Erori

François Nang Laeren eskutik
Urtean argitaratua Thailandian bizi
Tags: , ,
6 irailaren 2017

Het zal de oplettende bloglezers niet ontgaan zijn: ik ben een liefhebber van Thais fruit en kan behalve van de smaak ook genieten van het uitvinden hoe allerlei voor mij nieuwe vruchten geopereerd en gegeten moeten worden. In eerdere blogs komen verschillende vruchten aan de orde.

Aspalditik erronka handi bat hazten ari da gure lorategiaren atzealdean. Edo hobeto esanda, bi erronka nagusi. Hain handia ere ez zen zuhaixka baten gainean, bi nangka handi zeuden, edo jackfruits, lur gainean. Dagoeneko nangka erosi genuen, baina gero garbitutako fruta-ontzi gisa. Zure burua biltzea eta garbitzea beste kontu bat da noski.

Op internet had ik al de nodige informatie verzameld, onder meer over hoe je kunt zien of een nangka rijp is en geoogst kan worden, en hoe je dat oogsten vervolgens doet. Toen ik vorige week ging kijken hoe ze erbij hingen bleek er nog maar eentje over. De andere is ongetwijfeld bij een goede buur beland. Omdat ons huurhuis jarenlang leeg heeft gestaan kan ik me wel voorstellen dat buren die al die tijd fruit uit de tuin konden halen die gewoonte hebben voortgezet. Maar voordat een andere buur op hetzelfde idee zou komen besloot ik toch maar om de enige overgebleven jackfruit te oogsten.

Met een ferme haal van de machete werd de vrucht van de boom gescheiden. Bij de steel droeg ik het gevaarte (8 kilo bleek het te wegen) naar een plek waar hij verder kon rijpen. Natuurlijk had ik er even niet aan gedacht dat een net geoogste nangka een soort latex kan afscheiden. Vergelijkbaar met wat je op je vingers krijgt als je schorseneren schilt (om die reden worden die ook wel keukenmeidenverdriet genoemd), alleen tig keer sterker. Handen wassen heeft een averechts effect: de plakzooi wordt alleen maar erger. Uiteindelijk lukte het om met een droge doek mijn handen weer schoon te wrijven.

Gisteren voldeed de nangka aan alle kenmerken van een rijpe vrucht. Tijd om het eetbare fruit eruit te halen. Het latex-risico was ik deze keer niet vergeten, dus voordat het mes erin ging waren handen en mes ingesmeerd met kokosolie. De vrucht werd in 8 segmenten gesneden en daarna kon het uitpulken beginnen. De eetbare delen zitten ingepakt in vezelige strengen. Daar kan je ze na wat oefening redelijk makkelijk uit halen. Dan moet de pit eruit, met het zakje waar deze in zit. Ook daarin krijg je al doende wat handigheid, hoewel een ervaren nangka-schoonmaker vast met plezier naar mijn geklungel zou hebben gekeken.

De pitten zijn mooi om te zien, met een glanzende buitenkant als een soort fijngeschuurd hout met nerven. Sommige zijn al in de vrucht ontkiemd. Die heeft Mieke inmiddels in de grond gestopt. Er zal wat geduld nodig zijn, maar ooit eten we niet alleen zelf geoogste, maar ook zelf gezaaide nangka. De nog niet ontkiemde pitten heb ik kort geblancheerd en daarna een paar minuten gebakken. Ze smaakten een beetje naar gepofte kastanjes.

Van de totale 8 kilo bleef uiteindelijk 2,6 kilo puur fruit over. Gecorrigeerd voor de stukken die ik al werkende heb opgegeten zal dat zo’n 2,8 kilo geweest zijn. Ruim 2 uur werk, dus schoongemaakt kopen op de markt blijft stukken makkelijker, maar zo zelf schoongemaakt smaakt een vrucht natuurlijk stukken beter.

Nu het mes nog schoon zien te krijgen. De kokosolie beschermde mijn handen prima, maar het mes zit nog vol plakkerige latex.

9 reacties op “Geveld”

  1. FonTok dio gora

    Leuk en vermakelijk verhaal François ! Dank !

  2. NicoB dio gora

    Mooi geschreven hoor, tesamen met de foto’s een goed beeld gekregen, het water loopt me in de mond.
    Hoop dat de pitten hun werk doen.
    NicoB

  3. Marcel dio gora

    Ja lekker.. maar nanka ken ik niet de thai noemt het khnun

    • Francois Nang Lae dio gora

      Dank je voor de aanvulling. Ik had ergens “jackfruit of nangka” gelezen en ben er iets te snel vanuit gegaan dat nangka dan wel de Thaise naam zou zijn. Nader speurwerk leert dat nangka de naam is die gebruikt wordt in Maleisië, de Filipijnen en …. Nederland. Andere namen zijn katahar (Suriname) en mít (Viëtnam). En in Thailand is het inderdaad ขนุน, volgens mij uitgesproken met een stomme e achter de kh, dus zoiets als khenoen.
      Bij twijfel kan je altijd nog naar Artocarpus heterophyllus vragen, hoewel ik betwijfel of ze je dan op de markt hier zullen begrijpen 🙂

  4. GYGY dio gora

    Ik eet dit wel graag en koop wel enkele keren per verlof periode een schoongemaakt schaaltje.De prijs is niet veel meer dan van ander fruit,maar heb ook al wel zeer dure te koop gezien.Ik vraag mij dan ook af of er verschillende soorten en kwaliteiten zijn.

  5. Hans van Mourik dio gora

    dio Hansek.
    Van Nangka kan je ook een indisch gerecht maken goedek.
    Hans

    • Francois Nang Lae dio gora

      https://www.kokkieblanda.nl/indonesian/sayuran-groenten/771-gudeg-yogya-nangka-in-kokossaus
      Ziet er smakelijk uit. Helaas hebben we alle 2,6 kilo al opgegeten of uitgedeeld.

  6. Hans van Mourik dio gora

    dio Hansek
    In Indonesie noemen ze het Nangka,in Nederald Jackfruits.
    Hier weet ik het niet
    Ben een echte Indo

    Hans

  7. nonbait Thailandian dio gora

    Kanoen is de goeie naam in de E-saan noemen ze het Bakmie.
    Erg lekker .


Utzi iruzkin bat

Thailandblog.nl-k cookieak erabiltzen ditu

Gure webguneak hobeto funtzionatzen du cookieei esker. Horrela zure ezarpenak gogoratu, eskaintza pertsonal bat egin eta webgunearen kalitatea hobetzen lagunduko diguzu. irakurri gehiago

Bai, webgune on bat nahi dut