Pärast protseduuri uuendamist ja kulude tõstmist Hollandi Bangkoki saatkonnas (Hollandi) sissetulekute kinnitamiseks 2000 bahtini otsustasin saada kinnituse Saksamaa saatkonnast. See langes kokku ka mu naise Schengeni viisataotlusega.

Broneerisin hotellitoa saatkonna lähedal. Sala Daengist on lihtne jõuda viieteistkümne minutiga. Saatkond asus hotellist kümne minuti jalutuskäigu kaugusel ja kõndisime sellest esialgu täitsa mööda, sest minu GPS kaardi järgi oli sissepääs kõrvaltänaval... nii et mitte.

See on erinevus. Meie saatkond asub kaunil rohelusel, Saksamaa saatkond aga tiheda liiklusega maantee ääres. Toas pidid laskma oma asjad nagu lennujaamas läbi skännida, misjärel hoiti telefoni ja tahvelarvutit kabiinis. Sees suur saal. Meil oli pool üheksa kohtumine mu naisega ja ma pidin võtma numbri Rente Bescheinigungi jaoks.

Minu naine sai ka oma avalduse jaoks numbri. Ma pidin kaasa tulema ja sain teda intervjuu tegemisel aidata – erinevalt Hollandi saatkonnast.

Kõik paberid olid korras, inimesed jäid meie vastustega rahule ja taotlus oli sama hästi kui täidetud. Silmad läksid pärani alles siis, kui arvet nägin. Maksta oli magus summa 0 bahti. Kui reisite läbi mõne muu riigi kui teie kodumaa, ei pea teie pere ega abikaasa midagi maksma!

Kui läksin oma leti juurde kasumiaruande järele, oli minu kord just lõppenud. Aga mul vedas, et seal kedagi teist polnud ja sain ikka oma paberid ära anda. Siin on taas meeldiv üllatus. 1700 bahti asemel pidin maksma vaid 1484 bahti. Ja kokku kasutasime selleks kõigeks vaid tunni.

Viisa saame koju kätte 130 bahti eest.

Kokkuvõttes olen väga õnnelik, et selle otsuse tegin. Muidugi on mul see eelis, et mul on Saksa sissetulek ja me lendame Düsseldorfi läbi Frankfurdi. Sealt sõidame rongiga minu vanematele Hollandisse külla.

Oleme nüüd tagasi kodus ananassipõldude vahel, kaugel Bangkokist... see meeldib meile rohkem!

Esitanud Jack S

10 vastust teemale "Lugeja esitamine: viisa ja tuludeklaratsiooni saamiseks Saksamaa Bangkoki saatkonnale"

  1. Rob V. ütleb üles

    Kallis Jack,

    Esiteks on tore, et kõik nii libedalt läks, sellised praktilised kogemused on lugejatele kasulikud. Tahaksin lisada paar viimistlust:

    Schengeni viisa on tasuta ja nõuab minimaalset paberimajandust, kui eurooplane reisib koos viisat nõudva lähima pereliikmega (nt abikaasa või abikaasa). Kuid ainult siis, kui peamiseks sihtkohaks on mõni muu riik kui teie oma EL-i riik. Saksamaa kaudu sisenemisest ühiste eeskirjade kohaselt ei piisa.

    Minimaalne paberitöö tähendab, et peate tõendama ainult järgmist:
    1. Olemas on kehtiv perekonnaside, mis tähendab, et kuulud nende eeskirjade alla (EL-i direktiiv 2004/38 liikumisvabaduse kohta). Näiteks abielutunnistus. Saatkond võib nõuda selle ametlikku tõlget ja võib nõuda ka dokumendi legaliseerimist Tai välisministeeriumi poolt. Selle eesmärk on tagada, et taotlejal ei oleks petturlikke pabereid.
    2. EL kodaniku ja Tai seadustamine, et oleks näha, et punkti 1 all olevad paberid puudutavad avalduse esitajaid.
    3. Märge selle kohta, et nad reisivad koos või et tai ühineb ELi kodanikuga lühi- või pikaajaliseks viibimiseks Euroopas (välja arvatud riigis, mille kodanik eurooplane ise on). EL-i kodaniku (kirjalik) avaldus peaks olema piisav, kuid paljud saatkonnad on lennubroneeringu üle veelgi õnnelikumad. Nad ei pruugi tegelikult nõuda lennu või hotelli broneerimist, kuid saate broneerida lennu mõne minutiga ja sageli tasuta ning kui see ametnikku rõõmustab...

    Tasuta, paindlikku ja kiirendatud viisat käsitletakse minu Schengeni viisa failis (menüü vasakul) ja see tuleks ära mainida ka kõigi EL/EMP liikmesriikide viisajuhiste lehtedel. Vaata ka:
    http://europa.eu/youreurope/citizens/travel/entry-exit/non-eu-family/index_nl.htm

    Lõpetuseks: päris intervjuust pole juttugi. Üleandmisel võib täiendava täpsustuse saamiseks esitada mõned küsimused. Mõned inimesed ei saa ühtegi küsimust või ainult ühe. Kui mõni rakendus tekitab letis kohe küsimusi, võite oodata veel küsimusi. Päris vestlus võib toimuda hiljem, kui juhtumiga tegelev ametnik näeb selleks vajadust.

    • Jack S ütleb üles

      Aitäh täienduse eest. Nii võtsime ka kõik vajalikud paberid ja koopiad kaasa. Meie abielutunnistus, tõlgitud, meie Hollandi saatkonna templiga ja ka välisministeeriumi poolt legaliseeritud. Ööbimiseks Saksamaal küsiti ka kirja või hotelli kinnitust. Ma oleksin ka selle eest hoolitsenud. Mida me tegime, aga viisa jaoks polnud vaja: abikaasa reisikindlustus.
      See ei olnud tõepoolest ulatuslik intervjuu, see oleks olnud nii, kui mul oleks olnud Saksa kodakondsus.
      Düsseldorfi jõuame Frankfurdi kaudu ja lahkume varsti pärast seda. Olen deklareerinud oma põhielukoha koos tütrega Düsseldorfis. Vahepeal läheme Kerkradesse mu vanematele külla. Seega kõik seaduslikes piirides...ma arvan!

    • Jasper van Der Burgh ütleb üles

      Veel üks väike täiendus: veenduge, et abielutunnistus oleks Haagis registreeritud. Euroopa reeglite vastu või mitte, aga osa saatkondi ei aktsepteeri tõlgitud ja legaliseeritud abielutunnistust, nad tahavad tõendit abielu tunnustamise kohta Hollandis. Hispaania saatkond on selle näide. Pärast Haagis registreerimist on dokumendi hankimine lihtne.

      • Rob V. ütleb üles

        Hispaanlased on selle poolest tõepoolest kurikuulsad. See, mida nad taotlevad, on reeglite vastane ja mõne eurooplase jaoks võimatu nõue. Näiteks ei saa britid Briti võimudelt Tais sõlmitud abielu kohta deklaratsiooni/tunnustust. See ei peaks olema üldse vajalik, sest reeglite (EL direktiiv 2004/38) ja seal antud tõlgenduse järgi piisab igast juriidiliselt kehtivast abielust seni, kuni tegemist ei ole fiktiivabieluga.

        Praktikas nõuavad liikmesriigid rohkem kui vaja, mis võib olla nii lihtne nagu lennu- või hotellibroneering või reisikindlustus, kuid mõned liikmesriigid nõuavad ka abielu tunnustamist ELi kodaniku liikmesriigi poolt. Näiteks abielu registreerimist Hollandis või Tai abielutunnistuse legaliseerimist Hollandi saatkonnas.

        Sellises jamas osalemine seni, kuni see raisku ei lähe, on sageli kõige lihtsam. Kuid loomulikult võite võtta ühendust ka ELi ombudsmani teenistusega Solvit (vt minu ülaltoodud vastuse lingi allosas olevaid nuppe „Kas vajate rohkem abi?”) ja teatada oma kaebusest ELi siseasjade osakonnale (Euroopa siseministeerium) järgmiselt:
        JUST-CITIZENSHIP @ ec.europa.eu

        Lihtsalt eemaldage märgi juures olevad tühikud.
        Kui jätkate kaebusega Solviti kaudu, annab Hispaania tavaliselt alla ja loobub nõude esitamisest. Madridis teavad nad ka, et nad tegelikult eksivad, kuid nad püüavad ikkagi selliste asjadega pääseda.

        NB: kui elate Hollandis, olete kohustatud registreerima oma välismaise abielu oma kohalikus omavalitsuses. Lisaks on soovitatav (olenemata sellest, kas elate Hollandis või mitte) registreerida oma abielutunnistus Landelijke Takenis Haagi omavalitsuse kaudu. Need muudavad akti Hollandi toiminguks. Siis saate hõlpsalt taotleda Hollandi akti.

  2. Gerrit ütleb üles

    Lihtsalt küsimus;

    Kas Hollandi elanikuna ja seega Hollandi passiga on teil võimalik saada kasumiaruannet Saksamaal või mõnes muus Euroopa riigis?

    Ma olen uudishimulik, see tähendab, et lõpuks tuleb mõni väga vajalik võistlus.

    Gerrit

    • RonnyLatPhrao ütleb üles

      See toimub juba Austria konsuliga Pattayas.
      Samuti koostavad nad kasumiaruandeid teiste rahvuste kohta.
      See on seal lubatud ja aktsepteeritud ka immigratsiooni poolt.

      Kas see kehtib kõigi saatkondade/konsulaatide kohta ja kas seda aktsepteeritakse ka kõigis immigratsiooniametites, on teine ​​teema.

      Küsimus siis selline:
      1. Kas mõni teine ​​saatkond/konsulaat soovib seda ette valmistada?
      Isiklikult arvan, et see ei tohiks olla probleem ja kindlasti mitte seni, kuni on võimalik esitada vajalikud tõendavad dokumendid. See peab olema keeles, millest kõnealune saatkond/konsulaat aru saab, näiteks inglise keeles.
      Peate küsima oma eelistatud saatkonnast/konsulaadist, kas nad on nõus seda tegema.

      2. Kas teie kohalik immigratsiooniamet aktsepteerib teises saatkonnas/konsulaadis koostatud tuludeklaratsiooni?
      Isiklikult arvan, et see ei tohiks samuti probleem olla. Saatkonnad/konsulaadid on ju ametlikud organid.
      Kuid te peate selle küsimuse esitama oma kohalikus immigratsiooniametis.

      • macb3340 ütleb üles

        Pange tähele: Austria peakonsul Pattayas ei saa seda teha ESIMESE nn aastase viisa taotluse korral; järeltaotluste jaoks. Maksab hetkel 1480 bahti. ESIMESE avalduse esitamiseks on vajalik Hollandi saatkonna avaldus.

        • RonnyLatPhrao ütleb üles

          Ma ütlesin teile juba eelmises vastuses, mida ma sellest esimest korda arvasin, nii et ma ei korda seda. Vahepeal mõtlen ikka samamoodi nagu siis.

  3. HarryN ütleb üles

    Noh, Sjaak, tundub, et sa olid natuke odavam kui Nediga. saatkond, aga millest me tegelikult räägime? Vahe vist paar eurot. Kui palju maksis hotell?Kui palju maksis saatkonda sõit? Saada viisa B.130
    Minu avaldus/deklaratsioon posti teel ja tagastamine 2 x B 37 EMS-iga ja 50 € internetiülekandega.

    • Jack S ütleb üles

      Kokku ei säästnud me minu avalduse pealt ainult 2300 bahti viisa eest ja 500 bahti. Peamine põhjus oli aga see, et mul on Saksa sissetulek, saksakeelne palgaleht.
      Ja kuna vahetasime Saksamaa kaudu, olid mu naise viisanõuded madalamad. Ma ei teadnud, et see on tasuta. Aga 2800 bahti on ikka tore boonus.
      Pealegi, nagu ma kirjutasin, kulus meil kahel kokkuvõttes veidi üle tunni.
      Muide, kuna lasin seda esimest korda Saksamaa saatkonnas teha, pidin isiklikult kohale ilmuma.


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti