Lugeja küsimus: Abiellun Tais oma Tai kihlatuga

Saadetud sõnumi järgi
Postitatud Lugeja küsimus
Sildid: ,
November 18 2014

Head lugejad,

Abiellun sel suvel oma Tai tüdruksõbraga Tais. See saab olema lihtne budistlik pulm ja see registreeritakse ka Tai ja Hollandi perekonnaseisuametis.

Tahaksin kuulda teistelt selle foorumi lugejatelt, millised on nende kogemused Tais abiellumisega, millised paberid peaksin Hollandist kaasa tooma ja saama näpunäiteid, millele ma ise veel mõelnud pole.

See aitaks mind palju ja loodan, et järgmisel suvel saan mu Tai kihlatu pidada muretu pulma.

Tänan teid väga vaeva eest,

Vastab vriendelijke groet,

Jeroen

17 vastust küsimusele "Lugeja küsimus: abiellume Tais oma Tai kihlatuga"

  1. Hans Bosch ütleb üles

    Ma arvan, et sa ajad kaks asja segi. Budistlikul pulmal ei ole mingit õiguslikku staatust. midagi kaasa tooma ei pea (va vajaliku raha). Tseremoonia ei too kaasa registreerimist Tai või Hollandi perekonnaseisuregistris. Kui soovite Tais seaduslikult abielluda, vaadake Hollandi Bangkokis asuva saatkonna veebisaiti.

  2. Noa ütleb üles

    Kallis Jeroen, nagu Hans ütleb ja kirjutab, polegi enam midagi lisada. Hollandi jaoks on see lihtsalt fiktiivne abielu ja see ei kehti üldse. Kui soovite seda õigesti teha, peate tegema üsna palju paberitööd. Teile sünnitunnistus, tõend, et te pole abielus, kõik mitte vanem kui 6 kuud! See kehtib ka teie tulevase naise kohta, passi koopia (kas tal on?) Kõik tema paberid peavad olema legaliseeritud. Kui kõik paberid korras, saad tõendi, et võid abielluda.
    Saatkonna koduleht on hästi öeldud!

  3. Rob V. ütleb üles

    Mul on ka Hansu postitusele vähe või üldse mitte midagi lisada. Praktilist infot leiab saatkonna kodulehelt. See võib olla kasulik, kui soovite lisalugemist:
    - https://www.thailandblog.nl/category/expats-en-pensionado/trouwen-in-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/documenten-huwelijk-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/trouwerij-thailand/

  4. chris ütleb üles

    Kallis Jeroen,
    Abiellusin oma Tai tüdruksõbraga eelmise aasta septembris, ainult Tai seaduste järgi ja mitte kooskõlas budistlike traditsioonidega. Meie abielu pole veel Hollandis registreeritud.

    Noal on õigus, et teil peaksid olema sünnitunnistuse originaalid ja kinnitus, et te ei ole abielus ega lahutatud. Lähete nende paberitega Hollandi saatkonda ja lasete need kontrollida ja inglise keelde tõlkida. Maksab umbes 5.000 bahti.
    Siis tuleb kõik need dokumendid tai keelde tõlkida (vandetõlgi poolt) ja siis viia need paberid ja oma naise omad (sünnitunnistus, isikutunnistuse koopia, majaraamat) linnaosakontorisse, kus abielupaberid korda aetakse. Kui teil on see Bangkokis tehtud, soovitan teil see korraldada tõlkebüroo kaudu (saatkonna vastas on üks büroo; ühekordne ostlemine umbes 15.000 XNUMX bahti eest), sest mõned linnaosa kontori ametnikud võivad olla tüütud. See kehtib kindlasti juhul, kui te pole seni Tais koos elanud ja võib jääda mulje, et tegemist on fiktiivabieluga. Samuti võite esitada keerulisi küsimusi kohalikus ringkonnaametis või küsida fotosid majast, kus te koos elate, Tai perekonnast jne.
    NB: Lõppude lõpuks on välismaalasi, kes abielluvad Tai naisega raha pärast (ma olen kuulnud summasid 200.000 XNUMX bahti), et jääda siia Taisse koos kaasneva viisaga. Pärast paberite saamist läheb välismaalane siia oma teed. Ma tean Tai naisi, kes ei tea enam, kellega nad abiellusid või kus on nende "mees".
    Kogu seda protseduuri saab teha mõne tunniga. Sellele järgneb Tai abieludokumentide tõlkimine hollandi keelde ja abielu registreerimine Hollandi perekonnaseisuregistris. See on etapp, milles ma praegu olen.

    • Noa ütleb üles

      Olin juba vaadanud linki Rob V-lt ja seal nägin hindu, mis pärinevad kaasblogijate nõuannetest, milles näete lihtsalt, kuidas teid Tais segatakse. Teie kallis Chris kinnitab seda taas. Ma näen tulemas summasid, mis panevad hobuse luksuma. Olen ametlikult abielus Filipiinidel, kõik paberimajandus NSO, legaliseerimine DFA-s, paberkandjal registreerimine raekoda. Ma pole veel kaotanud 2000 Bht. Selgitage mulle, miks Tai on ainuke nii kallis??? farang makstud???

      • chris ütleb üles

        kallis Noa
        Igal riigil on oma hinnad. Saatkonna tasu on 2 * 2400 bahti = 4800 bahti. dokument, mis kinnitab, et lahutustunnistus on ametlik; teine ​​dokument on ingliskeelne tõlge.
        Ametlik tõlge tai keelde: 4000 bahti; abiellumistasu ringkonnaametis 3000 bahti; takso: 300 bahti; kontoritöökulud: 2500 bahti.
        Minu jaoks ei mingit kaasavara ega pidu koos perega. Säästab umbes 300.000 XNUMX bahti.
        Oletan, et maksid arve ka Filipiinidel.
        Hollandis abiellumine on palju kallim... (pilgutab silma)

  5. Henk b ütleb üles

    Abiellusin siin Tais seaduslikult 6 aastat tagasi, nüüd lugesin, et abielu tuleb registreerida või registreerida Hollandis.
    See ei vasta üldse tõele, kui vastavad asutused, kellelt te hüvitist saate, teavitate neid kirjalikult koos abielutunnistuse koopiaga, inglise keelde tõlgitud ja legaliseeritud, on kõik lahendatud, ilma
    lisakulud.

    • Noa ütleb üles

      Kallis Henk B. Sa ei pea midagi tegema, saad. Nii et teie kommentaar selle kohta, et see on täiesti vale, pole täiesti tõsi... lol. Igaks juhuks võib olla kasulik seda teha, aga kui ei taha, siis pole ka midagi!

      http://www.denhaag.nl/home/bewoners/loket/burgerzaken/to/Buitenlandse-huwelijksakte-omzetten-in-een-Nederlandse-akte.htm

      Igaüks peab ise kaaluma, miinuseid ma ei näe.

  6. Juustud ütleb üles

    Ülaltoodule pole tõesti palju lisada. Olen läbinud kogu registreerimisprotseduuri ja nüüd on abielutunnistus ja rahvusvaheline abielutunnistus, maksab 32 eurot, mis ei olnud väga halb.

    1 asi, millest ma harva midagi loen ja millega ma pole arvestanud, on IND vorm M46, selle kohta tuleb täita faktid minevikust, küsi oma naise käest, millal ja kus varem abielus ja lahutatud ning kellega ja kas see võib alla kirjutada!

    M46 avaldus on välismaalaste politsei ning immigratsiooni- ja naturalisatsiooniteenistuse (IND) nõuanne. Selle nõuande abil saab vald hinnata, kas tegemist võib olla fiktiivse abieluga.

    Millal vajate M46 avaldust?

    Teil on vaja M46 avaldust, kui teil või teie partneril ei ole Hollandi kodakondsust ja:
    soovite abielluda;
    soovite sõlmida registreeritud kooselu;
    soovite registreerida oma välismaal sõlmitud abielu või registreeritud kooselu kohaliku isikuandmete andmebaasis (BRP).

  7. TAK ütleb üles

    Moderaator: palun vastake ainult lugeja küsimusele.

  8. Jeroen ütleb üles

    Aitäh kõigi seniste postituste eest, seal on kindlasti häid näpunäiteid. Alati on neid asju, mida te pulmapäeval kahe silma vahele jätate ja avastate. Loomulikult ei ole budistlikul abielul Hollandis seaduslikku staatust, kuid see on ilus traditsioon, mida tahaksin oma tüdruksõbraga jagada. Käime ka Tais ja Hollandis raekojas oma abielu seaduslikult registreerimas.

    • rori ütleb üles

      Nii et teil on kõik ülaltoodud dokumendid, mida vajate.

  9. Juustud ütleb üles

    Kallis Jeroen, tõlkebüroosse, ministeeriumisse ja saatkonda ja ka NL-is linnakantseleisse on ikka päris palju paberimajandust ja edasi-tagasi, mina ja ka teised, ma eeldan, soovitan teil kõigega aegsasti alustada. dokumente koguda. SC Trans & Travel Co. Ltd. (SCT&T) saab Tais kõige vajaliku eest hoolitseda, istudes Bangkokis NL saatkonna vastas.
    Edu ja palju õnne!

  10. Ronny ütleb üles

    Siseministeeriumis on ka palju tõlkijaid, need on teistest tunduvalt odavamad (saatkonna vastas) ja sinna tõlkima minna ei tasu. Igal juhul võtke kaasa omavalitsuse rahvusvaheline väljavõte, sest seda läheb vaja saatkonnas lepingu vormistamiseks. Tehke seda hommikul ja see on valmis kell 12:00. Võite mulle alati meilida [meiliga kaitstud]

  11. Arnoldss ütleb üles

    Näpunäide, kindlustage oma pension ette, kui hiljem läheb valesti.
    Saate selle ise koostada koos tema isikutunnistusega või oma pensionisaidil oleva küsimustikuga.

    Minu enda koostatud leping kehtis NL-is juriidiliselt.

    Edu.

  12. theos ütleb üles

    Madalmaade maksuamet on see, kes nõuab, et oleksite abielus ja abielu oleks registreeritud Madalmaades, et saada kõiki kehtivaid maksusoodustusi abielupaarina.
    Minu abielu on registreeritud Hollandi välismaalaste teenistuses, Rotterdami raekojas ja Haagis. Minu poeg ja tütar on samuti seal registreeritud ja neil võib olla a. Vajadusel hankige Haagist Hollandi sünnitunnistus. Mu naisel on ka BSN-number, varem sotsiaalkindlustuse number, ja ta saab maksukrediiti. Eeliseid on veelgi rohkem.

  13. eemaldama ütleb üles

    Hollandi paberite legaliseerimisest (millest ma siin puudust tunnen) on see, et Haagis tuleb saada templid, inimesed tahavad mõnikord omavalitsustes rahvusvahelist abielutunnistust väljastada argumendiga, et see on hea, aga kui tulete Bangkoki saatkonda, igatsed templit ja paberit pole.
    Lugupidamisega, Evert


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti