Kõik, kes soovivad tänasest külastada Bangkokis asuva Hollandi saatkonna veebisaiti, näevad ülaltoodud teadet. Bangkoki saatkonna vana usaldusväärset veebisaiti enam ei eksisteeri. Nüüdsest peame leppima veebisaidiga "Holland ja sina" www.nederlandenu.nl

Muidugi vaatasime ja mis kohe silma jääb, on see, et kui otsida infot nagu varem, näiteks Hollandi Schengeni viisa kohta, siis seda ei leia. Kummalisel kombel tuleb Tai kohta otsida inglise keeles. Seejärel saadav teave on samuti inglise keeles. Võib-olla järgneb hollandi keel, kuid see on ebaselge.

Tahaksime kuulda oma lugejate kogemusi.

51 vastust küsimusele "Madalmaade Bangkoki saatkonna veebisait suletud"

  1. Mike ütleb üles

    halvenemine…
    Väga kahju

  2. Petervz ütleb üles

    Kasumiaruannet enam ei leia

    • William van Doorn ütleb üles

      Seda ma juhtusin täna hommikul otsima. Panin siis selle, mida pidin küsima (millal saan kasumiaruandega seoses aja kokku leppida), teise (võimalikult tihedalt seotud) rubriiki.

  3. Korrektne ütleb üles

    Kallid kõik.
    Kuidas te kohtute kokku leppite või on vastuvõtusüsteem kaotatud?

    • Rob V. ütleb üles

      Vaadake minu vastust samalaadsele küsimusele eilsest ajaveebis:

      https://www.thailandblog.nl/expats-en-pensionado/nieuwe-overheidswebsite-nederlanders-buitenland-nederlandwereldwijd/#comment-476022

      Uue kohaga pole see (praegu??) selgemaks saanud, aga loodetavasti on see veel plaanis...

    • tooske ütleb üles

      See on ikka võimalik.
      Minge saidile Nederlandwereldwijd.nl
      vali, mida soovid, näiteks passi taotlemine.
      Sisesta asukohaks Tai ja vajuta lepi kokku kohtumine. Seejärel suunatakse sind saatkonna kohtumiste süsteemi.

      See võtab veidi harjumist, kuid lõppude lõpuks on meil pensionäridena aega iseenda jaoks.
      Andke neile kahtlustest kasu ja surfake uuel saidil põrgusse, saate sellest aru.

    • William van Doorn ütleb üles

      Uksehoidja takistas mind eile sisenemast. Tal oli paberkandjal veebisait, kus sain kohtumise kokku leppida. Täna hommikul selgus, et see on hiljuti (just täna?) kadunud veebisait.
      Lisaks sain aru, et kasumiaruande saamiseks ei pea ma kohtumist kokku leppima. Nüüdseks jälitamatuks muutunud juhistes oli täpselt ja üksikasjalikult kirjas, mida ma pean kaasa võtma (tegelikult minu enda allkirjastatud avaldus pluss templiga tagastusümbrik, lisaks passi isikut tõendamiseks ja loomulikult raha), aga ei maininud, et pean kohtumise kokku leppima. Muide, ma pole kunagi varem kasumiaruande saamiseks aega kokku leppinud, samuti ei peatanud mind hiljuti uksehoidja, et uuele passile järele minna. Aga kuna millalgi 2016. aastal räägitakse, et saatkonda saab ainult kokkuleppel. Järgmisel aastal (õigeaegselt, 4 kuud ette) tagan, et minu Tai pangas on 800.000 XNUMX bahti ja see on tõenäoliselt (ja võimalusel) mõni muu pank, kuid see on asja kõrval.

      • Röövima ütleb üles

        Minu arvates peaks Hollandi passiga inimesel alati olema juurdepääs sellele väikesele Hollandi osale Bangkokis

  4. Michel ütleb üles

    No suurepärane. Nad jagasid selle ka kaheks osaks. Uue passi taotlemiseks peate minema tagasi aadressile https://www.nederlandwereldwijd.nl
    Täpselt nagu mitte hästi korraldatud sait kui teine.
    Saatkonna veebisait ei olnud just kõige ilusam ega kõige paremini korraldatud, nagu nii mõnigi Hollandi valitsuse sait, kuid arvan, et uus on amatöörlikul tasemel, mida pole ammu näinud.
    Hollandi valitsus nimetab seda ilmselt paranemiseks, nagu paljude asjade puhul, mida nad on viimastel aastatel teinud.
    Ma jälle ei nõustu.

  5. henry ütleb üles

    Mõistlik, ma arvan, et paljud taid ei räägi hollandi keelt ja Schengeni viisainfo on nagunii neile mõeldud.

    • Leo Th. ütleb üles

      Tõenäoliselt on enamik veebilehel viisa kohta teavet otsivatest külastajatest hollandlased, kes otsivad seda oma Tai partnerile.

    • Rob V. ütleb üles

      Palju on hollandi keelt kõnelevaid inimesi, kes tahavad tailast (elukaaslast vms) viisa taotlemisel aidata. Seega on teretulnud ka hollandikeelsed juhised.

      Nüüd saate minna ainult aadressile:
      https://www.netherlandsandyou.nl/travel-and-residence/visas-for-the-netherlands/applying-for-a-short-stay-schengen-visa/thailand

      Ma tean, et VFS-i sait (õnneks see väline osapool on valikuline) on ainult inglise ja tai keeles, kuna taotlejad ei ole hollandlased... kuid see ignoreerib hollandlasi, kes aitavad tailasi oma toetusega või isegi lõviosa rakendusest. võta. Oleks kahju, kui Hollandi teabe edastamine ebaõnnestuks. Teavet hollandi keeles leiate saidilt IND.nl, kuid see ei käsitle konkreetselt Tai kaudu toimuvaid protseduure.

      Ülaltoodud ingliskeelsel saidil puudub ka link IND saidile, mis sisaldab põhjalikumat teavet inglise ja hollandi keeles. Või integreerivad nad IND-i lehed lühiajalise viibimise ja migratsiooni kohta ükshaaval uuele saidile, et inimesed saaksid leida kogu vajaliku teabe ühelt saidilt ilma mõistatuste ja ekslemiseta?

  6. Harrybr ütleb üles

    Valitsus ja IKT pole kunagi olnud õnnelik kombinatsioon.
    Veebisaidi töös hoidmine puhtalt informatiivsetel põhjustel maksab vähem kui 10 eurot aastas.
    Siin lisandub aga veel 50,000 XNUMX € halduskulusid.

    • Steven ütleb üles

      Kui veebisait jääb võrgus püsima, on 2 võimalust: teave vananeb kiiresti ja on seetõttu ebaõige või hoitakse teavet ajakohasena. Viimasel juhul maksab see palju rohkem raha, kui viitate, esimene juhtum pole vastuvõetav.

      See pole nii lihtne, kui tundub.

  7. Röövima ütleb üles

    Sattusin ka eile siia, tahtsin sõbrannale aja kokku leppida, et ta saaks oma MVV-le järele, hollandi versioonis pole võimalik, seal on kirjas, et MVV klõpsake siin kuskil ja see ei tööta.
    Saatis kohe ministeeriumisse kaebuse, kuid nad loodavad vastata 48 tunni jooksul, ühesõnaga halb asi.

    Samuti, kui sisenete MVV Taisse, jõuate Beirutisse või Singapuri.

    Lõppkokkuvõttes see mul peale pikka otsimist ka õnnestus ja siis järsku sain jälle hollandikeelse versiooni, arvan, et paar viga on veel sees, esialgu kindlasti halvenemine.

    Sest nüüd võiksin selle oma tüdruksõbra jaoks välja uurida, aga tailasena tundub praegu väga raske seda õiget infot leida

  8. Leo Bosink ütleb üles

    Noh, kuidas tagada, et ma olen peaaegu kättesaamatu, et ma ei peaks probleeme lahendama. Hollandi valitsus on selles väga hea. Vaadake lihtsalt maksuametit. Peaaegu kõik tuleb teha maksutelefoni kaudu. Maksuametnikud ise pole enam maksutelefoniga kättesaadavad ja kaitstud. See on vaid üks näide, kuid neid on palju rohkem. Ka pangandussektor on sellest õppinud ja sealt ei saa enam praktiliselt kedagi otse kätte.
    Nüüd saatkonna ja konsulaatidega. Seetõttu pole need enam ligipääsetavad ja õige teabe hankimine muutub väga keeruliseks. Kuid see on Hollandi valitsuse jaoks probleem. Mille poolest nad silma paistavad, on paljude ja arusaamatute maksude kogumine. Kui soovite lõpetada oma riigivälistelt pensionilt palgamaksu kinnipidamise, siis teid lihtsalt lollitatakse ja kindlasti ei võeta teid tõsiselt. Milline kurbus. Ja siis kurdavad, et kodanikud kaugenevad poliitikast üha enam. Jah, kuidas see juhtuda sai?

    • Jacques ütleb üles

      On erakondi, kes suhtuvad seda tüüpi probleemidesse sotsiaalsemalt, kuid enamik neist ei osutu Hollandis valituks. Rutte kapiga 3 ega 4 asjad paremaks ei lähe. Enesekindlus, tervis ja kompetentsus on põhiväärtused ja kui sa neid ei täida, on kahju. Muutke see keerulisemaks paljude jaoks, kes ei pea kaasas kaasaegse ühiskonna ja selle nõudmistega. Hollandi saatkond peab olema varustatud inimestega, kes räägivad hollandi keelt ja on eelistatavalt hollandlased. See on nõue, eriti esinduses, kasutada head hollandikeelset sõna, mõelda telefonile, loendurile jne. See on jällegi osa kärbete ringist ja seda saab kasutada kaudu ja keeruline. Järgmine samm on võimalik saatkonna sulgemine (isegi odavam igatahes) ja kõik arvuti kaudu. Tehnoloogia ei tähenda midagi.

      • Petervz ütleb üles

        Arvan, et peaksite endalt küsima, kas saatkond praegusel kujul peaks eksisteerima palju kauem.
        Kõige olulisemate ülesannetena näen suursaadiku rolli (esindab huve kõrgeimal tasemel), konsulaarosakonda, mis on kiiresti ja lihtsalt ligipääsetav hollandlaste abistamiseks ning majandusosakonda, kus on saatkonna asukohariigis reaalsed asjatundjad. Ekspertide all pean silmas inimesi, kes tunnevad riiki seest ja väljast, valdavad täielikult keelt ja kombeid ning kellel on juba kindel ärivõrgustik. Veelgi parem ASEANi piirkondliku võrguga. Nii et mitte ühtegi Madalmaade riigiteenistujat, vaid palgatakse kohalikke vanemeksperte kohalike kõrgeimate palkadega. Ülejäänu, sh viisad jne, saab kõik väljast tellida.

      • toetus ütleb üles

        Säästma? Ja siis (peab) määrama eraldi ametniku, kes kontrollib kasumiaruandeid koos tulu tõendavate dokumentidega! See tegevusteraapia on endiselt arutelu all.

        Kuid uuel veebisaidil on kirjas:
        Paku võimalikult vähe teenust. Esitage võimalikult vähe teavet. Ja kui võimalik, haarake välismaalt hollandlastelt võimalikult palju raha. Seda selleks, et Hollandi madalamate sissetulekute (sh sotsiaalabi saajate ja varjupaigataotlejate jne) majanduskasvuga oleks võimalik “käes hoida”.

  9. Gert ütleb üles

    Võib-olla tahetakse hollandi keel ära keelata.

  10. Leo Th. ütleb üles

    Kui hollandikeelset teksti lugeda poleks, siis olen toimetajatega täiesti nõus, et selle puudumine on eriti kummaline. See oleks võimatu, kui näiteks Prantsusmaa või Saksamaa saatkond esitaks oma veebisaidil teksti ainult inglise keeles.

  11. Jacques ütleb üles

    On osa Veel Vrij Dageni juhitud kabineti vähem, vähem ja vähem poliitikast. Vähem riigiteenistujaid ja rohkem ühinemisi on seega odavamad ja me peame sellega leppima. Aitäh härra Rutte.

    • Jacques ütleb üles

      Oh jah ja siis veel

      Sain sms-i, et pean oma registreerimist Compassi kriisiregistreerimissüsteemis korrigeerima (jah, olin sinna üsna hiljuti registreerunud), kuna see vahetatakse välja 25.
      Ja muidugi viide uuele suurepärasele plokile (palun registreeru uuesti):
      https://informatieservice.nederlandwereldwijd.nl/
      Seega on jälle tööd ja loodan, et läheb hästi.

  12. Damy ütleb üles

    Nii et kui proovite selle saidi kaudu leida saatkonna telefoninumbrit või aadressi, näete ainult NL NUMBRI KOHALIKU HINNAGA. Seal ei ole lihtne proovida midagi korraldada.

  13. Gert ütleb üles

    Ma arvan, et see on halb, et Hollandi Bangkokis asuva saatkonna jaoks pole enam hollandikeelset veebisaiti. Sellel veebisaidil peaks olema piisavalt teavet, eriti hollandlastele, kes juba elavad Tais või soovivad sinna minna alaliselt või muul viisil.

  14. Khan Peeter ütleb üles

    Arvan, et see veebisait on suurendanud vahemaad kodanike ja valitsuse vahel.

  15. chris ütleb üles

    Paar kommentaari, sest ma ei külasta kunagi saatkonda. Ma arvan, et viimastel aastatel olen seal kümmekond korda käinud. Kaks korda reaalseks äriks ja 8 korda pidudeks ja esitlusteks.

    1. mida rohkem tüüpasju saab elektrooniliselt vormistada, seda parem on see kodanikule;
    2. Pole ainult e-post, internet vaid ka Skype ja skannerid. Et teha kindlaks, kas keegi on veel elus, või dokumentide volitamiseks.
    3. Lisaks on vana postitus. (ka registreeritud)
    4. Mida varem saatkond muutub Euroopa saatkonnaks, seda parem see on. Seejärel saab kõigile Tais viibivatele ELi kodanikele keskselt korraldada mitmeid teenuseid (nt Schengeni viisa).
    5. Seejärel võiks Euroopa saatkonna Hollandi tiiva teenuseid laiendada maksuameti, pensionifondide, AOW jne esindajatega, et me ei peaks selleks Hollandisse sõitma.

  16. ann ütleb üles

    Mul on tunne, et “uuendatud” kodulehe on loonud harrastaja 🙂

  17. tera ütleb üles

    kas me ei saaks sellest kõigest loobuda ja teha eu jaoks ühe saidi, kuhu on sisse ehitatud google tõlge?

  18. sjors ütleb üles

    Ma ei ole absoluutselt negatiivne, kuid kardan, et pikemas perspektiivis tuleb mitmeid (Väärtusi) muutusi.

  19. Röövima ütleb üles

    Pärast eilset kaebust sain täna järgmise e-kirja, millega lihtsalt pisendatakse probleeme, kuna pidin täna vajalikud asjad korda ajama, aga vahel töötab ja vahel mitte ja on igatahes väga segane, eriti kui lihtsalt otsid teave .

    Tänan teid väga sõnumi eest, mis puudutab teie tüdruksõbrale saatkonnas kohtumise kokkuleppimist. Kõigepealt tahaksin õnnitleda teid ja teie sõpra tema taotluse heakskiitmise puhul.

    Lisaks saan ma täiesti aru, et te ei leidnud kohtumiste süsteemi linki; Samuti peame aeg-ajalt uut veebisaiti otsima.

    Aja saad kokku leppida alloleva lingi kaudu:

    https://www.vfsvisaonline.com/Netherlands-Global-Online-Appointment_Zone1/AppScheduling/AppWelcome.aspx?P=Tg/SYPsRqwADJwz8N7fAvPi9V+Rk9FnxfVU9W+oA82Q=

    Saadan teile teabe saamiseks lehe http://www.nederlandwereldwijd.nl mis sisaldab linki meie kohtumiste süsteemile:

    https://www.nederlandwereldwijd.nl/landen/thailand/over-ons/ambassade-van-thailand-bangkok

  20. tonn ütleb üles

    Isegi millegi nii lihtsa küsimine nagu: Tai saatkonna kontaktandmed” toob kaasa palju artikleid, kuid kontaktandmed?: ohoo.
    Me ei saa seda lõbusamaks ega lihtsamaks muuta.

    • Steven ütleb üles

      Kontaktandmed on siin, https://www.nederlandwereldwijd.nl/landen/thailand/over-ons/ambassade-van-thailand-bangkok

  21. HarryN ütleb üles

    Noh, ma olen kasumiaruande osas pisut edusamme teinud. Pärast dokumentide otsimise lõpetamist sain 10 dokumenti. A) muuta kasumiaruande taotlemise korda. See on kord, mis hakkab kehtima 01. Samuti on kirjas: seotud dokumentide paremalt küljelt leiate prinditava dokumendi!!! Paremal pool pole midagi seotud dokumentide kohta. Seega täitsin punasel ribal seotud dokumendid ja jah, sain ka seotud dokumendid, kuid kahjuks tuluaruannet ei leitud. jälle sama lugu protseduuri muudatusega!!!
    Allpool on teade protseduurimuudatuse kohta, et paljude kaebuste peale hakataks otsima uut lahendust ja uueks jõustumiskuupäevaks oleks 01. aprill. Nüüd on käes 7. aprill ja pole mingit teadet, et see veidi rohkem aega võtaks.
    Võib-olla on lugejaid, kes on sissetulekudokumendi leidnud, tahaksin sellest kuulda.

  22. HarryN ütleb üles

    Saatsin täna meili, et kontakteeruda: Suursaatkond Bangkok palvega selgitada, kust leiab/printida kasumiaruande ja milline on hetkeseis uue korraga, mis peaks kehtima 1. aprillist. Üritan kõiki kursis hoida, aga järgmisel nädalal ma mõnda aega kodus ei ole, vaid vaatan kuskil internetikohvikus oma meili.

  23. toetus ütleb üles

    Järjekordne tugev näide mõtlemisest, selline uus ühtsus kõigile BV Hollandi saatkondadele maailmas.
    Nüüdsest ei pea te enam mainima / jälgima kogu seda tüütut sekeldust konkreetse riigi (nt Tai) konkreetse teabega.
    Asjaolu, et hollandlastel, kes vajavad nüüd/varsti seoses viisa pikendamisega tuluaruannet, muutub sel viisil üha keerulisemaks. Esmalt muutke protseduuri, seejärel võtke see tagasi ja seejärel veenduge, et te ei saa enam üldse kasumiaruannet hankida/koostada.

  24. HarryN ütleb üles

    Olen BZ-ga telefoni teel ühendust võtnud. Minu meil oli kätte saadud ja ka kõnealune daam ei leidnud tuluaruannet. Inimesed on juba Bangkokiga ühenduses ja seal on ka avastatud, et avaldust enam pole ning nüüd tehakse tööd selle nimel, et avalduse saaks võimalikult kiiresti uuesti trükkida.
    Loodame, et kõik läheb ladusalt ja siis saab probleem vähemalt lahendatud.

  25. Steven ütleb üles

    Konsulaardeklaratsioonid on siin, https://www.nederlandwereldwijd.nl/landen/thailand/wonen-en-werken

    • HarryN ütleb üles

      Kallis Stevenl, leidsin ka selle lehe, aga tuludeklaratsiooni dokumendi taotlemine pole seal kirjas ja see on paljudele meist oluline. See on avastatud BZ-s ja nüüd ka saatkonnas ning nagu ma varem olen kirjutanud, siis praegu selle kallal tööd tehakse.

      • Steven ütleb üles

        Kallis Harry,

        Minu esitatud veebilink võib olla paljudele väga kasulik, kui nad vajavad konsulaarkontrolli, mistõttu ma selle lisasin. Kasumiaruandest ma konkreetselt ei räägi.

  26. William van Doorn ütleb üles

    Ei ole võimalik aru saada, kuidas kohtumist kokku leppida. Seda seetõttu, et seda eesmärki teenindav sait on nüüd täielikult üle läinud inglise keelele. Sisestasin just midagi oma kohtumissoovi põhjuseks ja kui sees on, räägin teile, miks ma tulen. Kui mind ei ole mugav aidata, siis loodan kohapeal kokku leppida aja. Arvatavasti räägib minuga ainult inglise keelt kõnelev õpetaja, nii et see võib viia babüloonia keeleprobleemideni. Ilmselt sündisin vales riigis, mistõttu lahkusin Taisse, kuid hollandlaseks olemise ebamugavus jälgib mind kõikjal maailmas. Järgmine kord palun toonekurel, et ta paneks mind kuhugi, kus põhikeeleks on tsiviliseeritud inglise keel, vähemalt kui see on ikka maailma keel.

    • Petervz ütleb üles

      Wim, saate lehe allosas valida mitme keele, sealhulgas hollandi keele vahel.
      Parem oleks, kui selle valiku saaks teha tipus.

    • HarryN ütleb üles

      Kallis Wim. Minge uuele veebisaidile nederlandwereldwijd.nl, seejärel minge jaotisse Riigid ja piirkonnad ning valige oma riik või piirkond; Tai. Seejärel lähete Bangkoki saidile, seejärel kerige veidi ja näete: Hollandi saatkond Bangkokis ja selle all on kirjas: rohkem kontaktteavet. Seal näete konsulaarosakonna kontaktandmeid. keri natuke uuesti ja näed Passport ja/või ID vms ja siis tulebki: lepi aeg kokku!!
      Ma ei tea, kas see hetkel töötab, aga alati on viga mitte tulistada

      Edu
      Tervitused
      Röövima

      • William van Doorn ütleb üles

        Nüüd on mul õnnestunud aeg kokku leppida, kuid pärast nii pikka otsimist ei oska ma öelda, kuidas ma seda tegin. Ma hoian teie juhiseid ja tänan teid.

  27. RobN ütleb üles

    Olen saanud vastuse oma küsimusele tuludeklaratsiooni kohta, alljärgnev sõnasõnaline tekst, kus tahaksin välja tuua eelkõige 2. lõigu: saab taotleda kirjalikult. Vastuses oli sama dokument, mis on kasutusel olnud eelmisest aastast.

    Tänan teid väga teie sõnumi eest. Saan aru, et soovite taotleda kasumiaruannet Bangkoki saatkonnas. Tai immigratsiooniametid nõuavad välismaalastelt, kes soovivad taotleda Taisse (aastast) viisat, niinimetatud sissetulekuteatist. Tegelikult on see vorm, millel teie allkiri on legaliseeritud. See ei ole Hollandis välja antud kasumiaruanne.

    Seda deklaratsiooni või legaliseerimist saab taotleda kirjalikult, esitades järgmised dokumendid:

    1.Täidetud taotlusvorm (vt lisa)
    2. Teie passi koopia.
    3. Leges 26,25 € (1300 bahti, saad vahetusraha)
    4. Ettemakstud ümbrik, millel on teie aadress
    Ärge unustage väljavõttele lisada oma kontaktandmeid

    Kirjaliku taotluse esitamise kord:

    Kirjalikud taotlused tagastatakse 10 tööpäeva jooksul alates kättesaamisest.
    Kirjaliku taotluse korral peate saatma järgmised dokumendid:
    Kiri, milles küsitakse, millise väljavõtte soovite oma kodusele aadressile saata.
    Teie passi koopia.
    1300 THB sularahas (saate vahetusraha ja kviitungi)

    Või väljatrükk teie 30-eurosest ülekandest (26,25 allkirja legaliseerimiseks) Haagi pangakontole, kus on kirjas teie initsiaalid ja perekonnanimi + ZMA Bangkok:

    Abisaaja nimi: Välisministeerium Mureb RSO-AZI
    Saajapank: ING Bank NV Amsterdamis
    Pangakonto number: NL93INGB0705454029
    BIC: INGBNL2A

    Enda adresseeritud tagastusümbrik, millele kinnitate nõutud templi(d).
    Teie kontaktandmed (telefon/e-post).

    Mittetäielikke taotlusi ei menetleta ega tagastata

    Loodan, et teavitasin teid piisavalt ja soovin teile ilusat päeva.

    Vastab vriendelijke groet,
    24/7 BZ kontaktkeskus

    Konsulaarasjade ja viisapoliitika direktoraat

    Hollandi Kuningriigi välisministeerium

    • toetus ütleb üles

      Ja mis me sellest kasu saame? Ilma et saaks uuelt veebisaidilt vormi printida? Olemasolev kord on piisavalt tuntud.

      • RobN ütleb üles

        Kallis Teun,

        Selle teabe sain ministeeriumist koos lisatud vormiga. Eelmistes punktides mainiti, et võib-olla tuleb kõigil pärast 1. aprilli aeg kokku leppida ja isiklikult saatkonda minna. Välisministeerium viitab minu vastuses ise, et seda saab siiski teha kirjalikult. Võib-olla on see paljudele kergendus. Vorm on peagi saadaval uuel veebisaidil.

        Tänan tunnustuse eest, kuid edaspidi ei jaga ma midagi. Arvasin, et aitan inimesi selle teabega, kuid ilmselt see nii ei ole.

  28. HarryN ütleb üles

    8. aprill: Kõigile, just saime BZ-lt meili, et kasumiaruannet saab uuesti printida. Nii et ma tegin seda täna hommikul. Uue korra kohta pole veel midagi teada, kuid soovitan kodulehel silma peal hoida!!

  29. HarryN ütleb üles

    Kasumiaruande leiate järgmiselt: minge veebisaidile Nederlandwereldwijd.nl, seejärel minge jaotisse Riigid ja territooriumid, sisestage Tai. Seejärel lähete Bangkoki saatkonna veebisaidile, kerige alla punase jaotiseni ja klõpsake dokumentidel. Seejärel saate ligikaudu 1034 dokumenti, kuid see on juba peaaegu tipus. Klõpsake sellel sõnumil ja näete, et saate dokumendi alla laadida.

  30. jaanuar ütleb üles

    Kõik dokumendid, sealhulgas kasumiaruanne, passitaotlus jne, on sellel saidil.
    https://www.nederlandwereldwijd.nl/landen/thailand/wonen-en-werken/verklaring-omtrent-inkomen-en-vermogen-in-thailand

    • jaanuar ütleb üles

      veal oli vale leht ees, see peab olema see.
      https://www.nederlandwereldwijd.nl/landen/thailand/wonen-en-werken


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti