Wat arun

Wat arun

Kuigi Bangkokist on palju kirjutatud, on alati üllatav avastada uusi vaatenurki. Näiteks nimi Bangkok on tuletatud selle koha vanast nimest "Bahng Gawk" (บางกอก). Bahng (บาง) tähendab kohta ja Gawk (กอก) oliive. Bahng Gawk oleks olnud paljude oliivipuudega koht.

Pärast lühikest sissejuhatust on hindude jumala Aruna järgi nime saanud Wat Arun esimene, mis ehitatakse Tai pealinna Thonburi endisele kohale Chao Phraya jõe läänekaldal. Juba kuningas Chulalongkorni (Rama V, 1868-1910) valitsemisajal toimus suur taastamine. Kõige ulatuslikumad restaureerimistööd prangal teostati aastatel 2013–2017. Vahetati palju katkiseid Hiina portselanitükke ning vana tsement asendati originaalse lubikrohviga. Iga 10 aasta järel tehakse suur remont, et hoida Wat Arun (kuninglik tempel) heas seisukorras. Kuid juba 22. märtsil 1784 viidi "smaragdroheline" Buddha kuju (valmistatud jadeist) viimistletud Wat Phra Kaew'sse tohutul palee territooriumil. Seal toimub Buddha kuju riiete vahetus kolm korda aastas vastavalt kuninga teostatud aastaaegade vaheldumisele.

Kuldne Buddha kuju

Ekskursioon jätkub Wat Traimiti külastusega, kus on hindamatu kuldne Buddha kuju, mis pärineb Tai Sukhothai dünastia (1238 – 1583) ajast. Pärast seda külastatakse Hiinalinna edasi. Paljusid peeneid toidupoode reklaamib isegi farangi kokk Joost Bijster, kes leiab siit inspiratsiooni.

Lumpini pargis kasutavad seda muu hulgas paljud inimesed sportimiseks ja jooksmiseks. Kõik peavad kinni reeglist sörkida samas suunas ja peatuda kell 18.00, et kõlada riigihümn. See video käsitleb kuningas Bhumiboli surma 2016. aastal, mis avaldas 1-aastase leinaperioodiga elanikkonnale suurt mõju.

Üleujutused

Miljonite elanikega hiiglaslik linn tarbib nii palju vett, et linn vajub mitmes kohas 1 aastaga keskmiselt 10 meetri võrra! Huvitav on see, et tänavad on kõrgendatud, samas kui jalgteed jäävad madalamaks ja tagapool asuvad hooned veelgi madalamaks, nagu räägib rätsep Prints Raja oma poest. See põhjustab üleujutuste ajal palju ebameeldivusi. 2011. aasta novembris oli pahandus nii suur, et Dutch Swing College Band pidi kolima Pattayasse, kus kontsert anti Silver Lake Vine Yardis vabaõhuteatris. Teine probleem on Chao Phraya jõe sooldumine.

Krung Thep

Lõpuks arutatakse Bangkoki nime andmist Krung Thep. 215 aasta tagune kaluriküla sai teise nime. Peaaegu kõik omal ajal esitatud ettepanekud on vastu võetud ja sellest sündis maailma pikim linnanimi, 169 tükki: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Sakkanukamhathat Prahasitša Wikkanukamthat Sathyait.

Seda nime saate õppida ja meelde jätta Tai rokirühma Asanee-Wasani 1989. aasta laulust “Krung Thep Maha Nakhon”, mis kordab laulus linna täisnime.

Allikas: DW Documentary, Exploring Thailand

– Asustati ümber Lodewijk Lagemaa mälestuseks † 24. veebruar 2021 –

 

5 vastust teemale "Uued vaatepunktid Bangkokis (video)"

  1. Tino Kuis ütleb üles

    Bangkoki tegelik Tai nimi:

    Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit.

    Ja see tähendab:

    Inglite linn, suur linn, Smaragd-Buddha elupaik, jumal Indra läbipääsmatu linn (erinevalt Ayutthayast), üheksa hinnalise kalliskiviga varustatud maailma suur pealinn, õnnelik linn, mis on rikas tohutu suure kuningapaleega meenutab taevast elukohta, kus valitseb taaskehastunud jumal, Indra antud ja Vishnukarni ehitatud linn.

    Kena, kas pole.

    • TheoB ütleb üles

      Deutsche Welle hea ja realistlik video linnast.

      Huvilistele saab nime tai kirjas lugeda aadressil https://nl.wikipedia.org/wiki/Bangkok

  2. Stan ütleb üles

    "Bahng Gawk", proovige seda hääldada... Kummaline ingliskeelne foneetiline tõlge. Tai keeles pole G-d isegi olemas. Ma kirjutaksin foneetiliselt hollandikeelse häälduse kui "Baang Kok".

    • Erik ütleb üles

      Stan sinuga nõus. Tai täht ก on tai keelt kõnelevate inimeste jaoks "pehme" K, kuid saksa keelt kõnelevad inimesed nimetavad seda G-ks, kuna saksa keel tunneb pehmet K sõnades nagu Gut ja Geld.

      Meie jaoks on see K, sest meie keel ei tee vahet pehmel ja kõval K-l. Aga jällegi on meil õnn, et meil on ei, ij, y, ui, eu, z ja schr… See teebki keele nii huvitavaks aineks.

  3. KC ütleb üles

    Vau, hea video!


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti