Kaks aastat tagasi kirjutasin toimiku, et aidata inimesi lühiajalise viisa taotlemisel. Alates Schengeni viisafaili avaldamisest vastan regulaarselt ja hea meelega lugejate küsimustele. Vahepeal on reeglid endiselt samad, kuid protseduurid on muutunud. Näiteks on Hollandi saatkond hakanud veelgi intensiivsemalt koostööd tegema valikulise välisteenuse pakkuja VFS Globaliga. Mõelge näiteks viisataotluskeskuse (VAC) loomisele ja teenuskulude tõstmisele 480 bahtilt 996 batile.

Faili tuleb nüüd värskendada. Seetõttu soovin jagada nende kogemusi lugejatega, kes on viimase 1-2 aasta jooksul taotlenud viisat Hollandisse või Belgiasse.
Everti kogemus ja alljärgnevad reaktsioonid on www.thailandblog.nl/ Readers-inzending/ Readers' submission-experiences-application-schengenvisum/ olid juba väga kasulikud.

Näiteks tahaksin teada:

  • Milliseid allikaid kasutasite rakenduse jaoks (saatkonna veebisait, VFS-i veebisait, IND/DVZ veebisait jne)?
  • Kas esitatud teave oli selge? Veelgi olulisem on see, kus oli see ebaselge või muul viisil vigane?
  • Millega puutusite kokku taotlust koostades?
  • Kuidas aja kokkuleppimise protseduur kulges? Kas see käis saatkonna või VFS-i kaudu (valik on taotleja teha, kuid on selge, et VFS-i edutatakse).
  • Kui kaua aega kokku leppimiseks kulus? Kui kaua kulus taotluse esitamise ja tagasisaamise vahele?
  • Kas saite passi ja muud dokumendid tagasi postiga (EMS) või tulite saatkonda järgi?
  • Milline viisa anti? Mõelge kehtivusajale ja kirjete arvule (1, 2 või mitu kirjet).
  • Mitu viisat olete varem taotlenud ja kui kaua need kehtisid? Lähtepunktiks on see, et välisriikide kodanikud saavad üha nn parema viisa, mis on paindlikum ja kehtib kauem.
  • Kuidas oli kogemus viisataotluse, Euroopa reisi jms osas.
  • Kõik muud punktid, mis võivad faili täiustamisel kasulikud olla, on loomulikult teretulnud!

Lõpetuseks oleksin tänulik, kui saaksin mõne viimase 1–2 aasta jooksul välja antud viisade skaneeringu. Loomulikult isikuandmete eemaldamisega. Seda selleks, et saaksin oma silmaga näha, kas failiga võrreldes on ikka silmatorkavaid erinevusi ja võimalik, et praeguses failis olevaid näiteid kohendada. Praegustel piltidel on endiselt näha Bangkokis välja antud viisa, kuid Hollandi viisasid selles piirkonnas väljastab nüüd Kuala Lumpuri RSO. Segaduse vältimiseks võib siin olla värskendus.

Jagage oma kogemust allpool või saatke ajaveebi toimetajatele e-kiri. On ütlematagi selge, et suhtun saadud kogemustesse ja infosse enesekindlalt. Ma ei jaga nimesid ega muud teavet kolmandate osapooltega, see on ütlematagi selge. Minu eesmärk on lihtne: tagada, et Hollandi ja Flaami inimesed, kes peavad viisamenetlusega tegelema, oleksid võimalikult hästi ette valmistatud, omades head teavet oma õiguste ja kohustuste kohta, et olla hästi ette valmistatud. Nii aitame üksteist nautida elu ilusaid asju koos teie Tai partneri, laste, pere või sõpradega.

Ette tänades ja parimate soovidega

Rob V.

NB: EL siseasjade osakond avaldas märtsi lõpus viimased andmed viisade väljastamise kohta. Traditsiooniks on saanud sellest kirjatükk kirjutada, kuid uudishimulikud võivad muidugi oma silmaga vaadata: ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/visa- policy_et#stats

20 vastust teemal "Kõne: lugejate tagasiside Schengeni viisafaili värskendamiseks"

  1. Ronald Schneider ütleb üles

    Kallis Rob,

    Eelmisel nädalal sai mu naine oma uue vkv.
    Ta on esitanud avalduse VFS-ile.
    See oli meile mõlemale täiesti uus kogemus, sest mu naine,
    Tänu kogu ettevõtmistele tema firmale, seitse aastat tagasi viimast korda Nl
    On olnud.
    Tema kavatsus oli sõita aprilli keskel Hollandisse ja tal on veebilehe kaudu aeg aegsasti kokku lepitud
    Vf-idest korraldatud.
    Nii et ma ei tea, mis on selle minimaalne ooteaeg, sest nad on nagunii kaks nädalat ees
    on broneerinud.
    Vaatamata rahvahulgale oli tal kohtumine kell 1300, kuid ta oli 88. kohal kõigist inimestest, kellel oli kell 1300 kohtumine Hollandi saatkonnast viisa saamiseks, tema jaoks oli kõik 10 minutiga läbi.
    Nagu varemgi, oli ta kõigist paberitest kaasa võtnud 3 koopiat, nii et kohapealsed ametnikud pidid kaasa võtma vaid vajaliku.
    See oli esimene kord, kui ma ei olnud talle rahaline tagatis ja ka see ei tekitanud probleeme
    koos tema pangaväljavõtete ja krediitkaardi koopiatega.
    Kodus, Koh Samuil, olime kümme päeva pinges, sest te ei tea, kas viisa antakse või mitte.
    Õnneks jõudis tema pass kümne päeva pärast mu naisele ilusti tagasi koos EMS-iga (VFS-is ise kirjutatud ümbrik) ja tema viisa sees.
    Nüüd kummaline.
    Uus reegel näib olevat, et viisa väljastatakse kogu passi kehtivuse ajaks.
    Maksimaalne viibimisaeg on 90 päeva ja minu naise puhul kehtib viisa kuni 2021. aastani.
    Taotlesime ja saime ka mitmekordse viisa.
    Nüüd eile lugesin internetist, et mitmekordse viisaga tuleb 90 päeva ära kasutada 180 päeva jooksul.
    Mis mõtet on anda viisale neli aastat kehtivust, kui seda saab kasutada ainult 6 kuud.
    Lõpuks tuleb viisat taotledes kaasa võtta lennubroneering, kus on märgitud ka viisa alguskuupäev.
    Üritan homme helistada IND-le, kuid need on minu arvates märkimisväärsed vastuolud.
    Tahan viisast pilti teha aga ei tea kuhu saata.
    Loodan, et see teave on teile kasulik.
    Vastab vriendelijke groet,
    Ronald S.

    • Rob V. ütleb üles

      Kallis Ronald, tänan teid sõnumi eest. Tore on lugeda midagi kehtivusaja kohta, ametlik vastus Kuala Lumpuri RSO-lt, kus viisataotlusi menetletakse, on väga abstraktne/formaalne: nad võtavad arvesse erinevaid asjaolusid ja vaatavad iga taotluse kohta, milline on õige kehtivusaeg. on… Jah, kõik saavad aru, aga me teame ka, et Holland püüab olla paindlik ja helde, eriti positiivse viisaajalooga inimestega. Praktilised kogemused on siis kasulikuks täienduseks ametlikele vastustele, et teha kindlaks midagi rusikareeglit.

      Er is geen minimale tijd voor een afspraak, als je geluk hebt kun je de volgende dag al komen. Wel zijn maxima: je moet binnen 2 weken langs kunnen komen al hoor ik dat de afspraakkalender in het hoogseizoen soms 2 of meer weken volgeboekt is. Dat is in strijd met de regels die stellen dat men in de regel binnen 2 weken langs moet kunnen komen. Of de aanvrager zelf komt liever pas later langs dan die twee weken, dat is prima: op zijn vroegst kun je 3 maanden vooruit een afspraak maken.

      Rusikareegel on see, et inimesed, kes on juba varem viisa saanud, saavad alati parema viisa. Näiteks selline, mis kehtib 3 aastat või 5 aastat, kuid mitte kunagi kauem kui passi kehtivusaeg. Mitmekordne viisa (MEV) võimaldab teie naisel tulla 90 päevaks mis tahes 180-päevase perioodi jooksul. Nii näiteks 90 päeva Hollandis, 90 päeva Tais, 90 päeva Hollandis, 90 päeva Tais jne. Seda seni, kuni viisa kehtib. Seetõttu võib teie armastus selle viisaga järgmistel aastatel Hollandisse tulla sageli, kuid mitte kunagi kauem kui 90 päeva 180 päeva kohta. Kui ta soovib, võib ta järgmise 4 aasta jooksul iga 90 päeva järel reisida. Võimalikud on ka muud kombinatsioonid, fail läheb sellesse üksikasjalikumalt, vt .PDF-faili lk 13:
      https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Schengenvisum-dossier-januari-2015-volledig.pdf

      Saate saata oma foto toimetustele: info aadressil tail thailandblog dot nl

  2. Eric ütleb üles

    Wij hebben vorige week een schengen visum aangevraagd, ik denk het 4de in 11 jaar,we vliegen finair Bkk naar Helsinki en direct aansluitend naar Brussel, op het aanvraag formulier vraagt men waar men eerst voet zet op schengen bodem Helsinki maar wat de eindbestemming is,dus Brussel Alles klaargemaakt voor de belgische afd van vfs,maar ik was toch wat wantrouwig en kontakteerde ze telefonisch waar dit bevestigd werd. Maw ik zat goed!

    Aga miski ei vastanud tõele, kuna meie esimene lõppsiht on 4 päeva Brüssel, siis 5 päeva NL ja siis 5 päeva tagasiteel Helsingisse Bkk-sse.Nii et 1 päev veel mõnes teises schengeni riigis, mis siis kui muudaksime oma reisiplaane ajal meie viibimine??

    Dus een afspraak gemaakt bij de belgsche afdeling,met de gekende berg papier(waaronder zeer persoonlijke financile info iedere keer weer,ook al heb ik een brief bijgestoken dat ik alle kosten draag, bewijs van alle boekingen die voorafbetaad zijn, kopies van chanotes,huisboek,intinary enz…., waar de bediende mijn vriendin zegt dat ze bij de Finds dienst moet aanvragen of de NL,, inderdaad is Brussel de eindbestemmming op de heenweg maar we zijn tijdens het verblijf in schengen 1 dag langer in NL en Finland.
    Arusaamatu sest kõik 3 on schengen.Teadsin juba 7 aasta taguseid vfsid Briti viisa jaoks ja sõbralikkust on seal raske leida, iga tai naine ei saa olla nende silmis turist, kaasas oma elukaaslasega nt alati on midagi taga otsitud .

    Teisest küljest taotlesin 2 aastat tagasi Ameerika viisat, kus ootasin veel lisaküsimusi ja pabereid, see sai 10 minutiga korda tehtud, too mees lehitses ta 3 vana passi, vaatas, et paberimägi on täis ja 2 päeva hiljem sai viisa 10 aastat, jah 10 aastat mitmekordse sisenemisega!!!Ja USA oma, mis on paranoad, aga ilmselt ka terve mõistus.

    Kui saate esitada 3 passi, millel on mitu viisat ja templit ja et olete iga kord tagasi tulnud, milleks viitsida, siis esimene inimene ei tahtnud neid passe vaadata, sest me ei olnud viimased 3 aastat schengenis, minu elukaaslane on 46 aastat vana . juhtige koos äri ja omage koos ettevõtet, milles ta on direktor ja aktsionär, seega on tal piisavalt põhjust tagasi tulla,
    Maar even terug komen op vfs, ze werd naar de finse sectie doorgestuurd gelukkig in hetzelfde gebouw met haar berg papieren en oude passen.Daar zijn 2 lokale dames die niet dezelfde standaards hanteren,de eerste wou een vertaling van haar huisboek????Een vertaling van het eerste blad van de vennootschaps dokumenten???? Itinary dat in het engels was maar de naam van de hotels stond er niet naast, ik had alle BETAALDE RESERVERINGEN ERAAN vastgehangen,maar het papier eens omdraaien om te zien dat alle bewijzen eraan hangen dat is te moeilijk.

    Nagu poleks viisateenistuses saatkonnas Tait, kes oskab nime ja aadressi kinnitada.
    Pärast tõlke tegemist naasis ta koos paberimäega (mis oli algusest peale valmis) teise ametniku juurde, kes küsis, miks need 3 dokumenti tõlgiti? Lihtsalt kaotas raha ja pidas endise kolleegi poodi.

    Vahepeal olime maksnud tõlgete eest 1750 bahti juurde, ta oli oma lennust tagasi Phuketisse maha jäänud, kuna käisime spetsiaalselt Bkk-s, veel 500 bahti ja siis kõik tasud, lõpuks läks nali maksma üle 5000 bahti. Kuid kuulda oli, et inimene, kelle tõlkebüroo on samas majas, töötas mõni aasta tagasi vfs-is.

    Ik was zo kwaad dat ik eerst de belgische ambassade gebeld heb,die hebben vfs gecontacteerd om ze te vragen de aanvraag af te werken die dag vermits alles volledig was. Daarna heb ik de Finse ambassade gecontacteerd met het hele verhaal waar ik een zeer vriendelijk persoon aan de lijn kreeg die het hele verhaal aanhoorde en zei blij te zijn een feedback te krijgen daar het hier niet meer om een visa gaat maar klantendienst.Tenslotte is het de ambassade die de beslissing neemt. Ik vermoed dat na mijn telefoontje aan de finse visa sectie op hun ambassade zij vfs gecontacteerd hebben want opeens ging alles razend vlug. Die man heeft mij gevraagd om alle reeds verkregen visas en stempels te scannen en hem door te mailen met het gedetailleerd verhaal van die dag op vfs.

    Mu elukaaslasel oli uus pass 1 kuu vana kuna teine ​​oli kuu aega varem aegunud, tekkis küsimus, et miks selles uues passis templeid ega viisat pole???Kas see on rumalus või pahatahtlikkus, juhiti tähelepanu, et tal oli eelmine pass, mis oli 1 kuu, aegus, kuid pidi selle läbi lehitsema.

    Minu järeldus, sisenege illegaalselt paadi või veoauto pardal schengeni ja saate kohe kõik, aga kui tahate kõik korras olla ja ametlikult turistina Euroopat külastada, tehakse teie jaoks elu viletsaks. Jään selle juurde, et otse saatkonda pöördumine oli nagu vanasti palju efektiivsem ja odavam kui kõik saatkonnad, kes seda ükshaaval vf-idele kulutama hakkavad.

    Schengeni viisa on omaette seiklus, nüüd 5 tööpäeva pärast vaatasin vfs kodulehelt ja seal on ikka ainult kirjas, et avaldus tehtud, kuupäevaga, aga ei midagi enamat.on alati selline pesa ja pole paremaks läinud üle aastat.

    • Rob V. ütleb üles

      Beste Erik, dit soort verhalen over VFS hoor ik wel vaker. Is de vraag waarom jullie naar het VAC van VFS zijn gegaan en niet naar de ambassade? Je hebt immers de keuze en alle Schengen ambassades melden netjes dat je ook bij ambassade een aanvraag kunt inleveren. Minder netjes is dat de een het van dieper ”verstopt” dan de ander. Zo melden de Nederlanders het op 2 plaatsen:
      – Päris põhjas http://thailand.nlambassade.org/nieuws/2015/09/ambassade-besteed-het-visumproces-uit.html
      – Punkt 3 edasi http://thailand.nlambassade.org/shared/burgerzaken/burgerzaken%5B2%5D/visum—schengen/waar-en-hoe-vraag-ik-een-schengenvisum-aan.html?selectedLocalDoc=dien-uw-aanvraag-in

      Ja belglased:
      – Samuti kuni: http://thailand.diplomatie.belgium.be/en/travel-to-belgium/visa/visa-needed

      Minu peamised vastuväited VFS-ile on järgmised:
      – arvatakse taotlejalt maha kulud, näiteks teenuskulud, samas kui taotleja ei tohi vabatahtlikult VFS-i minna. Mis "teenus" siis on?? Saatkonnal on järjest vähem eelarvet, kuid see on lihtsalt lisakulude edasikandmine.
      – võimalus, et teile pakutakse lisateenuseid, nagu (kallid) lisakoopiad või kiusatus kasutada jälgimis- ja jälgimisteenust jne. Kena lisatulu, nii et ma kardan, et mitte taotleja, vaid bahtjed on esmatähtsad, sest äriettevõte on ju selleks, et teenida raha, mida teenida. Valitsusteenused/avalikud teenused peavad olema mittetulunduslikud ja maksimaalselt kuluefektiivsed.
      – Hoe te escaleren? De medewerkers lopen een checklist af, als jouw aanvraag niet precies in de standaard scenarios past dan loop je vast. De medewerker heeft geen kennis van de EU regels (Schengen visum code, freedom of movement directive etc.) dus hoe kan deze hier dan goed op inspelen of adviseren? En wat te doen als de aanvrager zelf toevallig wél die kennis heeft maar de balie medewerker niet? Op de ambassade zelf kun je dan vragen naar een kundige manager die de regelgeving wel kent of behoort te kennen. Dat zie ik op een externe VAC niet gebeuren.

      Õnneks on VFS endiselt vabatahtlik, kuid praeguste plaanitud muudatuste jätkumisel on välised teenusepakkujad vältimatud: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/nieuwe-schengen-regels-mogelijk-niet-zo-flexibel-als-eerder-aangekondigd/

      Tot slot: waar de balie medewerker wel gelijk had is dat je de aanvraag moet indienen bij de lidstaat dat het hoofdverblijfsdoel is. Of indien die niet duidelijk is, het land van eerste binnenkomst alwaar men de grenswacht zal passeren. Bij een verblijf van enkele dagen in BE, 5 in NL en 5 in Finland zou dat dus Nederland (of Finland) zijn. Maar een kundig medewerker had natuurlijk niet alleen hier op gewezen maar je ook vertelt dat indien je de de reisplanning zou aanpassen naar langer verblijf in BE dat je dan natuurlijk prima bij de Belgen terecht zou kunnen. Kwestie van een pen naar de planning halen, en een nieuwe schrijven.. Als je eerste overnachtingsadres gereserveerd is dan zie je daarna wel hoe verder, niets verplicht je om je hele vakantieverblijf van A tot Z al geboekt te hebben.

      Tõlgete osas: kui kõik läheb hästi, annavad saatkonnad teada, milliste dokumentide tõlget vajavad.Näiteks Hollandis ei ole töötajaid, kes räägiksid tai keelt, seega tuleb tõlkida kõik asjakohased tõendavad dokumendid. Ma ei tea, kas soomlastel on töötajaid, kes räägivad keelt. Tõenäoliselt võiks töötaja näidata nõudmiste nimekirja, mida soomlased esitavad. Täiendavad dokumendid peaksid olema igal pool enam-vähem samad, aga kui Soome saatkonnas Tai töötajaid ei ole, tuleks see nõuete komplektis selgelt kirjas olla. Kahtluse korral, kui saate kontrollnimekirja mitut moodi tõlgendada, võite nõuda päringu edastamist, kui midagi pole õige (puudub teie arvates ebaolulise dokumendi tõlge), siis kuulete automaatselt saatkonna palvet tarnida/postitada saadetised kindla aja jooksul (10 tööpäeva). Seega on siin stiimul lasta inimestel dokumente asjatult tõlkida.

      De Finnen stellen (net als Nederland) het volgende:
      «Soome Schengeni viisa taotlemisel on vaja järgmisi dokumente. Dokumendid võivad olla inglise, soome või rootsi keeles. Mis tahes muusse keelde tuleks lisada volitatud tõlge. Korraldage oma dokumendid vastavalt nimekirjale. Pange tähele, et viisakeskuse/saatkonna töötajad ei saa aidata vormide tõlkimisel ega täitmisel. Viisakeskus võtab taotlusi ja tõendavaid dokumente vastu ainult Soome saatkonna nimel ning edastab kõik dokumendid saatkonnale menetlemiseks.
      Allikas:
      http://www.vfsglobal.com/finland/thailand/schengen_visa.html#Schengen_documents

      Noh.. aga mul endal on sellega probleem, sest kõigi dokumentide (ametlikult) tõlkimine võib muutuda väga kalliks naljaks. Aga kas näiteks pangaraamat on tõlgitud? Mitme leheküljega läheb arve siis kõrgeks, samas kui keegi, kes tai keelt ei räägi, võib ikkagi sellistest tõlkimata tõenditest tuletada teabe olemuse: kas taotleja on maksevõimeline?

      Selliste tõlkenõuete puhul huvitab mind kindlasti, kuidas see praktikas toimib: millised dokumendid on tarbetult tõlgitud või unustatud lasta? Kui palju kulud suurenevad, sest erinevates saatkondades pole enam tai keelt kõnelevaid töötajaid?

      Täname oma kogemuse jagamise eest. Kindlasti on kasulik lugeda praktikas suurimatest komistuskividest. Kui saatkonnad keskenduvad kliendile/külalisele/välismaalasele (hea ka turismile ja seega ka majandusele ning kunagi ei tohi unustada inimlikku mõõdet, austust ja sündsust), siis ka nemad hindavad sellist tagasisidet. Soovitaksin sarnaselt Sinule ka teistel oma kogemust lühidalt ja lühidalt saatkonnaga jagada. Neil võib olla kahanev eelarve, kuid ma loodan, et nad mõtlevad ka pikas perspektiivis ja ei lase viisataotlejatel takerduda. Võib-olla mõtlevad nad siis uuesti, kas välised teenusepakkujad on parim lähenemisviis…

    • Rob V. ütleb üles

      Trouwens Eric zijn jullie gehuwd? Zo ja en indien jullie de aanvraag deden bij een andere lidstaat dan waar jij de EU nationaliteit van hebt dan vallen jullie onder versoepelde voowaarden. De huwelijkspartner van een Belg die bij de Finnen of Nederlanders een aanvraag doet moet kosteloos en versnelt een visum bekomen met slechts een minimum aan papieren (ID vreemdeling, ID EU/EER onderdaan, huwelijksakte en indien noodzakelijk een vertaling en legalisatie plus iets waaruit blijkt dat het stel samen reist waarbij een verklaring voldoende is maar een ticket reservering is ook prima).

      Vaata:
      http://europa.eu/youreurope/citizens/travel/entry-exit/non-eu-family/index_nl.htm

  3. Martin Rider ütleb üles

    Kallis ROB V!

    Eelmisel aastal taotlesin oma naise jaoks VKV-d (90 päeva) VISA STARi kaudu Chiangmais, et ta ei peaks selle pärast muretsema. Hollandi saatkonna Bangkokis, VSF Globali ja Visaned ning Internetis IND ja Thailandblog.nl kaudu saate lühiajalise viisa taotlemise kohta palju teavet, see on igaühe jaoks personaalne, sissetulek jne;
    siin on minu meetod;
    Visa Star Chiangmais,
    vajalikud paberid
    1=Copie paspoort van mij en mijn vrouw, voor en achterzijde(copien visa al verstrekt, eerdere reizen naar vriendin of naar jou toe )met handtekening
    2=Tagatisvorm, nii rahaliselt kui ka kui isikul on piisavalt raha, siis ainult käendaja, mis tuleb vallast alla laadida ja ametnikuga kokku leppida; maksis ca 27 eurot
    3 = tööleping tööandja/füüsilisest isikust ettevõtja omatulu/pension vms
    4=tööandja avaldus
    5=3 palgalehte, võimalik aastaaruanne
    6 = kutsekiri talle/või inimesele, kelle eest garanteerite, miks ta tuleb ja tagasi läheb, kuidas te temaga kohtusite, lühike, kuid sisutihe (vajadusel lisage näide)
    7= Visaformulier, moet zij zelf invullen, kun je wel mee helpen, maar een paar dingen moet zij zelf tekenen, te downloawden via ned -ambassade in bangkok , in zowel engels als nederlands talig, met 2 pasfoto,s van de persoon zie eisen afmetingen etc.
    8 =reisverzekering belangrijk, ook af te sluiten in nederland, maar mijn vriendin via visa Star gedaan, kosten 3100 baht, ongeveer 83 euro
    9= copie vliegtuig ticket, van te voren niet kopen, naar haar mailen als zij er naar toe gaat, een copie van vliegticket op voorwaarde visum, later pas betalen, dit noemt men een optie nemen.

    neil peavad olema ka mõned paberid inimeselt endalt; ao
    1=Majapidamisraamat
    2=(oma)kodu
    3 = tööandja kinnitus, kui ta töötab
    4 = passi koopia
    5 = tema ja minu sünnitunnistus
    6 = tema ja minu abielu- või üksiktunnistus, mis tuleb vallale järele, kuid küsimuste korral rahvusvaheline väljavõte

    Lisaks ei tohi dokumendid, sealhulgas teie pass, olla vanemad kui 6 kuud

    saatis need paberid minult Hollandi postiga nelja päevaga tema aadressile, hind = 64,50 või saate teha aeglasemalt, maksab natuke vähem, kuid nüüd olete kindel, et see jõuab

    siis viisastaar leppis Bangkokis VSF Globaliga aja kokku, 10 tööpäeva pärast võis sinna lennata, (maksab 118 eurot), kõik paberid kaasas, aga tee koopiad ette, kasvõi oma kodus, et kui inimene saabub Holland, tollis küsitakse, mida ta tegema tuleb, niipea kui ta pabereid näitab, teavad nad koopiate järgi, mis paberid on viisa osa, ja teeb asja natuke lihtsamaks, lisa ka oma telefoninumber.
    daarna op afspraak bij VSF Global ook een minuut of tien kon zij weer terug, en na 5 dagen had zij het visum al, verdere vragen hoor ik het graag, maarten ruiter

    • Rob V. ütleb üles

      Beste Maarten, dankjewel. De legalisatiekosten kunnen per gemeente verschillen, dus deze kosten zullen elders lager of hoger uitvallen. In mijn eigen gemeente was het een euro of 12. Jij woont in een duurdere gemeente. 😉

      De bewijsstukken die je onder haar eigen papieren noemt, deze zijn merendeels in het Thai, Van welke stukken heb je een vertaling meegeleverd? Op de RSO zijn ze namelijk het Thai niet machtig (waarbij ik het zelf overdreven zou vinden alles te vertalen, een korte verklaring ‘kijk dit is een akte over bezit van huis, bezit van land, bezit van een eigen zaak’ maakt al e.e.a. duidelijk over de financiële banden met Thailand. Alles van voor tot achter officieel laten vertalen is in mijn ogen dan een dure grap die weinig toevoegt voor de beslisambtenaar. Maar hoe pakt dit in de praktijk uit? De RSO vraagt namelijk om stukken die niet in het Nederlands of Engels zijn te voorzien van een vertaling… Dat zou kunnen betekenen dat men aan de balie alle Thaise stukken er uit vist of je door stuurt naar een vertaal service (zie o.a. Eric hierboven).

      Een geboorte akte zijn voor een volwassen aanvrager of referent niet nodig, ik zou ook niet weten wat dat zou toevoegen aan de aanvraag. Bij kinderen kan daar de familieband mee aangetoond worden maar volwassen hoeven dergelijke stukken niet aan te leveren. Mogelijk alleen als sommige stukken op een andere naam zijn wegens een naamsverandering, dan is het logisch een papieren spoor mee te leveren om de oude en nieuwe naam aan te tonen zodat duidelijk is dat alle stukken over dezelfde persoon gaan. Zo ook met papieren over de huwelijkse staat, die zijn voor een visum kort verblijf doorgaans niet relevant en dus niet nodig.

      Ülejäänud kommentaarid on kooskõlas minu näpunäidetega failist: mitu koopiat, veenduge, et sponsoril ja välisriigi kodanikul oleksid üksteise kontaktandmed jne.

  4. Pieter ütleb üles

    Wij hebben tot op heden 2x gebruik gemaakt van VFS voor de aanvraag van een Schengen visa. Een afspraak maken via de digitale calender was geen probleem. Zelfs op zeer korte termijn niet (2 dagen). De eerste keer kreeg mijn vrouw een deel van de papieren terug “want die waren toch niet nodig” ???. Hoewel ik volgens mij niets teveel aan papierwerk had. Heb exact dat gedaan wat er in het Schengen dossier van Thailand blog staat beschreven. Het personeel aldaar is (volgens mijn Thirak) niet bijzonder vriendelijk. De eerste keer kreeg ze een Visa van 3 mnd. En de 2e keer een Visa voor 1 jaar met multi entry ( ongevraagd).. Beide keren kregen wij s’avonds een mail dat de documenten overhandigd waren aan de Nl ambassade. Via een volg code die je krijgt (reeds bij afspraak maken) kun je de voortgang volgen. Na 6 dagen kregen wij een mail dat het paspoort onderweg was aan de Thaise post die het thuisbezorgd. Er wordt niet bij vermeld of de aanvraag toegewezen is of niet. Benieuwd hoe het er in juni a.s.aan toegaat als we weer voor een Visa aanvraag daar heen gaan. p.s. Hartelijk dank voor de uitstekende informatie inzake de aanvraag voor een Schengen visa.

    • Rob V. ütleb üles

      Kallis Pieter,

      Kas VFS-i valik oli teadlik? Või oli sama oluline kasutada seda valikulist teenusepakkujat saatkonna enda asemel? Või jäi täiesti VFS-ist välja minemise võimalus selgusetuks (infopakkumine on kahjuks viimase 2 aasta jooksul killustunud, tuleb hoolega otsida VFS-i saidilt, saatkonna kodulehe erinevatest nurkadest ja ka INDist, et protseduur päriselt selgeks teha saada!)?

      Blij te horen dat je al binnen 2 dagen terecht kon, dat zal niet in het hoogseizoen zijn geweest. Ben tevens benieuwd naar mensen die niet tijdig (binnen 2 weken) terecht konden.

      De eerste keer dus een normaal visum, toen voor een jaar. Goede kans dat ze er nu een krijgt voor 3 jaar (maximum is 5 jaar) gok ik zo. Maar een echte vuistregel heb ik nog niet met voldoende zekerheid vast kunnen stellen. Mijn vermoeden is nu de eerste keer een visum met 1 entry voor de gevraage tijd of mogelijk voor 1 jaar en alle keren daarna met sprongen langer geldig tot maximaal 5 jaar. Uiteraard hier van afwijkend naar gelang het profiel (reisgeschiedenis etc.) van de aanvrager. Ben dus benieuws welk visum je schat de aankomende keer zal krijgen.

      Aitäh komplimendi eest, kui kõik saavad üksteist teatud valdkonnas aidata, siis teeme selle meile kõigile siin ilmas natuke meeldivamaks ja lõbusamaks, kas pole? 🙂

  5. Jan-willem stolk ütleb üles

    Beste Rob. Normaal reageer ik niet op thailandblog maar leesik alle artikelen erg graag Nu echter vraag je zelf informatie. Ik heb voor mijn vriendin een visum kort verblijf aangevraagd met jouw handleiding. Ik heb een afspraak gemaakt bij vfs global in bkk. Dat ging heel gemakkelijk. Mijn vriendin is daar heen gegaan met ale documenten die je hebt aangegeven ze werd zeer vriendelijk ontvangen en geholpen. Daarna was alles goed En binnen een week werd haar paspoort met visum naar haar thuis in rattanaburi. Surin thuis gestuurd We hadden om een single entry gevraagd van 12 -01 tot 19-03. Maar kregen een multi tot 26-04. Ze is 19 maart weer naar huis gegaan. En zullen voor 6 augustus weer een nieuw visum aanvragen. Een multi voor langere tijd Wij hebben alleen maar goede ervaringen met vfs global Met vr groeten. Voor meer informatie kun je altijd mailen

    • Rob V. ütleb üles

      Kallis Jan-Willem, tänan teid vastuse eest ja mul on hea meel, et tänu failile läks kõik hästi. Kas VFS-i valik oli teadlik? Näiteks sellepärast, et võite sinna minna varem kui saatkonda (ja võib-olla seetõttu väärt seda 995 bahti, mis teile maksab)

      Täname viisa tüübi (1 sisenemine, mitmekordne) ja kehtivusaja selge väljaütlemise eest.

      • Jan Willem ütleb üles

        Kallis Rob
        ja dat was een bewuste keuze afspraak kun je lang vantevoren maken je kunt op hun site precies zien waar je moet zijn en waar je vingerafdrukken worden genomen visual tour lopen samen met je de formulieren door en kijken of alles compleet is wat dmv van jouw handleiding geen probleem was dus dan maakt dat geld niet zoveel uit gr jan-willem

  6. Ed ütleb üles

    Kallis Rob, taotlesin oma tüdruksõbrale viisat VFS-i kaudu. Esitatud dokumendid, mis olid loetletud Ind. Pass tagasi nädala jooksul EMS-i kaudu. Kuna taotlesime seda viisat 2. korda, sai mu tüdruksõber automaatselt mitu sisenemist, mida me ei olnud taotlenud.

    • Rob V. ütleb üles

      Kallis Ed, tänan teid kommentaari eest. Kas oskate ka öelda, kui kaua kehtisid esimene ja teine ​​viisa? Näiteks, kas esimene viisa kehtis 1 sisenemiseks ja oli veidi pikem kui taotletud viibimisaeg* ja teine ​​mitmekordne sisenemine ja kehtis aasta?

      * Näiteks kui taotlete viisat 90 päevaks, saate 90 päeva kehtivusajaga (alates… kuni…), mis annab teile 15 lisapäeva, et saaksite saabumis- või lahkumiskuupäeva veidi nihutada. Muidugi ei tohi te kunagi viibimispäevade arvu ületada, vaid sõna otseses mõttes saate oma märgitud puhkuseperioodi veidi ette- või tahapoole nihutada.

  7. Pete Young ütleb üles

    Kaks korda taotleti vfs-i kaudu äriviisa
    Esimene
    Viimati oli väga tegus 14. märts. Kohtumine 11.30, aga aitas alles 1400
    Mõlemad passid tagastavad nädala jooksul
    Mida saatkonnas kirjas pole, on
    Et tõendid ettevõtte Tais lct
    Uiterlijk 3 maanden oud mag zijn en vertaald in het engels .Verkrijgbaar bij elke kaisikornbank in de stad waar het bedrijf ingeschreven staat .Daarna het wel even in het engels laten vertalen bij een erkend vertaalbureau
    Zeg maar het uitreksel kvk in Nederland
    Kas see peaks esimest korda meiliga saatma .. Kõnealune daam ütles, et seda juhtub regulaarselt
    Nii et Nedi saatkond palun mainige seda oma veebisaidil

  8. Mike ütleb üles

    Kuna Prantsuse saatkond Vientiane'is lükkas mu Laose tüdruku viisa tagasi, esitan ma taotluse järgmisel kuul Bangkokis.
    Lugege see kõik hoolikalt läbi ja postitage õigel ajal värskendus

  9. Peeter V. ütleb üles

    Meie kogemused VFS-iga on enamasti positiivsed.
    Mõned väikesed punktid:
    – Eelmine kord oli ooteaeg väga pikk, poolteist tundi.
    – Samuti on võimatu kindlaks teha, kas saate oodata sees (kliimaseade) või väljas, koridoris ja kas saate telefoniga aega surnuks lüüa või mitte.
    – Vastuvõtu aja kokkuleppimisel ei ole põhimõtteliselt võimalik ainult last vastuvõtule registreerida.
    Soovitati sisestada sünniaasta valesti, mistõttu näib, et tegemist on täiskasvanuga.

    Kuigi saate ametlikult saatkonda minna, proovivad nad teid saata VFS-i (posti teel). Nii me tegimegi, meil on rohkem huvi sujuva taotluse kui pürrose võidu vastu.

    Ja samuti oluline: Tom'n'Toms esimesel korrusel on suletud.

  10. Fakti testija ütleb üles

    Kallis Rob V.
    Nagu ma hiljuti kirjutasin, läheb mu sõbranna (minuga kaasa) 6. aprillil BKK-s asuvasse saatkonda konsulaati Schengeni taotlemiseks. Siis ma kirjutan teile, mida me kogesime.

  11. Rob V. ütleb üles

    Aitäh tagasiside eest. Samuti inimesed, kes jäävad jänni näiteks tõlgete või dokumentide puudumisega? Või kes võtab lihtsalt paberid ja saab poole tagasi? Muud ebaselgused, tagasilöögid, ootamatud? Kas soovite värskendusse kaasata?

  12. Johan ütleb üles

    Reeds 3 maal visa aangevraagd via VFS. Telkens binnen de 2 dagen afspraak kunnen maken. Ze heeft telkens de benodigde documenten meegenomen naar de Belgische Ambassade en binnen de 2 dagen hadden we mail van VFS dat pasport op weg was naar haar. Nooit wachttijd gehad voor interview. Laatste keer had ze een afspraak in de namiddag en wandelde s morgens de ambassade binnen en binnen het half uur stond ze glimlachend weer buiten. Belangrijkst document was de “ten laste neming” en verder over onze relatie en wat ze juist voor werk deed. Dus zeer goede ervaring met VFS en de Belgische ambassade.


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti