Lugeja küsimus: Thai on sünnitanud ja ema tuleb 3 kuuks koju

Saadetud sõnumi järgi
Postitatud Lugeja küsimus
Sildid: ,
17 august 2016

Head lugejad,

Kas Tais on kombeks, et kui tütar on lapse sünnitanud, tuleb ema 3 kuuks tütre juurde elama, et aidata?

Lugupidamisega,

Petra

12 reacties op “Lezersvraag: Thaise is bevallen en moeder komt 3 maanden in huis”

  1. Tino Kuis ütleb üles

    See oleneb sellest.
    Als er een vader in huis is en als hij aardig en handig is, ervaring heeft met kraamvrouwen en baby’s, alle tijd van de wereld heeft en de moeder om de hoek woont, dan niet natuurlijk. Anders wel.

  2. Thailandforfarang ütleb üles

    Heel normaal, vaak nog langer zelfs

  3. erik ütleb üles

    Wees blij met de gratis hulp en kraambed-ervaring …. zou ik zeggen.

  4. Valisid ütleb üles

    Nee dat is niet gebruikelijk meer.
    Alleen vertel je niets over de situatie en kan er dus een reden zijn.
    Heel lang geleden op het platteland was het normaal maar een ieder heeft nu een telefoon.

  5. neelukoht ütleb üles

    Is possitief, meestal wil de moeder dat dochter en kleinkind bij haar komen wonen, op het platteland geeft dat alles behalve toestanden die voor ons aanvaardbaar zijn

  6. Barry ütleb üles

    Tere Petra,

    Is heel normaal, zie het in mijn thaise familie ook.

    Barry

  7. karel ütleb üles

    Jah,

    Heel gebruikelijk, de moeder en haar dochter (met baby) slapen dan in jouw 2 persoons bed en jij mag dan 3 maanden, (maar kan ook langer) in de kamer, op de grond slapen.

    Tja, je kan natuurlijk ook tussen je schoonmoeder en je vrouw in slapen, als moeder dat wil.
    Maar dat moet je maar vergeten.

    Thaise manen zoeken voor die periode gewoon een andere vrouw op, kan je ook doen, is heel gewoon.
    Enne je moet zeker bij de bevalling aanwezig zijn, dat wordt zeer op prijs geteld.

    Sterkte Karel.

  8. tai rändaja ütleb üles

    Ik heb ook wel gezien dat de dochter tijdens deze periode bij haar ouders intrekt wanneer deze beter behuist zijn. Dat is dus ook te overwegen.

  9. Berty ütleb üles

    Toen onze dochter geboren werd kwam schoonmoeder zo’n 2 maanden helpen.
    Toen zij wegging misten we haar zeer en ik had er op voorhand een hard hoofd in hoor.
    Afhankelijk van hoe schoonmoeder is, kun je er blij mee zijn.

    Berty

  10. henry ütleb üles

    Bij Sino/Thai is dit heel gebruikelijk. Moeder en baby worden echt in de watten gelegd. Voor hrt moederke worden er speciale traditionele Chinese gerechtten klaargemaakt die haar op krachten brengen
    M
    Mijn echtgenote heeft dit steeds gedaan voor haar schoondochters, zij vertrok dan voor 3 maanden naar Thailand, Zij was er enkele weken voor de bevalling

    In de Chinese cultuur is het zo, dat de bruid na haar huwelijk tot de familie van haar echtgenoot gaat behoren. Dit in tegenstelling tot bijvoorbeeld Isaan.

  11. TheoB ütleb üles

    Gebruikelijk of niet, het lijkt mij belangrijker dat beide ouders van de baby zich de vraag stellen hoe zij daarover denken.
    Echter, de thaise definitie van respect is gehoorzaam zijn aan je ouders, ouderen, leraren, meerderen, enz. (en is derhalve eenrichtingsverkeer).
    Als het mij zou gebeuren en ik kan niet (langer) overweg met mijn (schoon)moeder, gaat zij mijn huis uit.

  12. Prantsuse ütleb üles

    beste Petra, hier in de isaan de normaalste zaak van de wereld. idd circa 3 maanden. mijn vrouw gaat straks naar zweden om bij haar te zijn. schept een goede familieband met haar en mogelijk ook met de nieuwe familie. dus Petra, maak je geen zorgen.


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti