Tere tulemast saidile Thailandblog.nl
275.000 XNUMX külastusega kuus on Thailandblog suurim Tai kogukond Hollandis ja Belgias.
Liituge meie tasuta e-posti uudiskirjaga ja olge kursis!
Uudiskiri
Keele seadistus
Hinda Tai bahti
sponsor
Viimased kommentaarid
- Berbod: Ilus lugu Lieven ja mitmeti äratuntav. Viimastel aastatel olen joonud kohvi Lõuna-Boloveni platoolt
- Jos Verbrugge: Kallis KeesP, kas oleks võimalik esitada Chiang Mai viisabüroo andmed? Ette tänades
- Rudolf: Kaugus Khon Kaenist Udon Thanisse on 113 km. Selleks pole vaja HSL-i ega lennukit. Saate seda teha ühega
- Chris: See on pikaajalise mõtlemise küsimus: - bensiinihinnad jätkavad kahtlemata järgmise 20.
- Atlas van Puffelen: Isan on nagu ilus noor naine, Clouseau, Seal ta läheb, laulis sarnase arusaama. Fantastiline selle kõrval jalutada, m
- Chris: Rikas eliit? Ja kui see rongipilet maksab sama palju või vähem kui lennupilet (kõik täiendavate keskkonnamaksude tõttu).
- Eric Kuypers: Immigratsioon ja toll peavad kuhugi sisse minema ja hiljem uuesti välja saama, seega ootan peatuspunktidesse Nongkhaid ja Thanalegi. Seal on
- Freddy: Siis saab paraku rongireisi vürtsitavate müügimeeste lõpp...
- Rob V.: Seetõttu tahtsin ma Khon Kaeni õllematil hoida, eeldusel, et rong läbib vähemalt 300 km, et peatada.
- RichardJ: Vabandust, Erik. Te ei saa kõrvale jätta kriitilist suhtumist seda tüüpi megaprojektidesse, mille puhul on olemas selline kokkuvõte nagu "seadista...
- Rudolf: Kõige vaesemad tulevad tõepoolest väga aeglaselt orust välja – vähemalt minu elamises. Ja raha tuleb tavaliselt sealt
- Sander: Ka Tais hakkavad lõpuks mängu jõudma jõud, mis ütlevad "lennuki asemel rongiga". Nii et oo
- Rob V.: Kas Lievenit kohvisnoobina ja oma perekonnanimele noogutades ahvatleb tass kohvi ubadega, mis on enne röstitud?
- Johnny B.G: Lihtsaim viis on muidugi lihtsalt tulistada, kuid siis on kogu kogukond enda ümber ja sotsiaalsetel m
- Ole kokk: Tere Henk, see asub Jomtien Beachis. Sa pead lihtsalt küsima Dvalee hotelli. Sealt paremale on umbes sada. Sa peaksid
sponsor
Jälle Bangkok
andmed
Teemad
- Taust
- Activiteiten
- Reklaam
- päevakord
- Maksuküsimus
- Belgia küsimus
- Vaatamisväärsused
- Kummaline
- Budism
- Raamatuarvustused
- Veerg
- Koronakriis
- kultuur
- Päevik
- Tutvumisleht
- Nädal aastal
- Fail
- Sukeldumiseks
- Majandusriikide
- Päev elus….
- Saared
- Söök ja jook
- Üritused ja festivalid
- Õhupallifestival
- Bo Sangi vihmavarjufestival
- Pühvlivõistlused
- Chiang Mai lillefestival
- Hiina uus aasta
- Täiskuu pidu
- Jõulud
- Lootose festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga tulepallifestival
- Aastavahetuse tähistamine
- Phi ta khon
- Phuketi taimetoidufestival
- Raketifestival – Bun Bang Fai
- Songkran – Tai uusaasta
- Pattaya ilutulestikufestival
- Väljarändajad ja pensionärid
- AOW
- Autokindlustus
- Pangandus
- Maks Hollandis
- Tai maks
- Belgia saatkond
- Belgia maksuamet
- Tõestus elust
- DigiD
- Emigreeruma
- Maja üürimiseks
- Osta maja
- In memoriam
- Kasumiaruanne
- Kingi
- Elukallidus
- Hollandi saatkond
- Hollandi valitsus
- Hollandi ühing
- Uudised
- Lahkumine
- Pass
- Pension
- Juhiluba
- Jaotused
- Valimised
- Kindlustus üldiselt
- viisa
- Töötamine
- Hopital
- Tervisekindlustus
- Taimestik ja loomastik
- Nädala foto
- vidinad
- Raha ja rahandus
- Ajalugu
- Tervis
- Heategevusorganisatsioonid
- Hotellid
- Majasid vaadates
- On sisse lülitatud
- Khan Peeter
- Koh Mook
- Kuningas Bhumibol
- Elades Tais
- Lugeja esitamine
- Lugeja kõne
- Lugeja näpunäited
- Lugeja küsimus
- Ühiskond
- turuplats
- Meditsiiniturism
- Keskkond
- Ööelu
- Uudiseid Hollandist ja Belgiast
- Uudised Taist
- Ettevõtjad ja ettevõtted
- Haridus
- Teadustöö
- Avasta Tai
- kommentaarid
- Tähelepanuväärne
- Tegevusele kutsumiseks
- Üleujutused 2011
- Üleujutused 2012
- Üleujutused 2013
- Üleujutused 2014
- Hibernate
- Poliitika
- Küsitlus
- Reisilood
- Reisimine
- Suhted
- ostud
- sotsiaalmeedias
- Spa ja heaolu
- Sport
- Linnad
- Nädala avaldus
- Rand
- Taal
- Müüa
- TEV protseduur
- Tai üldiselt
- Tai lastega
- Tai näpunäiteid
- Tai massaaž
- Turism
- Välja minema
- Valuuta – Tai baht
- Toimetajatelt
- Kinnisvara
- Liiklus ja transport
- Viisa lühiajaline viibimine
- Pikaajaline viisa
- Viisa küsimus
- Lennupiletid
- Nädala küsimus
- Ilm ja kliima
sponsor
Vastutusest loobumise tõlked
Thailandblog kasutab masintõlkeid mitmes keeles. Tõlgitud teabe kasutamine on teie enda vastutusel. Me ei vastuta tõlgete vigade eest.
Loe meie täismahus siit disclaimer.
Autoriõigused
© Autoriõigus Thailandblog 2024. Kõik õigused kaitstud. Kui pole märgitud teisiti, kuuluvad kõik sellel saidil leiduva teabe (tekst, pilt, heli, video jne) õigused saidile Thailandblog.nl ja selle autoritele (blogijatele).
Selle teabe täielik või osaline ülevõtmine, paigutamine teistele saitidele, muul viisil reprodutseerimine ja/või äriline kasutamine ei ole lubatud, välja arvatud juhul, kui Thailandblog on andnud selleks selgesõnalise kirjaliku loa.
Sellel veebisaidil olevate lehtede linkimine ja neile viitamine on lubatud.
Avaleht » Lugeja küsimus » Kes saab selle teksti tätoveeringu jaoks tai keelde tõlkida?
Kes saab selle teksti tätoveeringu jaoks tai keelde tõlkida?
Head lugejad,
Mul on küsimus, kas keegi saaks selle teksti tai keelde tõlkida? Ma tahan saada Tai teksti tätoveeringuna selga! See on mu surnud sõbra mälestuseks. See on see tekst:
"Kõigil, millel on algus, on ka lõpp. Tehke sellega rahu ja kõik saab korda."
See on Buddha ütlus.
Lugupidamisega,
Olav
Vaata rohkem Vaata rohkem
Vaata rohkem Vaata rohkem
Vaata rohkem Vaata rohkem
Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng nận cang læīdth
tõlke kaudu Internetis
Kui see on Buddha ütlus, peab sellel olema ametlik või originaalversioon. Kui ma oleksin sina, siis ma otsiksin seda. Enne kui arugi saad, on sul kummaline keeleprobleem.
See on minu Tai partneri Poni tõlge. Kirjutatud budistina.
Vaata lisa Rohkem infot
Rohkem infot ยดี.
Mvg
fokko
Kallis Olav,
See on teie mainitud loitsu tõlge. See on Google'i tõlkest, veidi muudetud, kuid kinnitan teile, et see on hea tõlge. Ehk on teistel parem tõlge.
ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ก็ ก็ สิ้นสุด สิ้นสุด ลง สร้าง สร้าง กับ กับ สิ่ง นั้น นั้น ทุก อย่าง อย่าง จะ ดี ดี ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น.
Foneetiliselt: thóek sìng thóek jàang thîe: mie tjòet rêum tôn kôh sîn sòet long sâang sǎntiphâaap kap sìng nán láe thóek jàang tjà die: khût jàang tjà die
Otsisin ka taikeelseid veebisaite, kuid ei leidnud seda tsitaati, kuigi see peegeldab budistlikku filosoofiat "kõik on püsimatu".
Seejärel esitas Rob V. mulle selle veebisaidi, mis ütleb, et see on Buddha võltstsitaat.
https://fakebuddhaquotes.com/everything-that-has-a-beginning-has-an-ending-make-your-peace-with-that-and-all-will-be-well/
Kui soovite tõelist Buddha tsitaati selle tähendusega, konsulteerige õppinud mungaga. Võtke ülaltoodud tekst endaga kaasa. Ma ei saanud hakkama.
Muidugi tuleks sõna "võlts" tõlgendada kergelt. Tsitaat kõlab kindlasti budistlikult ja austab viimast. Munk võib teada mõnda sarnase mõjuga ametlikku tsitaati (kuigi isegi seal võite küsida, kas see tuli kindlasti Siddhartha suust). Oluline on see, et tsitaat puudutaks teid. Kuid loodetavasti hindate seda teavet, mis aitab teil selle konteksti asetada.
Mõtlesin välja sama sisuga lühema ja võimsama versiooni. Kõlab paremini. Peate seda tegema.
Näe rohkem
rápróe: àníttjang kôh khuu sǎntiphâap
võta raproe vastu
anittjang (budistlik termin) püsimatus
koh khuu on, annab
santiphaap rahu
“ทุก ทุก อย่าง ที่ ที่ จุด เริ่ม ต้น ต้น ก็ สิ้นสุด สิ้นสุด ลง แล้ว กับ กับ กับ สิ่ง สิ่ง นั้น ทุก อย่าง อย่าง อย่าง จะ จะ ดี”
Leidsin selle teie jaoks ülaltoodud lingi kaudu. Tai õpetaja tõlkis seda nii hästi kui oskas. Allpool:
Rohkem infot มกาลเวลา ( สัจธรรม )
Lugupidamisega, Suphawadee Pepsi
Tai õppetunnid Hollandis
“ทุก ทุก อย่าง ที่ ที่ จุด เริ่ม ต้น ต้น ก็ ก็ สิ้นสุด ลง แล้ว แล้ว สันติภาพ สันติภาพ กับ สิ่ง นั้น และ ทุก ทุก อย่าง จะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ี ดี ดี ดี ดี ดี ดี
“Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng læ̂w s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb síāngthuk lạb șānth lếnth lễd
google tõlke kaudu……………
Oleksid võinud ka seda teha......
edu
Google'i tõlge on sageli õiges suunas, kuid tõlked ei ole alati täiesti õiged. Grammatika ja sõnavara on mõnikord veidi valed ja mõnikord tekib väga kõveraid või naeruväärseid tekste. Seega on tore teksti ligikaudselt tõlkida ja sellest aru saada, kuid õige tõlke jaoks EI TOHI kasutada Google'i tõlget.
Mulle tundub, et – ükskõik kui hea kavatsusega – pooled vastustest kasutasid seda ära. Seejärel saate thai-language.com-iga veelgi paremini teerajaja olla või kasutada mõnda inimtõlget (Fokko, Tino, Frank). Vajadusel peatage see uuesti täiendavaks õigekirjavigade kontrollimiseks tai keele koostamise kaudu:
http://www.thai-language.com/BulkLookup
Tere Olav,
See on eriline, et just selle teksti valisite.
Teen maali, millel see tekst asetatakse sügislehtede taustale.
Võib-olla olete sellest huvitatud.
Simon
Kuigi ma ei oska piisavalt tai keelt, torkab silma, et ülal ei pakuta alati sama tõlget.
Seega oleksin tõesti ettevaatlik, enne kui lähete ringi Tai tekstiga, mis ei vasta teie soovidele.
" งแล้ว
"
Paar näpunäidet jne. asju, mida endalt küsida:
- Enamik ülaltoodud tõlkeid on heade kavatsustega, kuid unustage kõik, mis pärineb Google'i tõlkest, eriti kui soovite seda tätoveerida.
-Nagu eespool mainitud: kas see on tsitaat Buddhalt?
Sõna-sõnalt ma seda niikuinii ei tõlgiks, aga küsi tailaselt, kas ta teab mõnda sarnase tähendusega ütlust tai keeles ja soovitavalt veidi lühemat.
- Kas see on puhtalt enda jaoks? Enamikule tailastele ei meeldi budismiga seotud tätoveeringud. Kui teete seda, siis jumala eest, ärge pange seda oma kehale kuskile madalale, näiteks jalgadele või jalgadele. See nõuab probleeme.
-Oh, ja leidke natuke ilusam font kui standardtüüp, mis on tõesti kole.
Tegelikult on imelik panna enda kehale teksti, mida ise lugeda ei oska.
Idee on tore, aga võid panna ka inglise keelde.
Siis saate seda ise lugeda, ma mõtlen.
Või õppige tai keelt, siis meeldib see teile veelgi enam.
Olge Google'i tõlgetega ettevaatlik. Seetõttu tõlgin sageli kontrollimiseks tõlke tagasi
Järgmine (ülal) tõlge tai keelde näeb hea välja, kui Google selle hollandi keelde tagasi tõlgib:
ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ก็ ก็ สิ้นสุด สิ้นสุด ลง แล้ว แล้ว สันติภาพ สันติภาพ กับ สิ่ง สิ่ง และ ทุก ทุก อย่าง จะ จะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี.
Kõik, millel on algus, on lõppenud. Tehke sellega rahu ja kõik saab korda.
Pärast mõningast järelemõtlemist arvan, et võib-olla oleks parem mõte lasta näiteks oma tüdruksõbra tuhast ehte sisse panna. Kuna sa tai lugeda ei oska, võivad nad sulle kohe midagi selga panna... Samuti jääb küsimus, kas võimalik uus tüdruksõber oskab seda hinnata... Mõelgem selle üle hoolega...
Vaata rohkem Vaata rohkem
Enamik tõlkeid, mida siin näen, on pärit Google'i tõlkest. Üllataval kombel tuleb tekst ikka välja hästi kirjutatud tai keeles. Sellegipoolest on tõlked kõik väga sõnasõnalised. Kui see on tegelikult originaaltsitaat Boeedalt endalt, siis arvan, et peate otsima tsitaati paali keeles. Kahjuks pole ma sellega piisavalt kursis. Parim on küsida Phra Ajarnilt.
Kui sul on sõbranna käest tuhka, saad seda kasutada tätoveeringu tegemiseks, mis annab veelgi intiimsema ettekujutuse ja tunde, et kannad teda alati endaga kaasas.
edu oma leinaga toimetulemisel.
Lugupidamisega Kees Cirkel