte on!
ik kan hier nog aan toevoegen dat een Thais rijbewijs enkel kan gelden voor een motorfiets of een personenwagen, voor vrachwagen of bus, niet voor een buitenlander.
Beste Andre, ik heb een Thaise vriendin wij wonen in Nederland zij heeft dit jaar haar rijbewijs in Nederland gehaald. Heb 4 weken terug bij de ANWB voor ons bijde een internationaal rijbewijs aangevraagd, ik heb alle categorieën, motor personen vrachtauto en bus. Hebben 3 weken terug in Khon Kaen beide een Thais rijbewijs gehaald, alleen een doktersverklaring A 150 Bath + 350 Bath voor 2 rijbewijzen voor mij 1 voor de motor en een voor de personen auto vracht auto word niet afgegeven aan buitenlanders. Wat mijn vriendin betreft werd wel haar auto rijbewijs omgezet, maar voor haar brommer moest zij wel extra examen doen omdat in Nederland het brommer rijbewijs maar teld tot 49.99 CC en hier zijn ze minimaal 125 CC.
Succes, als je vragen heb mag je mij ook bellen 0992938716
Dat TH-ambtenaren zeggen dat jouw NL-rijbewijs vertaald moet worden komt wegens het ontbreken van een ANWB-Internationaal Rijbewijs, zijnde de “vertaling van jouw nL-rijbewijs in meerdere talen”. Zie: Rijksoverheid.nl. Dat was dus te voorkomen geweest door in TH auto te gaan rijden zowel met een NL- als met die Anwb- rijbewijs.
Wat is er aan de hand? In TH mag je met een NL-rijbewijs autorijden als je dat rijbewijs combineert met een Internationaal rijbewijs. Zoals bekend haal je zo’n internationaal rijbewijs bij de ANWB. Het betreft een papieren kartonnetje, (of zo men wil een kartonnen papiertje) met jouw pasfoto, wat rijbewijsgegevens en een datum van aankoop. Na die datum is het bewijs één jaar geldig. Op https://www.rijksoverheid.nl valt te lezen dat een internationaal rijbewijs niets anders is dan “een vertaling van een rijbewijs in meerdere talen”.
Er zijn mensen die zeggen dat zij in TH autorijden, enkel en alleen met hun NL-rijbewijs. Dat kan. Zou niet mogelijk mogen zijn, maar dat geldt in TH wel voor meerdere toestanden. Het is prima dat die mensen dat doen, moeten ze vooral zelf weten, maar hun ervaringen zijn niet representatief voor hoe een TH-rijbewijs moet worden aangevraagd, en er moet verder geen acht op worden geslagen.
Nu is het zo dat als je in TH woont/verblijft en je hebt een aantoonbaar vast woonadres, dat je dan een TH-rijbewijs kunt aanvragen. Het aantonen van een vast woonadres doe je bv met een kopie huurcontract, en dmv je gele huisboekje. Het aanvragen van het TH-rijbewijs doe je op het TH-kantoor voor afgifte van TH-rijbewijzen. Informeer naar adressen ervan bv op de Amphur of bij de Police. Uiteraard heb je een geldige (verblijfs)visum in je paspoort.
Heb je een NL-rijbewijs en een ANWB-Internationaal Rijbewijs, plus een aantoonbaar vast woonadres, neem dan ook een door een arts ingevulde gezondheidsverklaring mee. Een dergelijk formulier zijn op het TH-rijbewijzenkantoor te verkrijgen. Betreffende arts, bv in de kliniek in jouw straat, (dus geen formele medische keuring in een ziekenhuis), zal jouw pols voelen (bij mij was dat in de buurt van mijn elleboog) en hij/zij houdt een stethoscoop tussen jouw schouderbladen. Vervolgens zal hij/zij de vraag stellen of je aan enge ziektes lijdende bent. Op die vraag gelieve je met “no” te antwoorden. Vervolgens betaal je een klein bedrag.
Op het TH-rijbewijzenkantoor laat je jouw NL-rijbewijs zien, het ANWB-bewijs, woonadres, medische verklaring, en paspoort met geldige visum. Er worden nu een groot aantal kopieën gemaakt, en nog veel meer formulieren aangemaakt. Kopieën en formulieren moeten worden ondertekend. Is dat in orde, dan volgen enkele oog- en reactietesten. Als dat is gelukt, wordt een computerfoto geschoten, en krijg je een rijbewijs voor de duur van één jaar uitgereikt. Na dat jaar, na weer ogen- en reactietesten, een bewijs voor de duur van 5 jaar.
Tot slot: 1- jouw NL-rijbewijs wordt niet ingenomen. Die krijg je nadat er een kopie van is gemaakt gewoon terug. De NL-rijbewijs wordt dus niet omgeruild tegen een TH-rijbewijs. Bij de aanvraag van een TH-rijbewijs geldt dat je gaat autorijden in TH met een TH rijbewijs, op basis van jouw NL-gegevens. Uiteraard blijft jouw NL-rijbewijs gewoon bv geldig in NL. De NL-rijbewijs is ook gewoon bij de RDW te verlengen na afloopdatum.
2- Heb je geen NL-rijbewijs? Ga dan examen doen op datzelfde kantoor. Informeer er naar de criteria die er gelden en waaraan je moet voldoen om zowel de theorie- als de praktijkexamen te kunnen doen.
Het is betreurenswaardig, maar de Belgische Ambassade, lees, consulaire dienstverlening, WEIGERD nu rijbewijs vertaling te LEGALIZEREN. Zij verwijzend de aanvrager door naar deThaise Ambassade in Brussel om het rijbewijs te laten legalizeren. De consulaire dienstverlening in Thailand laat weten dat zij de handtekening van een vertaler niet kunnen legaliseren, omdat de ambassade niet bevoegd is om dit document te legaliseren ( als per consulaire informatie, zie OB, staatsblad 22/01/15, art. 2.4); het is aan de lokale overheden om voor gebruik in Thailand deze vertaling AL DAN NIET te legaliseren. Overeenkomstig art. 30 wetboek IPR en 33 CWB kan de ambassade alleen die documenten (in dit geval, kan de vertaling ook beschouwd worden als een (apart) document) legaliseren die in Thailand afgegeven zijn en die bestemd zijn om in België voorgelegd te worden. Zij baseren zich op de bescherming van privacy om vertaling rijbewijs legaliseren te weigeren. . Dit heeft zeer lastige gevolgen voor onze expats in Thailand. De raad die wij nu geven aan onze expat landgenoten is naar Thailand te komen met een Internationaal rijbewijs , en dat om het jaar in Belgie te vernieuwen, of de Thaise rijtest te doen. Is niet zo moeilijk. Het theoretisch examen kan nu in het Engels worden gedaan.
Aangezien je een rijbewijs hebt voor meerdere catagorieen wordt er gevraagd voor een vertaling.
Echter als je aangeeft dat je “slechts” het rijbewijs voor motorfiets en het rijbewijs voor de Auto wilt hebben zal er geen vertaling nodig zijn.
Zoals eerder gemeld met officiele vertalingen kan je ook je rijbewijs C – D omzetten echter je mag alleen in vracht auto of autobus rijden als dit strikt prive is aangezien dit een beschermd beroep is in Thailand.