Tai skript – 9. õppetund
Neile, kes viibivad regulaarselt Tais või kellel on Tai pere, on kasulik omada Tai keel et see enda omaks muuta. Piisava motivatsiooni korral saab keelt õppida praktiliselt igaüks igas vanuses. Mul endal tõesti keeleannet pole, aga umbes aasta pärast oskan ikka algtasemel tai keelt. Järgmistes tundides lühike sissejuhatus sagedamini kasutatavate märkide, sõnade ja helidega. 9. õppetund täna.
Tai skript – 9. õppetund
Täna 9. tund
Tai skript - 9
ญ | j |
ณ | n |
ษ | s |
ศ | s |
ถ | th (aspireeritud) |
1
Sõna | Hääldus | Toon | Tähendus |
หญิง | jǐng | s | naissoost |
บัญชา | keela-chaa | mm | tellida |
บุญ | nühkima | m | heateod |
ญี่ปุ่น | Jîe-pòen | dl | Jaapan |
Yǐng esineb sõnas ผู้หญิง (phǒe-jǐng): inimene + naine. Nii et naine! J Mees on ผู้ชาย (phǒe-chaai): isik+mehelik.
Võib-olla teate 'boen' sõnast ทำบุญ (tham-boen): 'teeneid teenima'. Hollandi keeles ütleme "teeneid omandama". Suuremate tulude kogumine heade tegude kaudu, näiteks annetuste tegemine.
2
คุณ | ring | m | u |
ประมาณ | pra-kuu | lm | umbes |
ไปรษณีย์ | prai-sà-nie: | mlm | Postkontor |
เณร | ei | m | noor munk |
3
ravima | rák-sǎa | Prl | hoolitseda, ravida |
กระดาษ | krà-dàat | ll | paber |
อักษร | ak-sǒhn | ls | tähestik, kiri |
อังกฤษ | ang-krit | ml | Engels |
Tai keeles ฤ (mees/ruh) te peaaegu ei kohta. Mõned näited on อังกฤษ (ang-krìt, inglise keel) ja ฤดู (rúh-doe:, aastaaeg). Seetõttu ma neid märke pikemalt ei käsitle.
4
ศูนย์ | sǒe:n | s | null (0) |
ศาสนา | sàat-sà-nǎa | s | religioon, usk |
อาศัย | aa-sǎj | Prl | elanik |
riik | prà-theet | ld | riik, rahvus |
ประกาศ | prà-kàat | ll | avalikustamine |
Kui oskate sõna "rahvas" lugeda või sellest aru saada, siis tõenäoliselt saate lugeda ka "ประเทศกูมี": prà-thêet koe: mie: (maa+minul+on, minu riigil on). See protestilaul filmist “Rap Against Dictatorship” levis 2018. aasta lõpus.
5
ถาม | thǎam | küsimused | |
ถนน | thà-nǒn | ls | tänav, tee |
สถานี | sà-thǎa-nie: | lsm | jaam |
ถูก | see: k | l | parandada |
รถ | vala | h | sõiduk (ratastega) |
Ilma täiendavate lisadeta kasutavad tailased auto kohta sõna รถ (rót). Näiteks rong on รถไฟ (rót-fai, leekides/elekter põlev sõiduk) ja buss รถบัส (rót-bàt, ingliskeelse laensõna 'buss' transliteratsioon). Rongijaam on siis สถานีรถไฟ (sà-tǎa-nie:- rót-fai).
Harjutus:
Kas teate teisi sõidukeid Tais?
Soovitatavad materjalid:
- Raamat "Tai keel" ja allalaaditavad materjalid, autor Ronald Schütte. Vaata: slapsystems.nl
- Benjawan Poomsan Beckeri õpik "Tai keel algajatele".
- www.thai-language.com
Soovitaksin siiski alustada kaashäälikute jagamisest kolme rühma, kõrgeks, keskmiseks ja madalaks, ning õppida sellest jaotusest tonaalireeglid. See muudab foneetiliste toonimärkidega tähistatud toonid (/\, /, \ ja \/ langevad, kõrged, madalad ja tõusvad vastavalt) palju loogilisemaks ja paremini meeldejäävaks.
Tere, Danzig, jah, teil on mõte. Klassi sidumine on oluline. Kuid minu esimene prioriteet oli panna inimesed tegelasi ära tundma. Siis pole need enam veidrad ega graatsilised märgid, aga kui oskad neid mingi häälikuga siduda, saad juba mõne lühikese sõna lugeda (hääldus ja tähendus võivad veel teadmata olla). Pärast seda peaksid tunnid tulema. Neid käsitletakse lühidalt 12. õppetunnis, kuigi see annab paljudele algajatele esialgu terava pea...
Kallid ajaveebi liikmed, kust ma kõik õppetunnid leian, palun. Ette tänades.
https://www.thailandblog.nl/category/taal/
Er komen in totaal 12 lessen. Les 1-10 om de meeste voorkomende karakters te leren. Les 11 zal een herhaling zijn van de karakters uit les 1-10 met enkele korte aanvullingen. Les 12 is saaie maar belangrijke grammatica (toonklasse regels) . Daarna wil ik het geheel als 1 enkele PDF file aan de redactie sturen zodat mensen het kunnen printen of op de computer allemaal nog eens terug lezen.
Tagasiside on alati teretulnud, et saaksin PDF-is parandusi teha.