Lugupeetud toimetaja/Rob V.!

Mu naise tütar käis sel nädalal VFS Globalis Schengeni viisat taotlemas. Detsembris, kui Tais olime, olin temaga teinud vajalikud paberid, sh täitnud käsitsi ankeedi. Nüüd seda enam ei aktsepteerita. Peate selle digitaalselt täitma, välja printima ja allkirjastama ning seejärel esitama.

Õnneks oli ta sellest sotsiaalmeedia vahendusel kuulnud ja sai selle enne kohtumist kokku leppida, kuid detsembris ei leidnud ma selle kohta midagi.
Võtsin ühendust BUZAga ja järsku on täiesti uus sait, millel on selgelt kirjas, et nüüd. Ma ei saa aru, mis eelis on, sest pärast vormi täitmist ja allalaadimist kustutatakse saidil oleva info järgi kõik andmed uuesti, pealegi täitsin ka garantiivormi käsitsi ja lasin selle legaliseerida ja sellega nõustutakse.

Nii et igaüks, kes kandideerib, pidage sellest teadlik.

Lugupidamisega,

Röövima


Kallis Rob,

Täname tagasiside eest. Mis on selle uue saidi aadress? Ma tean ainult NederlandsAndYou ja VFS Globali veebisaiti (vt allpool). Kui on kolmas sait, mille eest vastutab välisministeerium, siis on see tõeline pidu.

Mõlemad viitavad standardina veebipõhisele täidetavale vormile. Aga kuskil pole kirjas, et tühja ankeedi trükkimist ja ise täitmist enam ei aktsepteerita. Tegelikult kirjutavad nad VFS-i saidil endiselt: "Täitke viisataotlusvorm ja kinnitage oma foto. Vormi saate sellelt veebisaidilt alla laadida. '.

Tõenäoliselt eelistatakse loetavuse tõttu veebis täidetud. Aga kui välisministeerium tuleb välja oma reeglitega (kusagil viisaeeskirjas pole käsitsi täidetud taotlusvormide keeldu), see on, uhm, eriline. Kuigi ma saan nende eesmärgist (loetavusest) veel aru. Kui nad ei aktsepteeri enam trükitähtedega täidetud vorme, peaksid nad selle selgesõnaliselt märkima mõlemal saidil ja mitmesugustes ringluses olevates kontrollnimekirjades. Samuti veenduge, et ükski teine ​​valitsusasutus (IND jne) ei pakuks allalaadimiseks endiselt tühje vorme.

Arvan, et oleks mõistlikum, kui välisministeerium laiendaks aeglaselt allalaaditavaid/prinditavaid versioone, kuni praktiliselt kõik taotlejad veebivormi automaatselt esitavad (sest välisministeerium saab seda vaikimisi vaadata ja lasta kõik prinditavad PDF-id igal pool võrguühenduseta võtta ). Oleks kliendisõbralik.

- www.netherlandsandyou.nl/your-country-and-the-netherlands/thailand/travel-and-residence/aplying-for-a-short-stay-schengen-visa
- www.vfsglobal.com/netherlands/thailand/

Lugupidamisega,

Rob V.

 

 

15 vastust küsimusele "Schengeni viisa märkus: täitke Schengeni viisataotlusvorm digitaalselt"

  1. Gerard AM ütleb üles

    Aitäh vihje eest, me läheme juunikuusse Bangkoki viisa saamiseks.

  2. HansNL ütleb üles

    Huvitav, mis tunne on praegu, kui oled digikirjaoskamatu.
    Või kui sul pole arvutit ega printerit.
    Mõelge, et pliiatsi ja paberi kasutamiseks peaks alati olema ruumi, valitsus ei tohiks digiteerimisel mis tahes kujul liiga kaugele minna.
    Ma mõtlen.
    Ja see on praegu tavaliselt liiga kaugele minemine.

  3. Tere ütleb üles

    Eile esitas üks mu sõber käsitsi täidetud vormi ja see võeti probleemideta vastu.

  4. Rob V. ütleb üles

    Sain Robilt veel ühe meili. Selles kirjutab ta, et tal on vormid saidilt IND (loogiline koht hollandlasele koos Tai partneriga), välisministeerium suunas ta Hollandi AndYou saidile. Seal viitavad inimesed digitaalsetele vormidele ja enam pole PDF-i, mida printida, et ise täita. Aga kuskil pole kirjas, et (selgelt kirjutatud) väljatrükki enam vastu ei võeta.

    Ta kirjutab: "Kaebasin selle üle saatkonnale, aga nad lükkasid kõik väga üleolevalt tagasi, (...) Kõige rohkem teeb mulle muret aga see, et kuskil pole kirjas, et ankeeti saab täita ainult digitaalselt ja vastuseks Minu küsimusele Nad ei suuda endiselt vastata, miks minu käsitsi täidetud garantiivorm aktsepteeritakse.

    Olen Robiga nõus, kui avaldust esitades kuulete ainult "vabandust, vorm tuleb arvutis täita", siis on ikka probleem. BuZa ei tähenda seda halvasti, kuid see on märk omaette mõtlemisest: "mis teeb meie otsuseid tegevate ametnike asja lihtsamaks?". Loomulikult ei sega need IND-i veebilehte, kust inimesed samuti infot ja materjali otsivad. Kuid välismaalase ja referendi vaatenurgast mõtlemine jääb BuZale alla. Kuigi küsimus võib olla nii lihtne: „Olen ​​hollandlane/tailane, kes alustas paberite kogumist 2 kuud tagasi. Kuidas see kõik mulle kasuks saab, kui olen alustanud ettevalmistust hollandi/inglise/tai keeles aegsasti?' . Ja siis reageerige sellele, et need inimesed saaksid oma teel võimalikult hästi aidata. Millega aitad klienti kõige paremini?

  5. PeeterV ütleb üles

    Tõesti jälle meie rööv.
    Me ei saa seda lõbusamaks ega lihtsamaks muuta. Aga kallim…

  6. õige ütleb üles

    See on Schengeni kokkulepe, mitte meie valitsus. Ta ei tohiks isegi vähemat küsida. Kui te ei soovi viisa eest maksta, abiellute oma partneriga ja lähete temaga mõnda teise Schengeni riiki.

    See jutt, kas taotlusvorm tuleb täita digitaalselt või mitte, on välise teenusepakkuja VFS, mitte saatkonna asi. Iga taotlusvorm lihtsalt töödeldakse seal.
    VFS-i käitumise peale saate kaevata saatkonnale.
    Kui viimast juhtub piisavalt (ja hästi sõnastatud), siis kunagi midagi muutub.
    Ideaalset olukorda ei saavutata kunagi, sest see on (kodaniku jaoks) viisavabadus.

    • Rob V. ütleb üles

      See on õige Prawo. Võib-olla võivad mõned flaamid, kes reisivad Hollandisse oma abielus Tai partneriga, juba kurta. HollandAndYou puhul on punkt 3 „kohtumise” all juba veebisaidilt eemaldatud. Seal oli link, kuidas saab otse saatkonnas kandideerida. See on nüüd kadunud, kõik ja kõik saadetakse VFS-i. Samuti erikategooriad, millel on endiselt õigus otsejuurdepääsuks. See pole õige, kuigi ma saan aru, et BuZa tahaks pigem kõike ja kõik lähevad välise teenusepakkuja poole (kulub kodanikule lisaraha, säästab saatkonna töötajaid, aega ja seega ka raha).

      Saatkonna Facebookis oli ka lihtsalt kirjas, et enam saatkonda ei saa. See on ebaõige teave ja rikub ELi eeskirju.

      -

      ภาษาไทยด้านล่าง

      Alates 1. veebruarist 2020 kehtivad uued reeglid, kui taotlete Schengeni või Kariibi mere viisat. See on Euroopa Liidus vastu võetud uute määruste tagajärg.

      Lisaks on alates 1. veebruarist 2020 võimalik taotleda Schengeni viisat ainult Bangkokis asuva välisteenuse osutaja VFS juures. Alates sellest kuupäevast ei ole saatkonnas enam taotlemine võimalik.

      https://www.netherlandsandyou.nl/latest-news/news/2019/11/01/changes-in-the-rules-for-schengen-visa-applications

      ————————————————————————

      1 เป็นต้นไป กฎระเ Rohkem teavet Rohkem teavet Rohkem teavet ช้

      1. กุมภาพันธ์ 2020 ท่านจ Rohkem teavet การ VFS ในกรุงเย฀งเทพพงเทพ ่านั้น การสมัครผ่านช Meist

      Pildi pealkiri Pildi pealdis:
      https://www.netherlandsandyou.nl/latest-news/news/2019/11/01/changes-in-the-rules-for-schengen-visa-applications

      -

      Allikas:
      https://www.facebook.com/netherlandsembassybangkok/posts/2909610189089778?

      • Rob V. ütleb üles

        Ja isegi kui saatkonnal pole enam letti ja kõik peavad minema VFS-i… sel juhul võidakse EL/EMP kodanike pereliikmetelt tasuda 0,0 tasu ja kulusid. VFS ei ole ju siis valitud selgest vabast valikust ja vabast tahtest saatkonna külastuse osas.

        VFS kirjutab:
        -
        VFS teenustasu:
        Lisaks viisatasule tuleb viisataotluskeskuses taotlevatelt taotlejatelt maksta VFS-i teenustasu 250 Tai baati (biomeetriliste andmetega esitamise eest) koos käibemaksuga.
        Viisatasu Maksta saab ainult sularahas.
        Kõik tasud ei kuulu tagastamisele.
        -
        Allikas: https://www.vfsglobal.com/netherlands/thailand/eu_guidelines_applications.html

        Veel üks viga (mille eest vastutab Välisministeerium): See, nagu VFS kirjutab, kõik tasud ei kuulu tagastamisele, ei vasta samuti tõele. Juhtudel, kui kulusid on võetud valesti (viisatasud või VFS-i teenustasu), peaksite need lihtsalt tagasi saama…
        Eeltoodu kehtib loomulikult ka Tai abielupartneriga Hollandi kodanike kohta, kes taotlevad viisat Belgia, Saksamaa jne kaudu. Peate lihtsalt saama saatkonda minna (teid eelistatakse seal mitte näha), nii et kui olete juba pidanud VFS-i minema, ei tohiks nendelt taotlejatelt teenustasusid küsida. See viisa maksab taotlejale 0,00 eurot.

  7. Piss ütleb üles

    Meie, mu naine ja mina, puutusime kokku ka lisanõudega mu naise viisa saamiseks
    Mu naise pass ja viisa olid aegunud ja seega pidime uue hankima
    Novembris küsis ja sai uue passi
    Kodus olin erinevatelt veebilehtedelt hoolikalt lugenud Schengeni viisa taotlemise nõuete kohta ning kogunud ja täitnud esitatavad dokumendid, samuti oma garantii- ja sissetulekuandmed ning sellest palju koopiaid.
    Viisa taotlusvormi täitsin arvutis ära ja printisin välja
    Julgen väita, et kõik oli täiuslik, olime hästi valmistunud
    Mul oli isegi kotitäis muid dokumente kaasas; juhul kui ……
    Kohtumise päeval, detsembris, saabusime saatkonda veidi vara ja ootasime väljas
    Sõnumitooja küsis, kas meil on kõik ankeedid täidetud, ja küsis, kas ta näeb neid, muidugi näeb
    Pärast kõike ükshaaval vaatamist ütles ta, et kõik on korras ja saime ühe jälgimisnumbri
    Oli mu naise kord ja ta astus sisse
    Mõni minut hiljem tuli ta hirmunult ja elevil välja ning ütles mulle: "Kus mu vana pass on, seda pole."
    Ütlesin talle , et tal on uus pass , vana pass on aegunud ja seega ei kehti enam ning tal ei paluta esitada , vastavalt esitatavate dokumentide / dokumentide nimekirjale .
    Mu naine selle vastusega tagasi
    Veidi hiljem viipab käskjalg sisse ja mulle öeldakse, et tuleb ära anda ka vana pass koos kõigi lehtede koopiatega.
    Ma ütlen, et see ei ole nimekirjas kui esitatavad dokumendid ja pealegi on see pass aegunud ja seetõttu ei kehti enam
    Siis öeldi mulle, et kui seda vana passi pole, siis taotlus EI OLE TÄIELIK ja seega EI võeta menetlusse…………….see oli mõttetu arutelu
    See on muidugi draama, kui olete terve päeva bussis olnud, et Bangkokki sõita ja peate minema tagasi koju, et vana pass välja võtta ja uus kohtumine kokku leppida.
    Nagu öeldud: mul oli kaasas kotitäis lisapabereid ja õnneks ka vana pass
    Pärast selle esitamist ütles leti taga olnud daam, et avaldus on nüüd täidetud ja seda menetletakse
    Saime nüüd mu naisele uue viisa kätte

    Kust see lisanõue tuleb ja miks pole Schengeni viisat käsitlevatel veebisaitidel selle kohta midagi ning miks saab seda niisama teha
    Kellel on vaja tulevikus veel viisat taotleda : olge kõigeks valmis , võtke kaasa kõik mõeldavad ja mõeldamatud paberid , sest teid saadetakse minema

    • Rob V. ütleb üles

      Pee, Schengeni viisa taotlemisel EI OLE aegunud passe vaja. Letitöötaja nägi neid lendamas. Võib-olla seesama, kes Robile väitis, et käsitsi täidetud ankeet pole korras. Nõuded, millele taotleja peab vastama, ja paberid, mida välismaalane peab näitama, ei ole muutunud. Isegi mitte alates 2. veebruarist 2, kui uued reeglid jõustuvad.

      Need ei ole EL/Schengeni reeglid ja loomulikult ei saa välisministeerium seda ootamatult Hollandi kohaliku nõudena nõuda. Vanad passid pole lihtsalt vajalikud. Maksimaalselt tuleks välismaalasena lisada vanade passide koopiad, kui need sisaldavad viisakleebiseid ja (lääne)riikide reisimise templeid. Sellega tõendatakse, et välismaalane on usaldusväärne ja naaseb õigel ajal Taisse (positiivne reisiajalugu). Kuid see EI ole kohustus.

      Nagu ka viisafailis kirjas: letitöötaja läbib koos välismaalasega kontrollnimekirja (mis on saadaval ka NetherlandsAndYous). Kui kontrollnimekirjas olevast on midagi puudu, võib töötaja märkida, et avaldus on puudulik, kuid avaldust ei saa tagasi lükata. Kui välismaalane soovib seda niimoodi esitada, on tal see lubatud. Taotluse üle otsustavad tagakontori (Hollandi) ametnikud. Töötajad leti taga on puhtalt selleks, et pabereid koguda ja õigesse osakonda edastada.

      Kui välisministeeriumi (Kuala Lumpuris, hiljem Haagis) otsuseid tegev ametnik soovib erilistel põhjustel siiski rohkem teavet, näiteks vana passi näha, võtab ta välisriigi kodanikuga ühendust.

      Kaebuse esitamiseks:
      Kui heatahtlikud letitöötajad või mingil põhjusel keelduvad avaldust vastu võtmast paberi puudumise tõttu, võite selle kohta kaevata Välisministeeriumile/saatkonnale (loomulikult jääge viisakaks). Siis saab tegutseda ja teine ​​inimene säärastest arusaamatustest säästa. Saatkonna postiaadress:
      keelama (at) minbuza (punkt) et

  8. Piss ütleb üles

    Ingliskeelses kontrollnimekirjas t pole märgitud ja hollandikeelses nimekirjas on

    • Rob V. ütleb üles

      Kallis Pee, kas sul on link sellele Hollandi kontrollnimekirjale? Ette tänades.

      Sest nad ei saa lihtsalt kelleltki aegunud passe küsida. Lihtsalt mitte viisakoodeksis. Tavaliselt pole sellisel aegunud passil mõtet. Ja siis tuleb eakal tailasel paarsada väljatrükki kümnest aegunud passist...

    • Rob V. ütleb üles

      Leitud saidilt NederlandEnU , kontrollnimekiri aastast 2018. 2017. aasta versioone leiab ka Google’i kaudu.
      Mõlemad ei ole aga viisaeeskirjast tulenevad nõuded. Need ei ole kindlasti seadusest tulenevad nõuded. Selline aegunud passi info on parimal juhul soovitatav, nõuanne (otsusametnik näeb, et välismaalane on usaldusväärne, nähes varasemaid reise lääneriikidesse).

      See Hollandi kontrollnimekiri on lihtsalt vale, kuigi see on "hästi kavatsuslik". Ingliskeelne kontrollnimekiri NetherlandsAndYoy saidil ja VFS-is on lihtsalt ainuõige. Seal inimesed ei küsi neid puhtalt vabatahtlikke dokumente. Ja isegi need asjad, mis seal ingliskeelses nimekirjas on (näiteks tervisekindlustuse tõend), saab sellise punkti puudumisel maksimaalselt välja tuua, et avaldus on puudulik, kuid letitöötaja ei saa keelduda selle võtmisest kui paberitükk on puudu. Jah, tagasilükkamine toimub, kuid see on ametniku, mitte letitöötaja otsustada.

      Kaebus vanade passikoopiate nõudmise kohta on seega igatahes asjakohane.

      2018. aasta üks ütleb:
      „Passi koopia: kehtiva passi kõigi kasutatud lehtede ja vajaduse korral kõigi varem omandatud passide koopia (omaniku leht, kehtivus,
      templite, viisadega lehed). Vajadusel: varem Schengeni ala, Suurbritannia, USA ja Kanada viisade koopiad.

      <= Schengeni reisiajalugu on EL-i andmebaasis, nii et paberil küsimine on ainult laiskade ametnike mugavuse huvides. Kuid nad peavad igal juhul andmebaasi kontrollima, kui see sisaldab asju, mida taotleja pole tahtlikult esitanud (varasem viisa tagasilükkamine).

      2017. aasta üks ütleb:
      "Kõigi eelmiste passide omanike leht
      vastava viisaga."
      <= see on täiesti halvasti sõnastatud. Loogiline, et on olemas uus versioon, kuid kommentaar, et see pole kohustuslik, on puudu.

      - https://www.nederlandenu.nl/documenten/publicaties/2018/3/14/checklist–familie-en-vriendenbezoekkort-verblijf-1-90-dagen

      • Piss ütleb üles

        Röövima

        See sait sisaldab välisministeeriumi uusimat kontrollnimekirja, mis pärineb 2019. aasta maist
        Punkti 2.4 all on nõue esitada vana pass ja koopiad
        Usun, et see kõik on segane, VFS global on inglise keeles ja seda nõuet pole

        file:///D:/Peeter/Downloads/Checklist+Schengenvisa+-+visit+to+family+or+friends+(hollandi)_7+mai+2019%20(7).pdf

        Kaebuse peale kurtmine ...... Ma pigem ei teeks seda, ma ei taha kellelegi vastanduda
        Järgmisel visiidil võib see kaasa tuua muid lisaasju või muuta see meie jaoks keeruliseks
        Ma ei taha seda riski võtta

        • Rob V. ütleb üles

          Google nimetab seda 2017. aastaks, kuid leht, kuhu ma jõuan, on 2019:
          https://www.nederlandenu.nl/documenten/publicaties/2017/01/01/checklist-schengenvisum—bezoek-aan-familie-vrienden-nl

          “2.4 Kõigi varasemate passide omaniku leht koos nendega seotud viisadega. ”

          Kuid see, mis selles kontrollnimekirjas on, pole õige. Viisa hankimine ei ole kohustuslik, see on lihtsalt vabatahtlik tõendusmaterjal, mis näitab, et olete heauskne reisija. Kuid ka kontrollnimekirja allosas on:

          ” Taotlus ilma täieliku dokumentideta vastavalt ülaltoodud kontrollnimekirjale,
          võib viia teie viisataotluse tagasilükkamiseni."

          Seetõttu ei saa letitöötaja kunagi keelduda avalduse vastuvõtmisest, kuna vajalik dokument (reisikindlustus, lennu broneerimine jne) või vabatahtlik dokument (vanad passid ja templid) on puudu.

          Saan aru, et kardate, et teie vastu hakatakse kaebust esitama. Kuid kaebuste osakond on täiesti erinev osakond kui osakond, kus asub otsustusametnik (Kuala Lumpuris, hiljem Haagis). Saatkonnale saadetud e-kiri selle kohta, et letitöötaja on käitunud valesti, ei too kaasa teie nime ega midagi kriipsu, mille nad seejärel otsustajatele edastavad.

          Varem olen kirjutanud peaaegu kõigile Schengeni saatkondadele Tais ja mõnele nende ministeeriumile liikmesriikides nende veebisaidil, VFS-i saidil, muudel valitsuse saitidel või ebaõigete tegevuste kohta kassas. See aitas sageli ja teabes tehti kohandusi. Kuid BuZa, VFS jne veebisaitide ametlikku infosse pugevad endiselt vead. Ma ei tea, kas tahan jälle tunde kulutada ametivõimudele kirjutades. Tundub, et teised jätavad asja sinnapaika. Siis aga häirib mind see, et kodanikku eksitatakse (mitte alati meelega, sageli seetõttu, et teave on aegunud või valitsus mõtleb oma vaatenurgast, mitte sellest, kuidas kodanikku kõige paremini teenindada).

          Igatahes: Hollandi kontrollnimekiri on vale, ingliskeelsed (VFS-i saidil ja BuZa saidil) on õiged. Need inglased saavad hakkama 99% inimestega, sealhulgas letitöötajad. Üks letitöötaja, kes käitub teisiti, on lihtsalt vale. Vead on inimlikud, kuid keegi peaks nende eest vastutama. See juhtub ainult vastusena kodanike tagasisidele, kommentaaridele ja kaebustele.


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti