Tere tulemast saidile Thailandblog.nl
275.000 XNUMX külastusega kuus on Thailandblog suurim Tai kogukond Hollandis ja Belgias.
Liituge meie tasuta e-posti uudiskirjaga ja olge kursis!
Uudiskiri
Keele seadistus
Hinda Tai bahti
sponsor
Viimased kommentaarid
- Eric Kuypers: Mis selles rasket on? Turist tuleb puhkama ja enamikus riikides on see lühike, maksimaalselt 30 päeva. Inimesed läänest
- Röövima: Tere Frans! Alates 10. maist saate seda kirjastuselt ette tellida. Minu e-maili aadress on [meiliga kaitstud]
- Röövima: Kirjastus alles tegeleb kujundusega ja müügihinda ma veel ei tea. Seda saab osta alates 24. maist. Ma tulen tagasi oktoobris
- Frank b: Kuigi plaanime Taisse elama asuda ja olen F70-d jälginud juba 1. aastate algusest, loodan, et seda ei juhtu.
- Robert: Turiste meelitada? Siis võiks viisasüsteemi natukene lihtsustada...
- Robert: Olin Tais (Ayutthaya lähedal) jaanuaris ja märtsis. Olen selles piirkonnas natuke ringi reisinud ja olen põhja pool
- Ton Prangku: Bert, Tai ülikool on teistsuguse tasemega kui see, millega me siin Euroopas harjunud oleme. Me nimetaksime seda siin teisejärguliseks
- Bert: Aitäh hea vihje eest! Mulle meeldib ka ise mänge mängida, aga seda ma veel ei tea, lähen kindlasti vaatama ja vaatan mis see on
- Bert: Minu jaoks pole Bangkok või kallis eramaja vajalik ega ka otstarbekas, kuna see on siit hea 500 km kaugusel
- Frans: PS Rob, teie e-posti aadressi pole teie artiklis, nii et ma ei saa teile oma tellimust meiliga saata. Ma ei näe seda raamatuskautide veebisaidil
- Frans: Hea jutuvestja! Ma lähen tellima.
- Rene Mulder: Tere Rob. Mulle tundub tore raamat olevat. Aga kui palju raamat maksab ja kust sa raamatu saadad, sest ma elan Pattayas.
- Gerd H.: Kulutage see raha sellisele naeruväärsele projektile, mille eesmärk on võidelda inimeste vaesusega, kes seda tõesti vajavad!
- Jack S: Bangkokis on mere tõusu vähem kui maa tilka. Linn seisab pehmel pinnasel ja nii see ongi
- Jan Beute: Ja mitte unustada tagajärgi pensionile jäämise viisa pikendamise nõuetele. 800K ühiskontol ei ole lubatud
sponsor
Jälle Bangkok
andmed
Teemad
- Taust
- Activiteiten
- Reklaam
- päevakord
- Maksuküsimus
- Belgia küsimus
- Vaatamisväärsused
- Kummaline
- Budism
- Raamatuarvustused
- Veerg
- Koronakriis
- kultuur
- Päevik
- Tutvumisleht
- Nädal aastal
- Fail
- Sukeldumiseks
- Majandusriikide
- Päev elus….
- Saared
- Söök ja jook
- Üritused ja festivalid
- Õhupallifestival
- Bo Sangi vihmavarjufestival
- Pühvlivõistlused
- Chiang Mai lillefestival
- Hiina uus aasta
- Täiskuu pidu
- Jõulud
- Lootose festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga tulepallifestival
- Aastavahetuse tähistamine
- Phi ta khon
- Phuketi taimetoidufestival
- Raketifestival – Bun Bang Fai
- Songkran – Tai uusaasta
- Pattaya ilutulestikufestival
- Väljarändajad ja pensionärid
- AOW
- Autokindlustus
- Pangandus
- Maks Hollandis
- Tai maks
- Belgia saatkond
- Belgia maksuamet
- Tõestus elust
- DigiD
- Emigreeruma
- Maja üürimiseks
- Osta maja
- In memoriam
- Kasumiaruanne
- Kingi
- Elukallidus
- Hollandi saatkond
- Hollandi valitsus
- Hollandi ühing
- Uudised
- Lahkumine
- Pass
- Pension
- Juhiluba
- Jaotused
- Valimised
- Kindlustus üldiselt
- viisa
- Töötamine
- Hopital
- Tervisekindlustus
- Taimestik ja loomastik
- Nädala foto
- vidinad
- Raha ja rahandus
- Ajalugu
- Tervis
- Heategevusorganisatsioonid
- Hotellid
- Majasid vaadates
- On sisse lülitatud
- Khan Peeter
- Koh Mook
- Kuningas Bhumibol
- Elades Tais
- Lugeja esitamine
- Lugeja kõne
- Lugeja näpunäited
- Lugeja küsimus
- Ühiskond
- turuplats
- Meditsiiniturism
- Keskkond
- Ööelu
- Uudiseid Hollandist ja Belgiast
- Uudised Taist
- Ettevõtjad ja ettevõtted
- Haridus
- Teadustöö
- Avasta Tai
- kommentaarid
- Tähelepanuväärne
- Tegevusele kutsumiseks
- Üleujutused 2011
- Üleujutused 2012
- Üleujutused 2013
- Üleujutused 2014
- Hibernate
- Poliitika
- Küsitlus
- Reisilood
- Reisimine
- Suhted
- ostud
- sotsiaalmeedias
- Spa ja heaolu
- Sport
- Linnad
- Nädala avaldus
- Rand
- Taal
- Müüa
- TEV protseduur
- Tai üldiselt
- Tai lastega
- Tai näpunäiteid
- Tai massaaž
- Turism
- Välja minema
- Valuuta – Tai baht
- Toimetajatelt
- Kinnisvara
- Liiklus ja transport
- Viisa lühiajaline viibimine
- Pikaajaline viisa
- Viisa küsimus
- Lennupiletid
- Nädala küsimus
- Ilm ja kliima
sponsor
Vastutusest loobumise tõlked
Thailandblog kasutab masintõlkeid mitmes keeles. Tõlgitud teabe kasutamine on teie enda vastutusel. Me ei vastuta tõlgete vigade eest.
Loe meie täismahus siit disclaimer.
Autoriõigused
© Autoriõigus Thailandblog 2024. Kõik õigused kaitstud. Kui pole märgitud teisiti, kuuluvad kõik sellel saidil leiduva teabe (tekst, pilt, heli, video jne) õigused saidile Thailandblog.nl ja selle autoritele (blogijatele).
Selle teabe täielik või osaline ülevõtmine, paigutamine teistele saitidele, muul viisil reprodutseerimine ja/või äriline kasutamine ei ole lubatud, välja arvatud juhul, kui Thailandblog on andnud selleks selgesõnalise kirjaliku loa.
Sellel veebisaidil olevate lehtede linkimine ja neile viitamine on lubatud.
Avaleht » Uudised Taist » Bangkoki nimeks saab Krung Thep Maha Nakhon
Bangkoki nimeks saab Krung Thep Maha Nakhon
Tai pealinna ametlik ingliskeelne nimi on muudetud "Bangkok" asemel "Krung Thep Maha Nakhon", sama nimi, mida kasutatakse tai keeles.
Valitsuskabinet nõustus eile põhimõtteliselt valitsuskabineti teadaande eelnõuga riikide, territooriumide, halduspiirkondade ja pealinnade uuendatud pealkirjade kohta.
See Kuningliku Seltsi büroo välja pakutud värskendus sisaldab Tai pealinna ametliku ingliskeelse nimetuse muutmist Bangkokist Krung Thep Maha Nakhoniks, kusjuures sulgudes on üldtuntud pealkiri "Bangkok".
Kuningliku ühingu büroo teatas, et see värskendus võimaldab valitsusasutustel kasutada samu pealkirju, mis kajastavad paremini praegust olukorda.
Nime "Bangkok" saab endiselt kasutada Tai pealinna viitamiseks isegi pärast selle ametliku värskenduse jõustumist.
Allikas: Tai riiklik uudistebüroo
Krung Thepi täisnimi on:
Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit
Tai: กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มยทรฌ มหรฌ มหรฌ มหร Piltide pealdised Lisateave Lisateave
Tõlge:
Inglite linn, suur linn, Smaragd-Buddha elupaik, jumal Indra läbipääsmatu linn (erinevalt Ayutthayast), üheksa hinnalise kalliskiviga varustatud maailma suur pealinn, õnnelik linn, mis on rikas tohutu suure kuningapaleega meenutab taevast elukohta, kus valitseb taaskehastunud jumal, Indra antud ja Vishnukarni ehitatud linn.
Õppige selle lauluga Tai täisnime hääldama:
https://www.youtube.com/watch?v=tK9y95DQhwM
Muide, Bangkoki ametlikus pikas nimes pole ainsatki tai sõna, see on kõik sanskriti/pali/khmeeri keel.
Kuningas Rama I (r. 1782–1809) andis linnale lühemad nimed Krung Thep Thawarawadi Si Ayutthaya (กรุงเทพทวารวดีศรีดีศรียีศรียีศรียีศรียีศรีย hon Si Ayutthaya En oli kuningas Mongkut (Rama IV, r. 1851-1869) tuli välja väga pikk nimi.
Bangkok on päris Tai nimi. See on บาง(มะ)กอก Bang (pika -aa-) on veepealne küla ja (ma)kok viitab oliivisaludele, kus küla asus.
Bangkok oli koht, kus välismaised laevad pidid silduma, et Tai ametnikud neid enne edasi sõitmist kontrollisid ja nii see nimi välismaale sattus.
Ja see, kallid lugejad, on Amsterdami uus Tai nimi!
Pildi pealdis Lisateave Pildi pealdis Lisateave Lisateave pilt
Vahet pole, mida see tähendab, kui see on eksootiline ja pikk!
คลองสวยด้วยดอกทิวลิปสีแด เมือูอซอูอซอปสีแดฌฌฌแูซ อารีน่า เมือง Rohkem teavet Rohkem teavet จอห์นนี่ จอ ร์ดาน แดาน แล ม่ต้องพูดถึง René Froger Lisateave Rohkem teavet ่างสมบูรณ์
See on muidugi suurepärane ettekääne, kui turisminumbrid peagi pettumust valmistavad: “pealinna need lollid välismaalased enam ei leidnud”. 😉 555. Sotsiaalmeedias näen peamiselt kommentaare, kus küsitakse, kas kabinetil on midagi paremat teha, mis mõte sellel on jne. Või on see seotud sama joonega, mis on välja joonistatud Ratchadamnoeni puiestee ja Dusiti ümber. koristada (loe: ülistada 1932. aasta eelse interjööri poole)?
Igal juhul loobub valitsus selle tähelepanuväärse nimemuutusega ajaloolisest ja tõeliselt taipärasest nimest... Bangkok on lõppude lõpuks Baangkoki (บางกอก, Baang-kòk), oliivisarnaste taimedega asula nimi, lääne korruptsioon. , kus laevad enne purjetamist ankrusse jäid pealinna Ayyuthayasse. Krungthep (กรุงเทพฯ, Kroeng-thêep) ei ole tai nimi, vaid sanskriti/pali keel. Appi, kas Tai kultuur läheb kaduma või mitte?!
Sa ei saa aru.
See "kokk" (inglise keeles hääldatakse: kukk) on rahvusvaheline probleem ja uut jõukat turistirühma silmas pidades probleem. Ja siis kombinatsioonis Bangiga (hääldatakse: bang inglise keeles).
Chris, milline hull heli. Kogu maailm teab Bangkokki; uus nimi on liiga pikk, pole ka aru saanud. "Kukel" on palju rahvusvahelisi tähendusi, kuid see pole "kukk", vaid Bangkok, millel pole muud tähendust kui olla Tai pealinn. Tai intelligents, isegi kõrgeimatel ametikohtadel, mida niigi kõrgelt ei hinnata, saab teise hoobi. Selline nimemuutus on selle lisatõend. Saab jälle surevaks luigeks; jääme Bangkoki juurde.
poisid poisid,
Mis kõlab paremini kui "Bangkok". eriti rahvusvaheliselt!
Pealegi on sellel tai keeles eriline tähendus.
Tere tulemast Bangkokki
Mõtlete, kas neil pole tänapäeval midagi muud teha, näiteks muuta nime, mida Krung Thepi lühendatud versioonis nagunii hääldati iga tai keelega.
See, et Tai laps õpiks pähe kogu oma Krung Thepi pika nime, mida Tino Kuis juba eespool kirjeldas, on minu arvates piisavalt naeruväärne, arvestades sageli edasist viletsat haridust.
Naeruväärne, sest nad võiksid investeerida selle aja palju kasulikumalt, haridusse, mis on lapsele tõesti kasulik.
Kui ma räägin taiga, jään edaspidi Krung Thepi juurde ja arvan, et see jääb enamiku inimeste jaoks kogu läänemaailmas Bangkokiks.
Tähelepanuväärne on see, et kui te ütlete tailastele, et Bangkok, nagu Tino õigesti märgib, on pärit Baang Makokist, siis pole tailast, kes teid usuks. Võib-olla sellepärast, et tai tajudes on farangil võimatu seda teada, mitte tema ise. Igatahes olen seda mitu korda kogenud.
Jah, peaaegu kõik tailased arvavad, et Bangkoki nimi on välismaist päritolu ja sellel pole Tai ega Taiga mingit pistmist. ma saan aru.
Pole sugugi kindel, et nimi tuleneb Bang Makokist. See võib olla tuletatud ka Bang Kohist. Küla asus väikesel saarel jõe ja kanali vahel.
Jah, ma nägin seda ka ühe võimalusena.
Kas see oleks halb olnud? "Küla saarel"?
Pole ühtegi tailast, kes nimetaks linna Bangkokiks. Tai keelt rääkides kutsun linna Krung Thepiks ja tegelikult ei muutu midagi. Bangkoki küla pärineb Ayutthaya ajast ja asus jõe läänekaldal. Põhimõtteliselt need, mis on praegused Bangkok Yai & Noi linnaosad.
See ei ole arutlemist väärt.
Teil on õigus, kuid siiski on tore sellest rääkida? Alles nüüd Krung Thepi avaldus. See on kron, aspireerimata -k-, lühikese -oo- ja keskmise tooniga. Thep on aspireeritava -th-, pika -ee- ja langeva tooniga.
Ma kuulen ka ainult taist ütlemas "Krung Thep", kui nad räägivad oma pealinnast.
Milleks siis see kisa selle üle?
Tai nime järgi kohandatakse ainult ingliskeelset nime.
Tai nimi jäetakse alles ja see on nüüd ka inglise, prantsuse, saksa jne nimi. “Krung Thep MahaNakhon”
Ma arvan, et see on täiesti loomulik, et inimesed tahavad, et seda ka rahvusvaheliselt kasutataks.
Tahate ju ka, et ütleksime "Holland" asemel "Holland" 😉
Eks siis muutub ka rahvusvaheline lennujaama kood. BKK-st saab siis KRU. Või midagi.
Nad tahavad Indiast turiste; kas nad oleksid selle Indiast kopeerinud? Seal on muudetud moslemiperioodiga seotud linnanimesid. Calcutta on nüüd Kolkata, Bombayst sai Mumbai.
Tipptasemel palgad tuleks üle vaadata, kui neil pole midagi paremat teha kui see nokitsemine...
Lugesin sotsiaalmeediast, et Bangkok Post muudab oma nime Krung Thep Postiks. On see õige?
hahahahaha
Mõned neist on siiani meeles: Bangkok Bank, Bangkoki haigla, Bangkok Airways, Bangkoki ülikool, Bangkoki kindlustus, Bangkok United, paljud hotellinimed, International School Bangkok, Bangkoki kunsti- ja kultuurikeskus,
Vaid nimevahetuse, logo, tervikliku interjööri, uue reklaamikampaania, töötajate vormiriietuse, hoonete ülevärvimise, autode maksumus küünib kümnetesse miljonitesse.
Kas see oli 1. aprilli alguse nali? See link ütleb teisiti....
https://www.washingtonpost.com/world/its-still-bangkok-thailand-quells-talk-of-name-change/2022/02/17/009a0da2-8fce-11ec-8ddd-52136988d263_story.html