Head lugejad,

Täna tundsin Hollandis raekojas ära oma 8-kuuse poja. Seal öeldakse mulle, et juriidiliselt on ta nüüd ka hollandlane. Kui ma passi taotlen, suunatakse mind Bangkoki saatkonda.

Tahaksin nüüd algatada passi taotlemise protsessi ja olen juba Hollandi saatkonna kodulehel ringi vaadanud. Aga ma tahaksin teada, kuidas käib tema passi taotlemine.

Mu tüdruksõber ja mu poeg on Tais ja mina olen praegu pikemat aega Hollandis.

Ette tänades.

Lugupidamisega,

Tinus

6 vastust küsimusele "Lugeja küsimus: kuidas saab minu vastsündinud Tai poeg Hollandi passi"

  1. Hank, ütleb üles

    Vaatasin saatkonna kodulehel ringi. Midagi sama tähtsat kui teie enda laps ja seejärel vaadake seda saiti.

    Miks mitte teha seda hästi läbimõeldult, kui sa armastad oma last?

    Arvestus sündimata lapse kohta annab õiguse Hollandi kodakondsusele. Või registreeri end mõne päeva jooksul sünnitunnistusega Hollandisse.

    Kui vaatate seda veidi avatud meelega, saate aru, miks. Muidu oleks hea finantstehing.

    Lisaks, miks te küsite siin midagi nii olulist? Kümnete muude lahendustega saate kümneid vastuseid.

    Olge mõistlik ja ärge lihtsalt lugege saiti, vaid hoolikalt. See ei ole rohkem kui paar tundi teie ajast.

    Arvan, et kuna teil ei läinud hästi, peaks teie laps kõigepealt läbima integratsioonikursuse. Kõigepealt tuleb paar aastat oodata. Kuid see on üks paljudest reaktsioonidest, mida te praegu saate. Ja ma arvan, et see on teie teabe põhjal õige.

    Tegin selle oma lapse jaoks lihtsaks. Arvestus sündimata loote kohta. 30 minutit saatkonnas ja ta naudib seda elu lõpuni.
    Tinus soovib teile õnne, kuid te ei tohiks seda ise teha, hankige teavet ekspertidelt (asjaomased institutsioonid)

    • willem ütleb üles

      Täiesti nõus Henkiga; (Ma olen juba Hollandi saatkonna kodulehel ringi vaadanud?.); saate sellest eelnevalt teada. Olen oma mõlema lapse sündimata loote ära tundnud ja siis on nad automaatselt igavesti hollandlased (sünd hollandlased ei kaota ju kehtiva seadusandluse järgi kunagi oma kodakondsust).

      Mul on sõber, kes tegi seda ka hiljem ja õnneks on lihtsam kui varem. Kui teie nimi on sünnitunnistusel, teevad nad tavaliselt koostööd. Edu.

  2. Peter ütleb üles

    Lasin poja sünnitunnistuse tõlkida ja legaliseerida. Tegin passipildid ja siis viisin saatkonda.Taotlesin kohe ja sain passi.

    Kõik BKK-s

  3. Johan ütleb üles

    Head päeva pärastlõunal

    Minu poeg sündis samuti Tais. (august 2012)

    Kui ma temast Hollandis teatasin ja lasin ta enda Hollandi aadressile registreerida, öeldi, et võin kohe taotleda talle Hollandi passi.
    Nii väga lihtne ja te ei pea Bangkoki saatkonda minema.

    Nii et nüüd on tal Tai ja Hollandi pass

    palju õnne, Johan.

  4. Jan Veltman ütleb üles

    John, ma tean, et kuna olen sama kogenud, saadavad nad sind sambast postitusse
    mida sa pead kõigepealt tegema, su poeg peab saama kodaniku sofie numbri, kuidas sa seda teed, et tavaliselt maks enam ei tööta, on üks, kes seda teeb, proua Leeuwardeni vallast, kuid ta teeb seda ainult siis, kui jääd Hollandisse pojaga ütleb, et mine SVB-sse ja küsi oma pojale kodanikunumbrit
    kuna ta on täpselt nagu mu poeg Filipiinidel ja saanud SVB kaudu kodaniku numbri ja siis saab hiljem passi taotleda Taailand Ambocade'is see on see, nad on mind saatnud ka sambast posti aga nüüd on mu pojal kodanik number, mis loodab olla teile kasulik jv

  5. Dennis ütleb üles

    Mida teha?

    1. Kontrollige teavet Hollandi saatkonnast

    Minu pojaga läks nii (aga asjad võivad muutuda, nii et vaata punkti 1!):
    2. Laske oma sünnitunnistus (tai) tõlkida inglise keelde ja legaliseerida konsulaarasjade osakonnas (hea tõlkebüroo saab seda ka teie eest tasu eest teha)
    3. Tee sellest kõigest vähemalt 3 koopiat ja ka oma ja oma lapse ema passist
    4. Lase teha oma lapsest passipildid (saab teha saatkonna ees, sealne tõlkebüroo teab passifotode reegleid)
    5. Minge koos (s.o teie, teie poeg ja tema ema) Hollandi saatkonda
    6. Täitke passitaotluse vorm
    7. Tooge teile adresseeritud ümbrik (saate selle osta näiteks saatkonna vastas asuvast tõlkebüroost)
    8. Makske tasud ja voilaa, pass saadetakse 2 nädala jooksul

    Jällegi: see protseduur oli paar aastat tagasi. Vahepeal võivad asjad siin-seal muutunud olla, nii et kontrollige alati kõigepealt saatkonna veebisaiti või võtke nendega ühendust. Pange tähele, et tõlkimine ja legaliseerimine võib võtta kuni 3 tööpäeva! Nii et pidage seda Bangkokis viibides meeles!


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti