Head lugejad,

Mis puutub kõigesse, mis on seotud Tai tüdruksõbra (või “kalli”, nagu mu kaasmaalane inkvisiitor ja nüüd siin blogis tuntud autor teda nii kenasti kutsub) EL-i riiki viimisega, siis internetist ja muidugi ka see blogi.

Siiski loodan, et suudan välja mõelda järgmist: Aeg-ajalt lugesin siit reaktsiooni ühelt belglaselt, kes elab Hispaanias koos oma Tai kallimaga (vabandust inkvisiitor, pole mõeldud plagiaadiks, vaid austusavalduseks!). Nüüd on minu küsimus, kas Hispaania jaoks on konkreetsed tingimused?

Mina seal veel ei ela, sõbranna elab Tais ja seega ei ole tal hetkel viisa mõttes midagi. Ütleme nüüd, et umbes aasta pärast elan Hispaanias. Kas ja kui suur sissetulek tüdruksõbra alalise elukoha korral peab olema ka minimaalse netosissetulekuga 1.500 eurot, et saaks kedagi kutsuda? Kuidas on lood tailaste tervishoiuga?

"Import" otse Hispaaniasse või kõigepealt Belgiasse või Saksamaa kaudu? Inimene loeb päris palju!

See kõik tundub väga virtuaalne ja ennatlik, kuid on olemas selline väljend: Vaata enne hüppamist. Seega.

Tänan juba ette vastuse(te) eest.

Lugupidamisega,

Roger


Kallis Roger,

Teoreetiliselt peaks EL/EMP (Euroopa Liit / Euroopa Majanduspiirkond) kodanikel, kes elavad mujal EL/EMPs, olema võimalik vabalt elama asuda. Teatud õigused ELi kodanikuga kaasas olla on ka igal partneril ja lähimatel pereliikmetel väljastpoolt ELi/EMPd. Need on sätestatud EL-i direktiivis 2004/38, mis käsitleb liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust vabalt liikuda ja elada liikmesriikide territooriumil. Pange tähele: direktiiv ei kehti EL/EMP kodanikele, kes elavad liikmesriigis, mille kodakondsus neil endal on. Kuid belglane, kes soovib minna Hispaaniasse lühikeseks (kuni 3 kuud) või pikemaks ajaks (immigratsioon), võib seetõttu direktiivile tugineda. Selle direktiivi alusel on näiteks võimalik mitte-ELi kodanikul saada lühiajaline viisa lihtsustatud ja lõdvestunud menetluse kaudu tasuta. Sisseränne on võimalik ka paindlike nõuete alusel, eeldusel, et välismaalane ei ole riigile „põhjendamatuks koormaks” ega ohusta riigi julgeolekut. 

Vastavalt direktiivile (vastavalt artikli 2 lõikele 2) on vähemalt abikaasa ja alaealiste laste suhtes õigus algatada käesoleva direktiivi alusel menetlus. Direktiiv sätestab (vastavalt artikli 3 lõikele 2b), et kvalifitseerub ka „partner, kellega liidu kodanikul on nõuetekohaselt tõendatud pikaajaline suhe”. Sellise suhte puhul aga EL-i tasandil kokkuleppeid ei ole, igal liikmesriigil on selle kohta oma tõlgendus/reeglid või mõnikord puuduvad reeglid üldse. 

Ma tegelikult eeldasin, et Hispaania võtab Tailt immigratsiooni vastu ainult siis, kui räägitakse abielust. Minu üllatuseks lubaks Hispaania sisserännet ka vallalistele inimestele. Hispaania ametivõimud (ministerio del empleo, Secretaria General de inmigracion) väidavad: 

„Pareja de hecho no inscrita con la que mantenga una relación estable debidamente probada al acreditar la egzistencia de un vínculo duradero. En todo caso, se entenderá la existencia de ese vínculo si se acredita un tiempo de convivencia marital de, al menos, un año continuado, salvo que tuvieran descendencia en común, en cuyo caso bastará la acreditación de convividamentación de convividamentación de convividación de, al menos, un año continuado, salvo que tuvieran descendencia en común. Las situaciones de matrimonio y pareja se regardarán, en todo caso, incompatibles entre si.” 

Masintõlkele tuginedes öeldakse selles hispaaniakeelses tekstis, et abikõlblikud on ka pikaajalises suhtes olevad inimesed, kui on selgeid tõendeid vähemalt üheaastase eksklusiivse suhte kohta ja nad suudavad seda dokumentaalsete tõenditega tõestada. 

Kui te abielluksite oma Tai partneriga, ei saa loomulikult tekkida arutelu selle üle, kas Tai partnerit tuleks käsitleda ELi kodaniku pereliikmena. Tõendina on sul ju abielutunnistus. Loomulikult peaks see olema seaduslik ja siiras abielu. Ametiasutused võivad aga nõuda, et abielupabereid tõlgitaks (Hispaania) ametiasutustele arusaadavasse keelde, samuti aktid ja tõlge legaliseeritaks (tagamaks dokumentide autentsust).  

Hispaania on aga tuntud selle poolest, et ei olda rahul välismaa (Tai) abielutunnistusega, isegi kui see on tõlgitud ja legaliseeritud. Hispaania saatkond soovib ka, et EL-i liikmesriik abielu tunnustaks/kinnitaks. Rangelt võttes on see vastuolus ELi reeglitega, kuid selle põhjuseks on asjaolu, et hispaanlased on direktiivi oma siseriiklikes õigusaktides valesti üle võtnud. Seda tunnistab ka Hispaania välisministeerium, nagu olen varem juristidelt kuulnud (aktiivne aadressil välispartner.nl). Koostöö rangelt võttes ebaõigete taotlustega annab tavaliselt parima tulemuse. Lõppude lõpuks, kui ei saa teha nii, nagu peab, siis tuleb teha nii, nagu saab. Loomulikult võite esitada selle kohta kaebuse näiteks Euroopa Komisjonile EL siseasjade kaudu. EL ise väga kiiresti ei tööta, selline kaebus täidab peamiselt administratiivseid eesmärke, et Brüssel saaks sagedaste rikkumiste eest liikmesriigi vastutusele võtta ja edaspidi poliitikareformide arutamisel arvestada. 

Praktikas võivad nii Hispaania saatkond kui ka erinevad Hispaania ametiasutused teile vingerpussi mängida. Näiteks loen ThaiVisast regulaarselt kogemusi ELi kodanike kohta, kes soovivad koos oma Tai partneriga lühiajaliseks viibimiseks või immigratsiooniks Hispaaniasse minna ja neilt ei nõuta seejärel mitte ainult tõendamist, et EL-i liikmesriik tunnustab abielu, vaid ka seda, et nad soovivad. meditsiinilise reisikindlustuse vaatamiseks.Tai politsei aruanne (käitumisavaldusena), lennupiletid, hotelli broneerimine või muu tõend majutuse/majutuse kohta jne.  

Teoreetiliselt võiksite reisida Hispaaniasse koos oma partneriga lühiajalise viisaga (Schengeni viisa tüüp C) või pikaajalise viisaga (Schengeni viisa tüüp D) ja leida seal elamise ja registreerida mõlemad Hispaanias . Kui ma aga selliseid kogemusi loen, siis ilmselt on kõige parem esmalt Hispaanias viibimine ise tagada ja alles siis lasta partneril kohale tulla. Seejärel uuriksin uuesti nii Bangkoki saatkonnast kui ka immigratsiooniministeeriumist, mida Hispaania ametivõimud teie Tai partnerilt nõuavad.  

Te ei kirjuta, mille alusel soovite oma partneriga Hispaanias elada. Lähtepunktiks on see, et sina ja su partner ei oleks ülemäärane koorem ja teil oleks piisav sissetulek toimetulekuks. Võite töötada Hispaanias nii palgatöötajana, füüsilisest isikust ettevõtjana kui ka pensionärina. Kui teil on piisav sissetulek (piisavaid summasid ei ole antud, hispaanlastel võivad olla näidissummad, kuid seni, kuni teie sissetulekust piisab kõigi kohustuste täitmiseks ja te ei pöördu sotsiaalabi poole, ei tohiks hispaanlased sekkuda heita pikali) võib juhtuda teie Tai partneriga ilma täiendavaid nõudeid täitmata. Loomulikult peavad nad pärast sisserännet registreeruma ja sõlmima ravikindlustuse. Lõimumiskohustust (keeleeksamite sooritamine jne) ei ole.

Minu järeldus on, et saate elada Hispaanias koos oma Tai partneriga, kuid selleks võite kasutada erinevaid marsruute. Üks toob rohkem takistusi ja peavalu kui teine. Ma ei oska öelda, milline on parim lähenemine, kasvõi sellepärast, et ma ei tea teie täpset olukorda ega ole kursis hispaanlaste kehtestatud täpsete immigratsioonireeglitega ega ka sellega, kuidas Hispaania ametnikud reegleid selgitavad. Nagu alati, on õigeaegne ettevalmistus oluline. Visandage marsruut(id), mida soovite järgida, kirjeldage paberil selgelt, milline on teie olukord (teie töö/sissetulek, kodakondsus, tema kodakondsus, perekonnaseis jne) ja lisateabe saamiseks võtke ühendust Hispaania ametiasutustega. Vaadake, kas nende vastus teile sobib ja kas see vastab veidi ametlikele EL-i ja Hispaania nõuetele. Sealt saab siis edasi planeerida. 

Lõpuks, minu näpunäide on lisaks EL määrusele 2004/38 läbi lugeda ka järgmine EL käsiraamat, mis selgitab seda lihtsamate sõnadega 3. peatükis (lk 82): 

http://ec.europa.eu/dgs/home-asjad/mida-me-teeme/poliitika/borders-and-visas/visa-policy/docs/20140709_visa_code_handbook_consolidated_et.pdf

Kui vaatamata heale ettevalmistusele jääte siiski jänni, võite võtta ühendust EL ombudsmani Solvitiga. Solviti pääseb muuhulgas minu allikates mainitud veebilehtedele minnes europa.eu/youreurope klõpsates nuppu "Abi või nõuanne". 

Paberil peaks see kõik olema lihtne protsess, kuid võib olla selge, et praktikas on see ohjeldamatu. Loodan, et andsin teile alustamiseks hea aluse. Edu! 

Lugupidamisega, 

Rob V. 

PS: Tore teada, et kui elate Hispaanias, saab teie partner elamisloakaardi, mis näitab, et ta on EL-i kodaniku partner. Selle kaardiga saab ta reisida teiega viisavabalt kõikidesse EL/EMP liikmesriikidesse (sh Ühendkuningriiki seni, kuni see on veel liikmesriik) ja Šveitsi. Pikemas perspektiivis võiksite ka koos tagasi Belgiasse kolida, kus Belgia ei saa teile enam oma riiklikke immigratsiooni- või integratsioonireegleid peale suruda. Viimast tuntakse ELi marsruudina.

Ressursid ja kasulikud lingid:

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/TXT/?uri=celex: 32004L0038 (erinevad ELi keeled) 

http://europa.eu/youreurope/kodanikud/reisimine/sisenemine-väljumine/non-eu-family/index_nl.htm (mitmed ELi keeled)

http://europa.eu/youreurope/kodanikud/elukoht/perekond-elamisõigused/mitte-eu-naine-abikaasa-lapsed/index_et.htm (erinevad ELi keeled)

http://ec.europa.eu/dgs/siseasjad/mida-me-teeme/poliitikad/borders-and-visas/visa-policy/index_et.htm (Inglise)

www.buitenlandsepartner.nl 

– – http://belgie-route.startpage.nl/

– http://extranjeros.empleo.gob.es/es/InformacionInteres/InformationProcedimientos/CiudadanosComunitarios/hoja103/index.html
(hispaania)

– http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/BANGKOK/en/InformacionParaExtranjeros/Pages/VisadosDeLargaDuracion.aspx (hispaania, inglise keeles)

 

6 vastust teemale "Hispaaniasse kolimine ja viisa minu Tai tüdruksõbrale"

  1. Rob V. ütleb üles

    Kui ma olen kellelegi pettumust valmistanud, kuna ma kunagi ei andnud otselinke kõikidele allikatele... Osaliselt oli põhjuseks see, et tegin seda mälu järgi. Kriitiline lugeja soovib loomulikult täpset allikaviidet, nii et siin see on:

    Tsiteerin saidilt Foreignpartner.nl pensionil advokaati Prawot (G. Adang):
    «Madridi välisministeeriumis on nad EL-i määrustest hästi kursis.
    Konsulaadid seda ei tee ja nende töötajad on halvasti koolitatud ja/või töötavad ladina keele pühendumusega.
    - http://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?56998-Visum-ook-door-rechter-afgewezen-via-een-ander-land-een-optie&p=576948&viewfull=1#post576948

    Et nad teavad, kuidas seda Madridis teha tuleks:
    "Hispaania on hea valik esimeseks elukohariigiks, kuna see riik järgib eeskirju pärast Euroopa Kohtu süüdimõistvat otsust." — G. Adang
    - http://archief.wereldomroep.nl/nederlands/article/met-je-buitenlandse-partner-naar-nederland-20-tips?page=5
    — Viidates kohtuasjale C-157/03 Euroopa Kohtus:
    - http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=nl&jur=C,T,F&num=C-157/03&td=ALL

    Kahjuks on kogemused, kuidas Hispaania BKK-s asuvas saatkonnas asjad praktikas sageli viltu lähevad, tuleb lihtsalt ThaiVisa foorumist 'Viisad ja immigratsioon teistesse riikidesse' foorumist Hispaaniat puudutavate teemade otsimine. Siis tuleb kümmekond teemat, mida ma siinkohal ei maini.

    See on puhtalt täielikuma pildi, esmaste allikate ja teatmeteoste jaoks loomulikult EL direktiiv 2004/38 ja Hispaania immigratsiooniministeeriumi teave (kes peaks neid EL lepinguid õigesti kohaldama). Eilne praktiline kogemus võib tänaseks juba aegunud olla.

  2. Jaspis ütleb üles

    Lisaküsimus Ronniele: Ma tahan minna samale marsruudile ja olen abielus. Abielu tunnustatakse ka Hollandis, mu naine sai isegi BSN-i. Tunnustamise ametlikku dokumenti aga pole – seda ametniku sõnul ei esitatud.
    Milles peaksid need Hispaania ametiasutuste jaoks esitatud tõendid siis koosnema?

    • Rob V. ütleb üles

      Lisaks oma kohalikus omavalitsuses registreerimisele saate välisriigis sõlmitud abielu muuta Hollandi abieluks, registreerides selle Landelijke Takeni osakonnas. See kuulub Haagi omavalitsuse alla. Seejärel saate abielust Hollandi väljavõtte, kuid küsige seda rahvusvaheliseks kasutamiseks.

      Muidugi peaks teoreetiliselt piisama Tai abielupaberitest (pluss tunnustatud tõlge ja legaliseerimine). On suur võimalus, et Hispaania küsib ekslikult tõendit selle kohta, et Holland tunnustab abielu. Sellisest Hollandi rahvusvahelisest väljavõttest peaks kindlasti piisama, kuid tegelikult on Tai paberite legaliseerimine Hollandi saatkonna poolt juba rohkem kui võiks nõuda (kusjuures Hollandi legaliseerimine kinnitab Tai MinBuZa legaliseerimise õigsust, Hispaania saatkond saab seda teha, ise).

      Kui olete abielus Hollandis, saate loomulikult väljavõtte lihtsalt oma omavalitsusest.

      Ps: Mina ja Ronny pole minu teada sama inimene! 555 😉

  3. Daniel M. ütleb üles

    Rob V. viimase vastusega vilgub mu peas oranž tuli:

    “Hollandi väljavõte abielust rahvusvaheliseks kasutamiseks”

    Ma ei saa sellest päris hästi aru ja mulle tekivad mitmed küsimärgid.

    Olen ise Tais abielus olnud üle 4 aasta ja minu abielu on registreeritud Belgias.
    Mu naine elab minuga koos Belgias 4 aastat ja tal on F-kaart (mitte-belglaste isikutunnistus).

    Oletame, et emigreeruma Hispaaniasse, kas ma peaksin taotlema ka abielu väljavõtet rahvusvaheliseks kasutamiseks, hoolimata asjaolust, et isikute ja kaupade liikumine ELi piires on vaba?
    Kui abielu on registreeritud teie EL-i riigis, siis see kehtib kogu EL-i kohta, eks?
    Belgias on olemas ka perekonna koosseisu tunnistus. Kas sellest ei piisa?

    Need on küsimused, mida ma küsin, millele ma ise vastust ei tea. Kuid ma leian, et sellele mõtlemisest on abi.

    • Rob V. ütleb üles

      Kallis Daniel, sa pead tõesti neid asju eraldi nägema.

      1) ELi eeskirjade (sh tasuta C-tüüpi Schengeni viisa) alusel puhkuse või immigratsiooni leppimiseks Tai partneriga piisab ametlikult seaduslikult kehtivast abielust. Ainus nõue, mille EL kehtestab direktiivis 2004/34, on see, et see abielu/dokumendid ei tohi olla petturlikud. Et teha kindlaks, kas paberid on tõesti korras, võib liikmesriik paluda legaliseerimist (Tai BuZa ja asjakohane Euroopa saatkond Tais, mis kinnitab BuZa legaliseerimise autentsust) pluss ametlikku tõlget liikmesriigile arusaadavasse keelde. Praktikas ei ole Hispaania saatkond sellega rahul, kuigi Madridis teavad inimesed suurepäraselt, kuidas asjad peaksid käima. Hispaania soovib ekslikult ametlikku paberit, mis näitab, et abielu on teada ja tunnustatud ka ELi kodaniku riigis. Nad ei tohi tegelikult küsida. Koostöö selle ametliku omavoli või ebakompetentsusega on tavaliselt kõige pragmaatilisem lahendus.

      2) Hollandi kodanik võib vabatahtlikult (seega valikuliselt) muuta välisriigi abielu Hollandi tunnistuseks. Seda tehakse Haagis asuva Landelijke Takeni kaudu. Seejärel saate Hollandis hõlpsasti väljavõtte Landelijke Takeni või ingliskeelse/mitmekeelse rahvusvahelise versiooni kaudu. Te ei pea enam Taist värske akti/legaliseerimise järel käima. Hispaania on selle Hollandi abieluväljavõttega rahul.

      „Pärast legaliseerimist võite lasta registreerida välisriigi avaliku akti Haagi omavalitsuse Landelijke Takeni osakonnas. (…) Legaliseeritud välisriigi akt pärineb Haagi omavalitsuse perekonnaseisuregistrites registreerimisest. Selle eeliseks on see, et saate Haagi omavalitsuselt alati nõuda koopiaid ja väljavõtteid. Sel juhul ei pea te akti uuesti välismaalt taotlema ja seda legaliseerima. ”

      Allikas:
      https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/legalisatie-van-documenten/vraag-en-antwoord/inschrijven-gelegaliseerde-buitenlandse-akte

      3) Kui olete registreeritud Hollandi elanikuna, peate välismaalasest abielust teatama oma omavalitsusele. Vald sellest väljavõtteid ei väljasta.

      "Kas sa elad Hollandis? Seejärel peate registreerima oma abielu või registreeritud kooselu välismaal kohalikus isikuandmete andmebaasis (BRP). Kas elate Hollandi kodanikuna välismaal? Siis pole see võimalik"

      Allikas: https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/trouwen-samenlevingscontract-en-geregistreerd-partnerschap/vraag-en-antwoord/trouwen-of-geregistreerd-partnerschap-sluiten-in-het-buitenland

      Nii et kui olete hollandlane, kes elab Belgias koos oma Tai naisega, siis number 3 teie kohta ei kehti. Euroopa lepingute kohaselt tuleb iga seaduslikult kehtivat abielu tunnustada kogu ELis, esimene Euroopa liikmesriik, kes selle abielu sõlmib või registreerib (kui ta on abielus väljaspool Euroopat), võib loomulikult fiktiivabielusid uurida, sest petturlikke abielusid loomulikult ei aktsepteerita. Nende reeglitega on teiste seas hätta jäänud ka mitmed Hispaania ametnikud BKK saatkonnas...

  4. Sinu Janssen ütleb üles

    Tere,

    Kui imelik, et ma seda esimest korda loen! Arvas, et see kehtib ainult Aafrika mandri kohta. Kõige tähtsam on see, et armastajad saaksid koos olla/jääda ükskõik mida.
    Ma ise arvan, et need reeglid on jama, sest need kehtivad ühele (riigile) ja mitte teisele riigile. puhas valitsuse silmakirjalikkus niiöelda.

    Kui teie ja teie kallim peate kolima teise riiki, siis ma teeksin seda
    Hispaaniasse, Prantsusmaale, Belgiasse, Saksamaale ja Hollandisse kolimisel võivad järgmised lingid teid aidata.

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-spanje/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-belgie/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-frankrijk/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-duitsland/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-nederland/

    Ettevõte pakub mitmeid riike, kuid saate seda veebisaidilt lugeda. Tegemist on hea seltskonnaga, kes korraldab kõik kiiresti ja korralikult. Kindlasti tasub teiste Smaragd Expressi teenuste jaoks veebisaiti vaadata.


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti