Tere tulemast saidile Thailandblog.nl
275.000 XNUMX külastusega kuus on Thailandblog suurim Tai kogukond Hollandis ja Belgias.
Liituge meie tasuta e-posti uudiskirjaga ja olge kursis!
Uudiskiri
Keele seadistus
Hinda Tai bahti
sponsor
Viimased kommentaarid
- Lenaerts: Kallis, käisin eile immigratsioonis pensioni viisat taotlemas, väga sõbralikud inimesed ja nad aitasid kiiresti
- Aad: Ostan oma kohvi Lotusest. Lisa teelusikatäis seda kohvi sooja vette ja naudi
- Berbod: Ilus lugu Lieven ja mitmeti äratuntav. Viimastel aastatel olen joonud kohvi Lõuna-Boloveni platoolt
- Jos Verbrugge: Kallis KeesP, kas oleks võimalik esitada Chiang Mai viisabüroo andmed? Ette tänades
- Rudolf: Kaugus Khon Kaenist Udon Thanisse on 113 km. Selleks pole vaja HSL-i ega lennukit. Saate seda teha ühega
- Chris: See on pikaajalise mõtlemise küsimus: - bensiinihinnad jätkavad kahtlemata järgmise 20.
- Atlas van Puffelen: Isan on nagu ilus noor naine, Clouseau, Seal ta läheb, laulis sarnase arusaama. Fantastiline selle kõrval jalutada, m
- Chris: Rikas eliit? Ja kui see rongipilet maksab sama palju või vähem kui lennupilet (kõik täiendavate keskkonnamaksude tõttu).
- Eric Kuypers: Immigratsioon ja toll peavad kuhugi sisse minema ja hiljem uuesti välja saama, seega ootan peatuspunktidesse Nongkhaid ja Thanalegi. Seal on
- Freddy: Siis saab paraku rongireisi vürtsitavate müügimeeste lõpp...
- Rob V.: Seetõttu tahtsin ma Khon Kaeni õllematil hoida, eeldusel, et rong läbib vähemalt 300 km, et peatada.
- RichardJ: Vabandust, Erik. Te ei saa kõrvale jätta kriitilist suhtumist seda tüüpi megaprojektidesse, mille puhul on olemas selline kokkuvõte nagu "seadista...
- Rudolf: Kõige vaesemad tulevad tõepoolest väga aeglaselt orust välja – vähemalt minu elamises. Ja raha tuleb tavaliselt sealt
- Sander: Ka Tais hakkavad lõpuks mängu jõudma jõud, mis ütlevad "lennuki asemel rongiga". Nii et oo
- Rob V.: Kas Lievenit kohvisnoobina ja oma perekonnanimele noogutades ahvatleb tass kohvi ubadega, mis on enne röstitud?
sponsor
Jälle Bangkok
andmed
Teemad
- Taust
- Activiteiten
- Reklaam
- päevakord
- Maksuküsimus
- Belgia küsimus
- Vaatamisväärsused
- Kummaline
- Budism
- Raamatuarvustused
- Veerg
- Koronakriis
- kultuur
- Päevik
- Tutvumisleht
- Nädal aastal
- Fail
- Sukeldumiseks
- Majandusriikide
- Päev elus….
- Saared
- Söök ja jook
- Üritused ja festivalid
- Õhupallifestival
- Bo Sangi vihmavarjufestival
- Pühvlivõistlused
- Chiang Mai lillefestival
- Hiina uus aasta
- Täiskuu pidu
- Jõulud
- Lootose festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga tulepallifestival
- Aastavahetuse tähistamine
- Phi ta khon
- Phuketi taimetoidufestival
- Raketifestival – Bun Bang Fai
- Songkran – Tai uusaasta
- Pattaya ilutulestikufestival
- Väljarändajad ja pensionärid
- AOW
- Autokindlustus
- Pangandus
- Maks Hollandis
- Tai maks
- Belgia saatkond
- Belgia maksuamet
- Tõestus elust
- DigiD
- Emigreeruma
- Maja üürimiseks
- Osta maja
- In memoriam
- Kasumiaruanne
- Kingi
- Elukallidus
- Hollandi saatkond
- Hollandi valitsus
- Hollandi ühing
- Uudised
- Lahkumine
- Pass
- Pension
- Juhiluba
- Jaotused
- Valimised
- Kindlustus üldiselt
- viisa
- Töötamine
- Hopital
- Tervisekindlustus
- Taimestik ja loomastik
- Nädala foto
- vidinad
- Raha ja rahandus
- Ajalugu
- Tervis
- Heategevusorganisatsioonid
- Hotellid
- Majasid vaadates
- On sisse lülitatud
- Khan Peeter
- Koh Mook
- Kuningas Bhumibol
- Elades Tais
- Lugeja esitamine
- Lugeja kõne
- Lugeja näpunäited
- Lugeja küsimus
- Ühiskond
- turuplats
- Meditsiiniturism
- Keskkond
- Ööelu
- Uudiseid Hollandist ja Belgiast
- Uudised Taist
- Ettevõtjad ja ettevõtted
- Haridus
- Teadustöö
- Avasta Tai
- kommentaarid
- Tähelepanuväärne
- Tegevusele kutsumiseks
- Üleujutused 2011
- Üleujutused 2012
- Üleujutused 2013
- Üleujutused 2014
- Hibernate
- Poliitika
- Küsitlus
- Reisilood
- Reisimine
- Suhted
- ostud
- sotsiaalmeedias
- Spa ja heaolu
- Sport
- Linnad
- Nädala avaldus
- Rand
- Taal
- Müüa
- TEV protseduur
- Tai üldiselt
- Tai lastega
- Tai näpunäiteid
- Tai massaaž
- Turism
- Välja minema
- Valuuta – Tai baht
- Toimetajatelt
- Kinnisvara
- Liiklus ja transport
- Viisa lühiajaline viibimine
- Pikaajaline viisa
- Viisa küsimus
- Lennupiletid
- Nädala küsimus
- Ilm ja kliima
sponsor
Vastutusest loobumise tõlked
Thailandblog kasutab masintõlkeid mitmes keeles. Tõlgitud teabe kasutamine on teie enda vastutusel. Me ei vastuta tõlgete vigade eest.
Loe meie täismahus siit disclaimer.
Autoriõigused
© Autoriõigus Thailandblog 2024. Kõik õigused kaitstud. Kui pole märgitud teisiti, kuuluvad kõik sellel saidil leiduva teabe (tekst, pilt, heli, video jne) õigused saidile Thailandblog.nl ja selle autoritele (blogijatele).
Selle teabe täielik või osaline ülevõtmine, paigutamine teistele saitidele, muul viisil reprodutseerimine ja/või äriline kasutamine ei ole lubatud, välja arvatud juhul, kui Thailandblog on andnud selleks selgesõnalise kirjaliku loa.
Sellel veebisaidil olevate lehtede linkimine ja neile viitamine on lubatud.
Avaleht » Taal » Kui Tai naised hakkavad inglise keelt rääkima... (video)
Kui Tai naised hakkavad inglise keelt rääkima... (video)
Tai ja inglise keel, see ei tundu õnnelik kombinatsioon. Kindlasti mitte, kui lähed ööklubis kedagi intervjueerima, mille taustal kostab palju kära. See viib naljaka vestluseni, nagu see video näitab.
Enamik tailasi ei hiilga inglise keelega, imelik, arvestades, et riik on turismist niivõrd sõltuv. Nagu mõne muugi asja puhul, teevad tailased selle enda jaoks lihtsaks, arendades välja oma inglise keele variandi: Tinglish.
Tinglishi häälduses nihutatakse sõna rõhk sageli viimasele silbile ja lõppkonsonante sageli ei hääldata või muudetakse vastavalt tai hääldusreeglitele. R-i muudetakse sageli l-ks.
Tai lemmikviski Johnnie Walker hääldatakse seetõttu Johnnie Walkeuuuuh.
Paljud Tai televisiooni reklaamid kasutavad ka valet inglise keelt. Tuntud näide on: Mobiiltelefonipakkuja AIS pakub rohkem vabadust, mitte rohkem vabadust.
Allolev video on kena näide kohati keerulisest vestlusest tai ja inglise keelega.
[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=sKIFoN2Sd9Y[/embedyt]
Jah, aga kui falang räägib tai keelt, on vastupidi.
Kes saab suurepäraselt tellida muna või kana.
Kes suudab vahet teha ilu ja patu vahel?
Ja nii edasi.
Tõepoolest leidub neid, kes oskavad suurepäraselt tai keelt, aga on ka palju tailasi, kes oskavad hästi inglise, hollandi või saksa keelt jne.
See pole aus võrdlus!!
Tai keel ei ole maailma keel, ei turismikeel ega keel, mida õpetatakse koolis väljaspool Taid, ja just läänlased tulevad Taisse ja seetõttu peavad tai keelega tegelema kõige rohkem paar reisinädalat. ei räägi väljarändajatest, kuid nad ei jää ka igavikku).
Ma võtan seda iseenesestmõistetavana, kuid see on tõsi, et tai inimesed pole suured keeleeksperdid.
Siis väljendan end väga leebelt, sest ausalt öeldes leian, et nende uskumatult kehv inglise keele oskus on muidu kaunile riigile ja selle imelistele elanikele suurim pettumus...
Kui võrrelda seda peaaegu kõigi teiste selle piirkonna riikidega, siis tailastel puudub anne teiste keelte jaoks...
Ma olen aus. Mul napib tai keele oskust. Norra eurooplane on täiuslik. Ka romaani ja slaavi keeled on minu jaoks abacadabra.
Suurim probleem on tai keeles tähestik ja helikõrgused. Ei saa sellest Kanumpangi teha.
Vaatasin just nüüd seda videot ja pagan, see on väga äratuntav, sellised halvad vestlused.
Mees mees, ma olen neid dialooge nii palju kordi kogenud ja see ärritab mind tohutult, sest ma tahan austusest inimeste vastu kõigest õigesti aru saada.
Kui olete sellises suhtluses kaasatud, siis see peatub kohe!
See tüdruk tundub üsna intelligentne ja tal on uskumatult ilus nägu, nii et mul on kõik, mida vajan temaga toredaks suhtlemiseks, kuid ma lõpetaksin vestluse 30 sekundi pärast ja helistaksin sellele päevale.
Hea video ja väga realistlik. Ainult see poiss on liiga tõsine. Ma arvan, et mitteinglased saavad Tinglishist paremini aru. Ja muidugi oleks pidanud kohe ütlema, et Tai tüdrukud on ägedad.
See daam on inglise keele õpetaja, kellel on oma YouTube'i kanal.
Nii et see on pettus.
Seda saab aru saada sellest, et tal pole tegelikult raskusi kõigest aru saada, mida see inglane ütleb.
Tõenäoliselt pole see pettus, sest tean ka mõnda Tai inglise keele õpetajat ja nad räägivad sama halba inglise keelt.
Disko ei tundu selliseks intervjuuks optimaalne koht, eks?
Vana lugu
Kuidas on järgmise inglise keelega Taist pärit juhendis.
Või reklaamid tänaval
Esimesel rannateel Soi 7–8 Jomtieni lähedal on restorani “Golden Sand” juures juba aastaid olnud silt järgmise tekstiga: LAMP SHOP nende toidusoovituseks.
Või kui asute Thappraya tee ja Thepassiti tee ristumiskohas, siis on pargis juba aastaid olnud silt “Pacific JOMTEIN” VÄGA suurte tähtedega. Naeran iga kord, kui sealt mööda lähen.
Või Palm beachi kuurorthotelli tualettides (Oh shitty buffet seal muide). Mu naine rüüstab alati konteinerit aurutatud krabiga. (See võtab kilo või kaks).
"Palun pange taskurätik korvi, kasutage pärast puhastamist uuesti." See viitab tualettpaberile. HMM võta sel juhul alati enda oma kaasa.
Seal basseini juures on silt kirjaga: "Jälgi oma lapsi basseiniohutuse eest". Hmm, kindlasti probleem hävitavate külalistega.
Või see sääsepüüdja juhendis:
Electron kustub sääsk väike öölamp.
V. Seadet saab kasutada magamistoas, elutoas, restoranis, võõrastemajas, töökohas, kanakojas, karjakasvatajas ja kas see on lõikekoht, kus on vaja sääse kustutada.
B. Mitte katta see kustub sääsk nõud lamp maja keskkond, üks tasapind. Kasutusefektiivne kustutustugevus 16 ruutmeetrit. m.
C. See kustub, kuna sääskede säästmise tööriist on kaunistuseks, hüpnootiline vaikne se ruo valguse kujundaja, nii et see peab vältima valgustuse tugevat valguse kasutamist. Kasuta, kas siis õige otsene mõju kustub sääseefekt, nt magama ees magamistuba ei ava lampi esmakordne kasutamine kustub sääsenõu, tule üles, et äkitselt välja lülitada kogu valgustus tugev valgus 10-20 minutiks või Töö, uuri shi ma bie sääsenõu vabastage pimedas kohas, kõik on väga tõhus kasutamine.
D. Soovitage 24-tunnist pidevat kasutamist, proovige parimal viisil vähendada luminofoorlampide lülitusaega, pikendada fluorestsentstoru kasutusiga.
E. Suurendage kustuma sääskede lampi kustuma tapmise tugevust, tuleks sageli puhastada liimi sääsk metallist, puhastada aeg, esmalt katkestada toiteallika esiplaat, kasutada pehmet harja.
Vabandust, tahtsin juhendi fotona lisada. See on 100% ümber trükitud ilma trükivigadeta. Ma tõesti ei saa sellega juustuvõileiba teha.
Seda tüüpi käsiraamatud on tavaliselt tõlkeprogrammi kaudu pandud ja siis saate tõepoolest mõttetuid tekste.
Inglise keele õppimine on paljudele hollandlastele üsna keeruline ülesanne, samas kui inglise ja hollandi keel on üsna lähedased. Ka Hollandis on oma variant: Dunglish ja paljud hollandlased räägivad ka inglise keelt, milles nende emakeel on kergesti äratuntav. See pole ka halb. Mõnede inimeste inglise keelt kõneleva aktsendi üle nalja teevad tavaliselt teised hollandlased; Inglased hindavad ainult seda, et me nende keelt räägime ja võtavad aktsendi vastu.
Inglise keele õppimine on tai jaoks sama raske kui hollandlase jaoks tai keele õppimine. Seal, kus me võitleme arusaamatute helikõrgustega, peab tai valdama selliseid asju nagu verbide konjugatsioon, mis on talle täiesti arusaamatud. Alates sellest, kui hakkasin tai keelt õppima, on minu tunnustus tailaste vastu, kes räägivad inglise keelt, kuigi see on tõlgitud, ainult kasvanud.
(Küsimus: Kuidas te nimetate inimest, kes räägib ainult ühte keelt?
Vastus: ameeriklane.)
Itaalia, vene, prantsuse, teavad paljusid.
Aga kui annate reklaami välja megaettevõttena (näiteks AiS), saate kindlasti lasta ingliskeelsel tekstid üle vaadata? Isegi lennujaama tolli juures on sildid "Pilt pole tehtud". Samuti nii amatöörlik…
Ärge uskuge, et pole ametlikke tõlkebüroosid, kus nad saaksid tekste lihtsalt kontrollida.
Enamik tailasi räägib halvasti inglise keelt, kuid hea inglise keele rääkimise osas pole Aasias kohanud kedagi, kes räägiks head inglise keelt.
Myanmaris käib see viipekeelega... sa pead selgeks tegema, mida sa tegelikult mõtled... ja kuidas on reisijuhiga... kes otsib ingliskeelseid sõnu... ega suutnud midagi õigesti hääldada, mis pani ringreis veelgi koomilisem... näide loomaaias ….
See on madu...ja see on kits, nagu meie, läänlased, poleks seda kunagi varem näinud ega teaks, mis nad on...ja me vaatasime üksteisele otsa, et ta oli nii uhke, sest ta oskas seda inglise keeles öelda. ...
Laos ja Kambodža ka sama... telli, mis menüüs on... ja saad vale menüü... see lihtsalt on olemas... ja kui sa midagi ütled... nad näevad välja, nagu kuuleksid seda Kölni äikesest. .. aga see jääb ikkagi Disneyworldiks...
Tervitused….
TonyM