Tõhusus ja tulemuslikkus: võrdlus kultuuris

Chris de Boeri poolt
Postitatud kommentaarid
Sildid: ,
2 juuli 2019

Põhjus

Selle postituse kirjutamiseks on tegelikult kaks põhjust. Üks on kolleegi palve kirjutada koos ettekanne Genfis toimuvale konverentsile kultuuridevahelisest juhtimisest. Teine on mu naise "õrn" keeldumine (kuni kolm korda) sõitmast takso asemel Don Muangi lennujaamast koju bussiga. Need asjad panid mind kirjutama.

kultuur

Muidugi meenutavad taid paljuski hollandlasi (ja belglasi). Nad söövad ja joovad, magavad, armastavad ja nii edasi. Ja loomulikult tahavad nemad – nagu meiegi – vanaks saada hea tervisega, ei pea muretsema raha ja arvete maksmise pärast, intelligentsed lapsed ja lapselapsed, kes ei eksi, atraktiivne (soovitavalt noor) elukaaslane, kes on samuti ustav ja armastab sind väga ning on meie jook iga päev.

Ometi joovad tailased palju vähem kohvi, õlut, piima ja pettipiima kui meie ning nad söövad palju rohkem kleepuvat riisi ja somtami kui meie. On tailasi, kes magavad voodi asemel põrandal või väga õhukesel madratsil. Ma ei tea, kas me oleme armatsemises paremad kui tailased. Noh, et me oleme või oleme loonud kuvandi, et oleme selles paremad. Ja välismaalasega abiellunud Tai naised nõustuvad tavaliselt. Mõned mainitud erinevused on ilmsed ja neid saab hõlpsasti seletada kas sotsiaal-majanduslike või klimaatiliste teguritega: riis on Tais odavam ja Madalmaades ei kasva. Tais on lehmi tunduvalt vähem kui Hollandis, osa Tai elanikkonnast on laktoositaluv ja Hollandis ei räägita põllumeestest vaid põllumajandusettevõtjatest.

Tõhusus ja tulemuslikkus

Minu kogemuse järgi erinevad tailaste ja hollandlaste eesmärkide saavutamise viisid oluliselt. Lubage mul proovida seda selgeks teha, tehes vahet klassikaliste tõhususe ja tõhususe mõistete vahel.

Efektiivsus on see, mil määral inimene või organisatsioon saavutab oma eesmärgid. Kui eesmärk on täielikult täidetud – pole vahet, kuidas –, on efektiivsus 100%. Tõhusus on tõhususe sünonüüm ja tähendab oma eesmärkide saavutamist võimalikult madalate kuludega. Neid kulusid ei pea väljendama ainult rahas, vaid need võivad koosneda ka ajakaotusest (kuigi ameeriklased ütlevad alati: "aeg on raha ja raha on raha"), keskkonnakahju, kahju sõprusele, mainele või (ärile) suhted. Pärast 12 aastat siin Tais elamist (kuid kindlasti töötamist) on mulle selge, et tailaste ja hollandlaste seisukohad tõhususe osas ei erine. Kuid me erineme suuresti selle määratluses, mis on tõhusus, või kui täpsem olla: milliseid elemente me eelistame ja milliseid vähem. Püüan seda selgitada mõne reaalse, mitte väljamõeldud näitega. Arvan, et selle ajaveebi lugeja oskab lisada palju näiteid elust enesest.

Golfirada

Pärast erahaigla direktori karjääri on mu sõber endiselt haiglaga seotud, olles tema portfellis personaliosakonna nõuandekogu liige. Igal aastal määrab juhtkond kindlaks, millised kirurgid kui palju lisatasu saavad, lähtudes nende panusest haigla majandustulemustesse. Ja igal aastal on kirurgide vahel arutelud lisatasu suuruse üle. Minu Tai sõber lahendab selle järgmiselt. Ta mängib golfi iga kirurgiga, kes boonust kommenteerib. Selleks kulub paar nädalat. Seejärel töötab ta välja kompromissi ja arutab seda teise golfivooru ajal nende kirurgidega. Selleks kulub veel paar nädalat. Kui ta on tõesti veendunud, et tema ettepanek võetakse ühehäälselt vastu, võtab ta selle koosolekul välja. See võtab palju aega, ükski "mässumeelne" kirurg ei kaota nägu, koosolekul pole arutelu ega kokkupõrkeid ning meeskonnavaim ja uhkus oma haigla üle isegi paranevad. Mõnes mõttes tõhus.

Buss või takso

Viimastel kuudel on mu naine tööasjus väga regulaarselt Udonthani lendanud. Ta hindab, et ma ta lennujaama viin ja mõne päeva pärast uuesti järgi viin, eriti õhtuti. Nüüd sõidab iga 25 minuti järel buss (number 4) Don Muangi lennujaamast Sanam Luangi (bussis on kirjas Khao San Road), mis peatub saabumissaali ees, läheb otse tasulisele teele (ja lahkub sealt ainult). Yowaraatis) ja mis jõuab sihtkohta ligikaudu 40 minutiga, tasudes 50 bahti inimese kohta. Sanam Luangist on takso eest 50 bahti või peaaegu meie ukse ees peatuva bussi eest 20 bahti. Reisiaeg maksimaalselt 1 tund. Ma tean seda, sest valin seda teed, kui lähen lennujaama, ilma oma naiseta. Minu arvates väga tõhus ja tõhus. Mu naine aga ei taha bussiga sõita. Pigem jalutaks ta 400 meetrit taksopeatuseni, ootaks seal (vähemalt 30 minutit, aga viimasel ajal üle tunni) ja maksaks sageli valele teele sõitva takso eest 250 bahti. Tegelikult peatub ta uksel. Reisi aeg: 1,5-2 tundi. Kui mõistate seda tõhusust, võite seda öelda.

Uus dekaan

Töörotatsioon on riiklike ülikoolide dekaanide reegel. Ajavahemik on 3 aastat ja seda saab pikendada ainult üks kord, eeldusel, et dekaan nimetatakse uuesti ametisse (ja see ei toimu automaatselt) ja ta soovib seda teha. Seega iga 1 aasta tagant toimub taotlusvoor. Seal on kandideerimiskomisjon, kes valib välja 3 parimat kandidaati (sh praegune dekaan). Need kolm võivad seejärel end ja oma teaduskonna tulevikuplaane tutvustada õpetajate ja töötajate kohtumisel. Ettekannete lõpus võivad kõik töötajad kirjalikult ja anonüümselt märkida, millist kandidaati nad eelistavad ja miks. See kõik kõlab imeliselt ja "demokraatlikult", aga juba mitu nädalat enne esitluspäeva teatakse koridorides, kes on presidendi eelistus ja nii ongi kogu see sebimine puhas teater. Viimati oli minu instituudis väike tõrge. Kindlasti ei pooldanud presidendikandidaati valdav enamus töötajatest. See oli teada. Mida teha, sest see peab tunduma loomulik, et president teeb õige valiku ja töötajad sellele alla tõmbavad? Noh... ettekannete järgset arvamusküsitlust töötajate seas ei tehtud - põhjust andmata. Seega tundub, et read on suletud. Tõhus?

Demokraatia

Kas me hollandlastena peaksime ka Tai demokraatlikku protsessi erinevalt nägema? Taist saab lähikümnenditel kahtlemata demokraatia, kuid see juhtub teistmoodi, kui me hollandlased arvame või propageerime. Kuigi... hiljutine tüli ministrikohtade pärast uues valitsuses meenutab moodustamisprotsessi Hollandis. Sellised eriarvamused ja teiste süüdistamine ei lähe tegelikult Tai kultuuriga kokku. Lahendad sellised asjad paljude õhtusöökidega või golfiväljakul (mis võib võtta paar nädalat või kuud, aga pikad treeningud pole Hollandis ja kindlasti ka Belgias probleem) või otsustad lihtsalt autoritaarselt ja ütled, et ei ole (kirjalik ) kokkulepped üldse. on. Tõhus?

15 vastust teemale "Tõhusus ja tulemuslikkus: võrdlus kultuuris"

  1. RuudB ütleb üles

    Et olla igas kultuuris tõhus ja tulemuslik, peab olema konsensus: kokkulepe. Mulle tundub, et golfiväljaku parim mees saab sellega suurepäraselt hakkama. Seda näete praegu ka Brüsselis. Kõik need pikad ja hilisõhtused jutud ja konsultatsioonid on vaid selleks, et jõuda kokkuleppele vastuvõetavates otsustes, et need oleksid mõjusad ja mõjusad ka järgmisteks aastateks. Nii et sellel pole TH ega kultuuriga midagi pistmist.
    Asjaolu, et Chrisi naine eelistab bussiga sõitmise asemel taksot tund aega oodata, võib olla vaikne ja salajane protest Chrisi vastu, sest ta toob naise, kuid ei võta teda alati Don Muangist peale, mida ta teab, et naine hindab seda väga. Ta on otsustav ja peab vastu, kuni ta mõistab täielikult tema seisukohta. Lühidalt: tal on isiklik motiiv, mis tema arvates on nii tõhus kui ka õigustatud.
    Uue dekaani otsimise näide hõlmab autoritaarset juhtimist. Ei ole produktiivne TH-s ega NL/BE-s. Kahjuks juhtub seda maailmas ikka veel liiga sageli. Nii et sellel pole midagi pistmist kultuuriga, rääkimata TH omast.

  2. Dirk ütleb üles

    Ilusalt kirjutatud Chris, üritad näpuga pihta panna, aga elu pole matemaatika ega ütlus juhtimisraamatust. Ma tunnen palju teie kirjutatust ära, kuid Hollandis oli mul naistega sageli sama lugu, mida te siin Tai kohta kirjeldate. Naised mõtlevad teisiti kui mehed, meie jaoks on loogika sageli see, millest tuleb nende jaoks rääkida. Teistmoodi mõtlemisel ja tegutsemisel on meie heteromeeste jaoks sageli ka atraktiivne pool, muidu ei tõmbaks meid naiste poole.
    Mind rabab siin Tais ka see, et kahe asja korraga tegemine (multi Tasking) on ​​haruldane.
    või siis reaalselt midagi sisukat ette võtta, kui järgmine klient on ikka pikemat aega silma alt ära. jne jne..

  3. Rob V. ütleb üles

    Chris, teie naise näitel küsiksin lihtsalt: "Kallis, mis on takso eelis bussi ees?" (oid). Tundub mulle isikliku asjana (näiteks: tunneb end turvalisemalt, olen bussis sardiin, ei pea taksos oma asjadel nii pingsalt silma peal hoidma jne).

    See dekaaniga ei ole pikaajaline lähenemine, töötajate rahulolematus jääb alles (kui just uus dekaan kolleege ei üllata ja nad ümber ei mõtle). Kui rahulolematust on liiga palju, siis see väljendub kuskil.

    • Peeter V. ütleb üles

      Eeldades, et ma Chrisi (ja tema naist) ei tunne, aga ma arvan… "Inimestel ei ole lubatud mind bussis näha, see on Lo-So jaoks..."

      • Rob V. ütleb üles

        See on tõepoolest Tai klassiühiskonna stereotüüpne pilt. See on muidugi võimalik vastus, kuid te ei tohiks kunagi üldistada. Lihtsalt küsi, võib-olla saad kinnitust, võib-olla mitte. Veelgi olulisem: kas saate vastuse põhjal teist inimest paremini mõista (see, kas nõustute, on muidugi salm 2).

        Ja kui vastus on hiso vs loso, võite edasi küsida: millist kuvandikahjustust te kardate? Aga bussis on konditsioneer, mida sa mõtled massidele mõeldud transporti? Midagi sellist.

        • Gilbert ütleb üles

          Kui kodus peatuvad nii buss (peaaegu) kui ka takso ukse ees, näevad seda naabrid. Neil pole õrna aimugi, kui kaua sõit aega võttis...

  4. Tino Kuis ütleb üles

    Ma pole selle peale kunagi mõelnud, kuid on tõepoolest väga kasulik teha vahet tõhususe (mida ma nimetaksin "tõhusaks") ja tõhususe (mida ma nimetaksin "tõhusaks") vahel.

    Kultuuri kohta järgmine. Isani talunikul on rohkem sarnasusi Drenthe talunikuga kui Tai pankuriga ning viimasel on palju sarnasusi Amsterdami pankuriga. Erinevused seisnevad seetõttu pigem sellistes küsimustes nagu staatus, haridus ja sissetulek kui kultuuris, kuigi on ka teatud erinevusi.

    Golf on üsna kallis, Isani külas juuakse koos õlut, et probleeme arutada. Ma tean üht kolleegi Hollandis, kes pole kunagi rongis olnud ja ta ütleb, et ei kavatsegi seda teha. Isiklikud erinevused eelistustes, mõtetes ja tegudes. omistatakse liiga sageli ainult kultuurile.

    • chris ütleb üles

      Tino, Tino, Tino igatahes.
      Mis on Isani talunikul ühist Tai pankuriga: rahvus, hümn, hääleõigus Tai parlamendis ja kohalikes esindajates, keel, väljendid, telekanalid, meedia, budism, mõtted abielust, seks, meeste ja naiste suhted (era- ja avalik), baht, kõik seadused jne jne
      Mis on Isani talunikul ühist Drenthe talunikuga? Välja arvatud tema elukutse nimi, kibe ja kallis vähe. Igal juhul mitte: sissetulek, haridus, valitsuse toetus, maapoliitika, kariloomad, rahvusvahelised regulatsioonid, sõnnikumäärused, EL toetused, tehnoloogia ja teadmised selle kohta, toetus ülikoolidelt ja põllumajanduskoolidelt, põllumajanduse laiendus, taluorganisatsioonid, põllumees parlamendis. .... …….aga ma tahaksin olla veendunud vastupidises….

      • Tino Kuis ütleb üles

        Kallis Chris,
        Kui pidada absoluutselt kõike, absoluutselt kõike kultuuriks, siis on sul õigus ja siis on kultuurist saanud mõttetu mõiste. Keegi kunagi kirjutas mulle; "Tai söövad kätega ja meie (hollandlased) peame seda imelikuks." Tailased söövad suppi lusikaga ja hollandlased söövad friikartuleid kätega.
        Teie esimese lõigu kohta, Isani talupidaja ja Tai pankur, kellel on nii palju ühist. See Tai pankur võib rääkida inglise keelt sagedamini kui tai, vaadata CNN-i ja BBC-d, käia väga erinevat tüüpi pidudel, maksta sageli dollarites ja eurodes, mõelda seksist ja abielust tõesti erinevalt, tal on kindlasti erinev suhtlus meeste ja naiste vahel. ja kuulake teisi seadusi. Vean kihla, et neil on demokraatia kohta erinevad arvamused (keskmiselt)?
        Tõenäoliselt tunnete paljusid pankureid, kuna elate kõrgeimates ringkondades. Küsige neilt, kas nad pigem kutsuksid oma pulma Isani farmeri või Briti pankuri.

        • Tino Kuis ütleb üles

          Pidin hetkeks mõtlema: minu ja vana Isani taluniku sarnasused.

          Oleme nii vanad kui ka mehed. Meile meeldis seks, aga jah, vanadus, me teeme praegu ainult rumalaid nalju selle üle, armastame kleepuvat riisi laab Isaaniga ja sööme seda käest ära, proovime mõlemad elada budismi põhimõtete järgi ja kukume regulaarselt läbi, me mõlemad austame kadunud kuningas Bhumiboli inimlikkust, me mõlemad räägime tai keelt erineva aktsendiga, me mõlemad tahame rohkem kontrolli ja inimeste võrdsust ning vihkame Bangkoki üleolevat eliiti, püüame elada Tai seaduste järgi, meil mõlemal on lapselapsed topeltkodakondsus, me mõlemad armastame Taid ja eriti Tai loodust, mõnikord laulame koos Tai hümni, tema ütleb mulle ai Tino ja mina ütlen ai Eek, me teeme samasugust vabatahtlikku tööd ja me mõlemad tahame tuhastamist, kui me sure ……..

        • chris ütleb üles

          Kultuuri definitsioone on tuhandeid, kuid definitsioonis on alati paar sõna: jagatud (see EI tähenda 'sarnane'; on palju inimesi, kes on välimuselt sarnased, kuid ei jaga omavahel midagi), õppinud (kultuur ei ole sinu DNA-s) ja gruppi kuulumine (st sa ei saa kultuuri jagada, kui sa ei kuulu samasse gruppi).
          „Kultuur on ühine kogemuste, väärtuste ja teadmiste maailm, mis iseloomustab konkreetset sotsiaalset üksust (gruppi). Sotsiaalne üksus võib olla riik, aga ka konkreetne rühm inimesi, kes järgivad samu usulisi tõekspidamisi.
          Seetõttu on Tai pankuril ja Tai farmeril üksteisega palju rohkem ÜHIST kui Tai pankuril mõne teise välispankuriga. Ja nagu ma ütlesin: see ei ole nagu inglise keeles rääkimine või muudel pidudel käimine. Ja võite olla üllatunud, kui sarnased on taluniku ja pankuri seisukohad mia-nois'ist, keikadest ja naiste positsioonist; palju rohkem kui arvamus Hollandis armukeste olemasolu kohta.

  5. Peter (endine Khun) ütleb üles

    Ma arvan, et sa ei peaks oma partneri käitumist “kultuurina” seletama. Taban end vahel nii tegemast, aga see pole muidugi tõsi. Seda tehes ei tee te talle karuteene, vaid ka kõigile tailastele, keda me ekslikult proovime kasti panna. Üksikisiku käitumine ei esinda kunagi rühma, rääkimata kogu elanikkonnast. Minu jaoks tundub tema keeldumine bussi mitte sõitmast seoses sellega, kuidas tailased tõhusust käsitlevad, liiga kaugeleulatuv.

    • chris ütleb üles

      Mu naine pole kindlasti ainuke. Peaaegu kõik mu õpetajast kolleegid (kui neid küsiti) ei kaaluks isegi bussiga või – üldiselt – ühistranspordiga reisimist. Ilmselt on see madalamate sotsiaalsete klasside jaoks. Administraatorid teevad seda (kohatan neid ka laeval teel kontorisse), aga kui raha on, ostavad nad auto või mootorratta. Parem veeta kaks tundi päevas ummikutes, kui jõuda koju 45 minutiga laeva ja bussiga.

  6. Johnny B.G ütleb üles

    Paljudes valdkondades on riik nii ebatõhus kui üldse olla saab. Võtke lihtsalt ettekujutamatu arv riigiteenistujaid, kes sageli seal on, kui kindlustus halbade aegade vastu. Heitke pilk mis tahes ministeeriumile ja näete palju.
    Lisaks on veel absurdne komme, et kõigi ametlike paberite jaoks tuleb kõike kordades kopeerida ja leht lehe järel allkirjastada.
    Käibemaksukohustuslase numbri üleviimine ühest linnaosast teise valla piiresse tähendab esmalt hunniku paberite ühte büroosse üleandmist, et oleks olemas vorm, kust saab end välja registreerida ja seejärel koos kõigi selleks vajalike paberitega uude ametisse tagasi. registreerida.
    See hoiab sind tänavalt eemal ja ka keegi teine ​​saab seda teha ja viimane tundub olevat selle ebaefektiivsuse peamine põhjus ja üksmeel on see, et ilmselt väike Thai on huvitatud, sest sa vähemalt ei väsi ootamast.

  7. Ruudi ütleb üles

    Ma ei saa aru, miks ta ei lase taksol end peale võtta.
    Kui pean linna minema, siis ma lihtsalt helistan ja takso tuleb mulle järgi.


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti